第一图书网

英语畅谈中国文化风俗

赵ǎ绦轮ァ”嘀 科学出版社
出版时间:

2011-5  

出版社:

科学出版社  

作者:

赵ǎ绦轮ァ”嘀  

页数:

342  

字数:

520000  

Tag标签:

无  

内容概要

《英语畅谈中国文化风俗汉英对照》旨在让世界上说英语的人了解地道的中国文化,也能给那些希望向世界介绍中国文化的国人提供一定的英语素材,同时还能为很多没有时间系统钻研本土文化的研习者提供学习和了解本国民族文化风俗的另一个平台。《英语畅谈中国文化风俗汉英对照》也可作为英语学习者提高英语水平、拓展知识范围和增强文化底蕴的读物或教科书。

书籍目录

前言
UNIT 1 Chinese Dragon Culture 龙文化
UNIT 2 Mountains and Rivers in China 名山大川
UNIT 3 Religion 宗教文化
UNIT 4 Chinese Etiquette 中国礼仪
UNIT 5 Traditional Chinese Festivals 传统节日
UNlT 6 Chinese Gardens 中国园林
UNlT 7 Chinese Residences 中国民居
UNIT 8 Famous Temples in China 中国民刹
UNIT 9 The Lunar Calendar and the 24 Solar Terms
中国历法和二十四节气
UNIT 10 Great Chinese Inventions 中国四大发明
UNIT 11 Chinese Characters 方块字
UNIT 12 The Four Treasures of the Study 文房四宝
UNIT 13 Lute, Chess, Calligraphy and Painting
琴棋书画
UNIT 14 Chinese Medicine 中医
UNIT 15 The Chinese Way to Stay Healthy 养生文化
UNIT 16 Chinese Wushu 中国武术
UNIT 17 Traditional Chinese Weapons 中国古代兵器
UNIT 18 Chinese Personal Names 中国姓名
UNIT 19 The Twelve Animal Signs 十二生肖
UNIT 20 Chinese Marriage Customs 中国婚俗文化
UNIT 21 Chinese Money 中国钱币
UNIT 22 Chinese Food Culture 饮食文化
UNIT 23 Chinese Alcohol 酒文化
UNIT 24 Chinese Tea 茶文化
UNIT 25 Chinese Clothing 中国服饰
UNIT 26 Chinese Embroidery 中国刺绣
UNIT 27 Chinese Furniture 中国家具
UNIT 28 Tradifional Folk Arts 民间工艺
UNIT 29 Chinese Jade 玉文化
UNIT 30 Chinese Porcelain 中国瓷器
UNIT 31 Paper-Cut 剪纸
UNIT 32 Chinese Seals 中国印章
UNIT 33 Chinese Musicai Instruments 中国乐器
UNIT 34 Peking Opera 京剧
UNIT 35 Sichuan Opera--Face Changing 川剧变脸
UNIT 36 Acrobatics 杂技
UNIT 37 Cross Talk 相声
UNIT 38 Auspicious Culture 吉祥文化
UNIT 39 CUItural Taboos 忌讳文化
UNIT 40 Chinese Fengshui 风水文化

章节摘录

版权页:插图:在中华民族5000年漫长的岁月里,先民们巧妙地运用人物、走兽、花鸟、日月星辰、风雨雷电、文字等等,通过借喻、比拟、双关、谐音、象征等等手法,来表达自己对吉祥美好生活的向往。透过这一个个纹饰、图案、符号,可以看到中国人的生命意识、审美情趣、宗教情怀和民族性格。吉祥指“吉利”与“祥和”,是指美好、幸运的吉兆、行为、祈愿意识和形体表达。中华民族有许许多多被人们视为吉祥的元素,最常见的有如下几类。吉祥动物。中国人认为,动物可以给人们的带来好运。一些动物含有好运的意思,有时体现在真实世界里,也有一些是人们虚构的。我国古人把麒麟、凤凰、龟和龙并称为“四灵”,即四种灵异的吉祥动物。这四者千百年来成为中国人生活中的恒定认同吉祥物。它们之中,龟是真实存在的动物。龟的生命很长,所以它是“长寿”的象征。麒麟为仁兽;凤凰为百鸟之王;龙是中华民族的象征。麟、凤、龙,都是按中国人的思维方式复合构思所创造的虚拟的。在中华文化中,龙和风是最受欢迎的吉祥元素,在许多场合都能看到。例如在传统的新娘礼服上,一定会用金丝线绣着龙凤图案,寓意龙凤呈祥。吉祥植物是被人们赋予吉祥意义的植物,有花草、树木、果实,它们表示吉祥意义多以组合图案构成。如岁寒三友,人们大都用梅、竹、松来表示来寓意。红豆象征思念,石榴象征多子多福,橘象征大吉,芙蓉象征荣华富贵等等。兰花和牡丹花都是中国的传统名花。兰花以其独特的清香著称,被称作“花中君子”,是高雅的象征。牡丹花兼有色、香、韵三者之美,形象雍容华贵,被视为繁荣昌盛、幸福、和平的象征。


编辑推荐

《英语畅谈中国文化风俗》是由科学出版社出版的。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


英语畅谈中国文化风俗 PDF格式下载



这本书点面俱全,深入简出。对于 学习对外汉语专业的学生提高外语水平很有帮助。


好!口语实用!


这本书很详细,内容很丰富,先在书店看到的 ,后来发现网上的便宜些,就买了,发货快。


内容挺好的,基本的东西都有讲到,可能一些四六级会需要的单词不是很齐全,但想要了解中国传统文化和外国人交流的话挺好


中英文的 还列出了一些专业名词 比想象中的厚啊~


却非常实在,不亏,排版是我喜欢的,非常清晰


英语学了十几年的我们,一碰上老外多半会面临这样的尴尬:寒暄客套之后就无话可说!也难怪老外常说我们中国人捉摸不透,其实多半得怨语言这层窗户纸。因此,要想在国际交流中如鱼得水,就得修炼出用英语高谈阔论的功夫。
这本书就是一本帮助你突破语言障碍,实现良好沟通的一本书。在国际交流场合,个人所代表的民族文化是最显著的身份标志。作为一名中国人,用流利的英语谈论一些中国文化中有意思的话题,无疑是展示个性魅力的最佳手段。试想,当你用一口流利的英语将北京人和上海人做番比较,或者将孙悟空和哈里?波特PK一番,你的国际形象是否会提升许多呢?
首先,本书涉及传统文化的方方面面,话题让你自如选择。这本书“以机智、活泼的语言将中国文化的方方面面娓娓道来,以真诚、坦荡的笔触将中国社会的现实问题逐个梳理。”
其二,生动的语言让你表达得体。每个话题的语言秉承生动、简洁、有效的原则,生词、难词很少见,而英美人士间耳熟能详的固定表达法却很丰富。这样的语言让谈话者看上去有修养、不做作,也便于学习者模仿记忆,迅速运用到实际交流中。
其三,灵活的方式让你自主学习。此书的学习功能将之与一般的赏析类英语读物区别开来,无论用于课堂教学还是自学,都具有相当大的伸展度和灵活“这本书只是从日常生活中选取了最易见的主题,就亲切而又巧妙地把充满好奇心的四海宾朋引进了中国文化的神奇之门,令人茅塞顿开,情趣盎然。”


帮舍友买的 不知道具体情况


算是一本不错的英语介绍中国文化的书了,跟学校图书馆里的一样。内容上里面总结的词汇挺好的,唯一就是原文翻译并不是把全部全篇英文原文都翻译成中文了,每篇只翻译一半吧,剩下的只能自己翻译理解了。


价格低,印刷质量也好,感觉挺不错的,就是到货有点慢...


很不错的一本书,在老师推荐下买的。物流很给力


书很好,买了两本和同学一人一本


纸张质感挺好的,印刷清晰,排版字体大小都不错!


很实惠,便宜很多,英汉双解,学习中国文化的好书


还不错,正在看,因为要四六级考试,所以来补一下。


比较实用,喜欢。适合现在自己学习英语。


看起来不像新书,有点旧。纸质不好。


还行吧,对很多中国民俗文化做了简单的介绍,了解一下挺好的。


相关图书