英美抒情诗选译
2003-1
商务印书馆
秦希廉 编
420
无
本书系苏州大学外语学院秦希廉教授多年精心编选并译就。全书内容丰富,选材广泛,有对生命的赞美,对人生的感悟,对爱情的歌颂,对女性的赞美,对大自然的讴歌,对未来的憧憬,也有少数篇段涉及老年人与拜神者的心态。它们构成一幅幅精彩纷呈的图画,描绘出人类社会的精神世界。原诗及汉译读来均朗朗上口,诗意浓郁,给人以心灵的启迪与享受。
秦希廉,安徽安庆人,1911年生。1933年毕业于前圣约翰大学英文系,1935年毕业于前燕京大学研究院。1935年-1987年间,先后在厦门大学、江苏学院、苏州大学外语系供职,历任副教授、教授,曾任前东吴东大学外文系主任。
秦希谦教授从教长达52年之久。他热爱英语教学工作,并编著、翻译了五六本专著。退休后又集中精力从事英诗汉译,同时陆续创作中文抒情诗。1994年获得国务院颁发的高校突出贡献奖。2000年入编《中国专家大辞典》。
Arnold,matthew1822-1888Dover Beach Barbauld,Anna Laetitia 1743-1825Life! I Know Not What Thou Art Beddoes,Thomas Lovell 1803-1849Wolfram's Dirge Blake,William 1757-1827To See the World in a Grain of Sand Bourdillon,Francis William 1852-1921The Night Has a Thousand Eyes Brewer,Ebenezer Cobham 1810-1897Little Things Browning,Elizabeth Barrett 1806-1861A Woman't Question Bryant,William Cullen 1794-1878To a Waterfolw O Fairest of the Rural Maids Burns,Robert1759-1796John Anderson,My Jo O My Love's Like a Red,Red Rose Byron,George Gordon 1788-1824When We Two Parted We'll Go No More A-Roving Song for the Luddites Campbell,Joseph 1879-1944The Old Woman Campbell,Thomas 1777-1844The River of Life Carew,Thomas 1595-1640The Unfading Braury Carlyle ,Thomas 1795-1881To-Day Carpenter,Edward 1844-1929The Triumph of Civilization Cibber,Colley 1671-1757……
无
英汉对照的好书,对于欣赏和学习都有益。
第二次购买收藏,想经常读读备用,书版式很不错,译文也十分经典。对于喜欢诗歌、想提高英文水平的人都值得拥有。
译文经典,装帧典雅,价格实惠,值得收藏!
是一本很好的书
僵硬的文字,读起来想起那些口号作品