小说山庄
2012-11
人民文学出版社
周晓苹
408
332000
无
文学的阅读 余华 应人民文学出版社邀请,我来为这部出色的小说集作序。 我不知道如何来谈论《小说山庄》带给我的阅读感受,这样的感受就像是在热烈的阳光里分辨着里面不同的颜色。这里的作者遍及世界各地,他们来自不同的国家和民族,生活在不同的时代,他们有着不同的宗教信仰和不同的语言文化,有着不同的肤色和不同的年龄,还有不同的嗜好和不同的习惯。太多的不同使他们无法聚集到一起,可是文学做到了,他们聚集到了这部书中,就像不同的颜色被光的道路带到了阳光里。 阅读《小说山庄》有时候仿佛是在阅读一幅世界地图,然而我们读到的并不是一张平面的纸,在那些短小的篇幅里,在那些巧妙的构思里,在意外的情节和可信的细节的交叉里,在一个个时而让人感动时而让人微笑的故事里,我们读到了什么?我觉得自己读到了一段段的历史,读到了色彩斑斓的风俗,读到了风格迥异的景色,当然这是人的历史,人的风俗和人的景色,因为在我们读到的一切里,我们都读到了情感的波动。我想这就是文学,文学中的情感就像河床里流动和起伏的水,使历史、风俗和景色变得可以触摸和可以生长。所以这部书并不是一幅关于国家和城市的地图,也不是关于航线和铁路的地图,这一幅地图是由某一个村庄、某一个街道、某一幢房屋、某一片草地和某一个山坡绘成的。或者说它是由某一个微笑、某一颗泪珠、某一个脚步、某一个眼神和某一个转瞬即逝的念头堆积起来的。它是由生活的细节和想象的细节来构成的,如同一滴一滴的水最终汇成了无边无际的大海一样。 世界上没有一条道路是重复的,也没有一个人生是可以替代的。每一个人都在经历着只属于自己的生活,世界的丰富多彩和个人空间的狭窄使阅读浮现在了我们的眼前,阅读打开了我们个人的空间,让我们意识到天空的宽广和大地的辽阔,让我们的人生道路由单数变成了复数。文学的阅读更是如此,别人的故事可以丰富自己的生活。阅读这部书就是这样的感受,在这些各不相同的故事里,在这些不断变化的体验里,我们感到自己的生活得到了补充,我们的想象在逐渐膨胀。更有意思的是,这些与自己毫无关系的故事会不断地唤醒自己的记忆,让那些早已遗忘的往事和体验重新回到自己的身边,并且焕然一新。阅读一部书可以不断勾起自己沉睡中的记忆和感受,我相信这样的阅读会有益于自己的身心健康。
《小说山庄:外国最新短篇小说选》是国内目前唯一一本出版外国最新短篇小说的选本,一年一本,已经连续出版7本,深受读者欢迎,拥有较为固定的读者群。本册是2010-2011合集,书名为《小说山庄:外国最新短篇小说选(2010-2011)》,共收入十几个国家30多位作家的近50篇短篇小说。
这些作品风格多样,内容丰富,译文上乘,可读性强。 《小说山庄:外国最新短篇小说选(2010-2011)》由选编。
第一辑
瞪眼 [英国]多丽丝?莱辛著
杨振同译
约会 [西班牙]索?普埃托拉斯著
朱景冬译
约会之后 [墨西哥]加西亚?蓬塞著
朱景冬译
我亲爱的朋友 [西班牙]玛利娜?马约拉尔著
杨玲译
帕拉贝鲁姆手枪 [西班牙]胡安?马尔塞著
孙新堂译
爸爸,快跑 [韩国]金爱斓著
薛舟徐丽红译
年轻姑娘和树 [法国]格兰维尔著
余宁译
纸牌老千 [爱尔兰]威廉?特雷弗著
邹海仑译
韦特鲁加城 [俄罗斯]杰尼斯?奥索金著
刘宪平译
安排生活 [俄罗斯]柳?彼得鲁舍夫斯卡娅著
陈方译
契伏的房子 [美国]莱蒙特?卡佛著
张索时译
第二辑
灯光如水 [哥伦比亚]加西亚?马尔克斯著
韩水军译
钉是钉,铆是铆 [俄罗斯]尼娜?鲍伊科著
刘亚丁译
慢慢地回家 [西班牙]索莱达德?普埃尔托拉斯著
朱景冬译
她在大学里学了生物学 [英国]马修?赫特著
郭斐芸译
她打算写个小故事 [英国]安东尼?撒克逊著
郭斐芸译
女孩 [美国]牙买加?金凯德著
刘亚丁译
女人年过四十 [美国]安迪?鲁尼著
陈荣生译
不同的语言 [巴西]保罗?科埃略著
陈荣生译
不能进入 [巴西]保罗?科埃略著
陈荣生译
结局沉重的童话 [俄罗斯]柳?彼特鲁舍夫斯卡娅著
杨岚译
伊万内奇 [俄罗斯]柳?彼特鲁舍夫斯卡娅著
杨岚译
我们就是故事 [捷克]哈娜?安德罗尼高娃著
杜常婧译
平淡至极的一日 [捷克]黛妮拉?高瓦绍娃著
杜常婧译
第三辑
来访名 [秘鲁-西班牙]马?巴?略萨著
尹承东译
暴力时代一家人——热带雨林的回忆 [哥伦比亚]赫?卡?卡伊塞多著
尹承东译
尾灯 [日本]三浦绫子著
陈喜儒译
蝴蝶 [日本]宫本辉著
陈喜儒译
初识埃及 [俄罗斯]安德烈?西蒙诺夫著
万海松译
新的希望与新的失望 [俄罗斯]安德烈?西蒙诺夫著
万海松译
送给法官的一件小礼物 [哥伦比亚]海梅?加西亚?莫雷诺著
胡真才译
穷人的律师 [哥伦比亚]海梅?加西亚?莫雷诺著
胡真才译
两封信 献给约翰?B?艾略特 [智利]何塞?多诺索著
赵德明译
裁缝的孩子 [爱尔兰]威廉?特雷弗著
邹海仑译
两个美国佬 [哥伦比亚]罗?鲁?巴尔加斯著
尹承东译
白鹿 [俄罗斯]安?克里沃沙普金著
刘宪平译
普通学生升学记 [古巴]塞纳尔?巴斯著
韩水军译
第四辑
新英格兰识字读本 [美国]唐纳德?霍尔著
李文俊译
一心向死 [捷克]扬?巴拉班著
杜常婧译
时装密码 [韩国]李红著
薛舟徐丽红译
第五辑
我受雇于做梦 [哥伦比亚]加西亚?马尔克斯著
韩水军译
狂风 [哥伦比亚]加西亚?马尔克斯著
韩水军译
人是世上一只大野鸡 [德国]赫尔塔?米勒著
焦仲平译
奶牛凶猛 [美国]伍迪?艾伦著
邓若虚译
“不锈钢”汽车 [西班牙]胡安?马尔塞著
孙新堂译
鱼故事 [美国]里克?巴斯著
李晋译
裸浴场上的交响音乐会 [罗马尼亚]哥德林?米胡列亚克著
张志鹏译
你总是让人流眼泪 [俄罗斯]柳?彼特鲁舍夫斯卡娅著
杨岚译
4?12 [俄罗斯]亚?伊利切夫斯基著
刘玉颖 王志耕译
为什么,亲爱的? [美国]莱蒙德?卡佛著
张索时译 显示部分信息
版权页: 插图: 有一天,爸爸和夫人的新任丈夫发生了争执。因为这个丈夫开始干涉爸爸的除草方式了。爸爸置若罔闻,依然玩命似的锄草。这个丈夫还在唠唠叨叨,最后索性提高嗓门破口大骂了。突然间,原本默默除草的爸爸举起了刀刃正在高速运转的旧式割草机,猛扑过去。丈夫脸色铁青,跌倒在草坪上浑身颤抖。我想,也许爸爸并不是有意要伤人。然而很不幸,夫人的丈夫受伤了。这下子爸爸慌了神。流血的丈夫失去理智,骂了许多难听的话,还报了警。爸爸害怕了,不知道怎么办才好,最后跑进了仓库。爸爸发现了仓库角落里的新式割草机。爸爸像个西部枪手似的嗖地跳上锄草机,忐忑不安地发动之后踢开仓库门,跑到公路上飞奔起来。爸爸用割草机能够达到的最快速度逃跑。他经过的每个地方都溅起绿色的草屑,散发出清新的草香。可是爸爸,你究竟要去哪儿? 爸爸在公路上死于车祸。来信到此结束。爸爸的子女还说,家属们为爸爸的死亡感到真心的悲痛,安安静静地在公共墓地举行了葬礼。他说自己并不喜欢爸爸,尽管这样说很遗憾。他说小时候,爸爸把他放在电视机前独自去上班,他的成长就是整天等待爸爸。他说,爸爸离婚后,他又变成了每个周末等待爸爸,现在则是等待自己把爸爸忘掉。对于我这个远在异国、素未谋面的同父异母姐姐,他说了这样的话:“我总是在等待爸爸,也很清楚等待是多么痛苦的事。因此,我从爸爸的遗物中找到这个地址,瞒着妈妈偷偷给你写了这封信。” ……一切都像谎言。 真正撒谎的人是我。我只告诉妈妈说,爸爸出了车祸,却没有说明爸爸遇到了什么车祸。妈妈问,“信怎么那么长啊?”我信口敷衍,“同样的话,英语说起来比韩语哕嗦。”妈妈问,还有没有说别的,比如爸爸过得怎么样,跟谁生活,真的没说别的了吗……可是这件事没有人知道。那天夜里,妈妈或许想问,爸爸为什么离家出走。不过,也许唯有这件事是她最不想问的问题。看着妈妈神情抑郁的样子,我突然觉得心里发堵,不由得怒火中烧。我情不自禁地说,“爸爸他……”妈妈像只挨了棍子的小狗,可怜巴巴地望着我,“爸爸他……说对不起您,一辈子都活在歉疚里。这一个人说的。”妈妈的眼睛在颤抖。我头脑一热,又多了句嘴,“他还说妈妈,当时真的很漂亮……”妈妈颤颤地问道,“哪儿写的?”我假装看信,指着“爸爸每周都去妈妈家锄草”的部分对妈妈说,“这儿。”妈妈欲哭无泪,久久地凝望着这句话,温柔地抚摸着。我的妈妈从来都是嬉笑怒骂、生龙活虎,从不哭鼻子,然而那个时候,我第一次发觉她的声带都哭肿了。
《小说山庄:外国最新短篇小说选(2010-2011)》作品风格多样,内容丰富,译文上乘,可读性强。
无
每一篇基本上都比较短。内容还好,插图也不错,喜欢。
看了几篇,依然是好书。
挺厚实的一本,值得!
没看完,感觉不顺当
希望继续出下去
可惜书页边上都是灰,唉。
书品,包装,希望当当能解决这些问题
非常不错,印刷纸张我都很满意!发货速度快。
编选艺术价值精品欣赏参考