第一图书网

朗文当代英语大辞典(大字本)

萨默斯 商务印书馆
出版时间:

2005-6  

出版社:

商务印书馆  

作者:

萨默斯  

页数:

2288  

Tag标签:

无  

内容概要

  收录词目达80,000条。突破传统收词界限,增收15,000余条有关政治,历史、地理、科学、艺术及文化等方面的词条,将英语学习词典与百科全书功能合而为一,全球首创。特别增收2000个21世纪最新词语,以适应时代需要。400项文化注释(Cultural Notes),阐释与文化有关的重要词汇。400项用法说明(Usage),详细讲解词语间的细微区别和正确用法。11个文化特写(Features),介绍西方文化。20页全彩色插页。20页语言提示(Language Notes),介绍语用学知识。多页附录内容有助于打好语言基础。涵盖英式及美式英语。双色印刷,版面醒目。

作者简介

作者:(英)萨默斯

书籍目录

To Our Readers致读者 Preface by Prof Ambrose King金耀基教授序 Preface by Prof Chan Sin Wai陈善伟教授序 英文版序 德拉·萨默斯 A Guide to the Dictionary本辞典使用方法简介 Explanatory Chart图示 本辞典所使用的符号说明 The Dictionary A-Z辞典正文Full-Page Colour Illustrations全页彩图Great Britain英国 The United States of America美国 Central London伦敦市中心 Central New York City纽约市中心 Map of the World世界地图 Famous Works of Art著名的艺术作品 Animals动物 Sports体育运动British and American Life英国和美国的生活Classical Mythology古典神话The Wild West荒蛮的西部,西大荒Houses房屋Famous Places in the World世界各地的名胜Landscapes风景地貌Features文化特写Christmas圣诞节Colours and Their Associations色彩及其联想意义Decades 20世纪50~90年代Education教育Festivals and Special Days各种节庆日Government政府Holidays假日Law法律Pubs小酒馆Shakespeare’s Plays莎士比亚戏剧Weddings婚礼Language Notes语言提示Addressing People称呼Apologies道歉语Articles冠词Collocations词语搭配Criticism and Praise批评和赞扬Gradable and Non-gradable Adjectives可分等级和不可分等级的形容词Idioms习语Intensifying Adjectives加强词义的形容词Invitations and Offers邀请和提议Make and Do Make和DoModals情态动词Phrasal Verbs短语动词Politeness礼貌Prepositions介词Questions问句Requests请求Synonyms同义词Tentativeness犹疑语气Thanks致谢Words Followed by Prepositions后接介词的词语New Words新词Appendices附录1 Numbers数字2 Weights and Measures度量衡单位3 Military Ranks军衔4 Word Formation构词法5 Irregular Verbs不规则动词6 The Verb‘be’动词“be”7 Geographical Names地名8 Patterns of English Correspondence英文书信范例9 Common English Forenames英语普通人名表10 Chemical Elements化学元素表Short Forms and Labels缩略语和说明性略语Pronunciation Table发音表Grammar Codes语法代号表

媒体关注与评论

书评《朗文当代英语大辞典》是辞典中的瑰宝,是重视英汉语文的人士不可或缺的工具书。辞典所收录的15,000多条文化词目,尤其具有重要的学习与参考价值。   大家都知道,语言与文化的关系非常密切。语言的内容有文化,文化的表达靠语言,二者是一体的两面。文化因人、因时、因地而不同,文化词汇的翻译也因而不易。色彩的联想、节庆的方式、法律的概念、政府的架构等文化层面的问题衍生很多表达的问题,同名异译的情况亦造成理解困难的情况。翻译家对文化词目的翻译提出很多理论


编辑推荐

《朗文当代英语大辞典》(精)是辞典中的瑰宝,是重视英汉语文的人士不可或缺的工具书。辞典所收录的15,000多条文化词目,尤其具有重要的学习与参考价值。   大家都知道,语言与文化的关系非常密切。语言的内容有文化,文化的表达靠语言,二者是一体的两面。文化因人、因时、因地而不同,文化词汇的翻译也因而不易。色彩的联想、节庆的方式、法律的概念、政府的架构等文化层面的问题衍生很多表达的问题,同名异译的情况亦造成理解困难的情况。翻译家对文化词目的翻译提出很多理论问题,亦提供很多解决方法。问题包括文化障碍、文化鸿沟、文化移植,方法包括对等法、增译法、省译法。结果往往令人不知所从。《朗文当代英语大辞典》处理文化词目的方法,却有举重若轻的效果。首先,辞典原文的文化条目资料简要,准确的译文就传达了准确的信息。其次,以目标读者的需要作依归,提供可用的译名,例如Iowa可译为“艾奥瓦”或“衣阿华”,Oliver Twist可译成“《奥利弗·特威斯特》”或“《雾都孤儿》”。再其次,以精美的黑白及彩色绘图、照片、地图来形象地交待文化词汇,其中关于节日、音乐、娱乐、教育、文学、婚礼等各项的全页插图,有图解,有说明,尤其具有很高的视觉认知作用。读内容,看图片,认识文化成为一件容易的事情,异国文化不再是一种理解障碍。这几种处理方法一方面是以汉英两种语言来介绍英美文化,另一方面是以译名同时并列去满足地区需要,读者可以自由选择,各取所需。   《朗文当代英语大辞典》编纂与出版的要求严谨,无论是英语版文化词汇的收录或双语版翻译水准的审核,都远较其他同类辞典优胜。读者使用《朗文当代英语大辞典》,对于西方特别是英美文化的理解,可说是轻而易举的事。                          陈善伟                         2003年6月

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


朗文当代英语大辞典(大字本) PDF格式下载



这部辞典是一个做口译非常成功的专业人士推荐的,她说经常翻一翻,对英语水平提高有帮助。因为这部辞典里面的中文翻译是香港专家做的,相对而言比较地道。拿到手看,确实不错,看地道的英文,再斟酌一下自己的译文,与辞典中的译文对照一下,会发现差距,水平自然就慢慢提高了。


以前用牛津词典度过了大学时光以及最初工作的几年,在对英语兴趣仍在、且英语重要性日渐增加的如今,牛津词典已经用旧,在一名英语同传人士的推荐下,我将目光投向这本朗文双解,包装不错,内里精致,纸张也非常好,例句精当。希望这个词典伴我继续提高英语水平。唯一不习惯的是,这本词典的单词注音(音标),与牛津的有出入,比如e,等等。慢慢去习惯吧。


第一次买这么大的辞典,好喜欢啊。。。。。。。


这本字典很大,字体也想当合适。用起来很顺心,支持朗文!


非常好的词典,印刷精美,词汇量大,价格公道,送货也很快。买了两本,一本送人。


对学习英语很有帮助!值得收藏。


中午刚刚收到送货,大概翻看了一下,感觉不错,厚厚的一大本,装帧还行,重要的是里面的内容,附录也提供了很多实用的资料。值得购买!


虽然是十年前的书,但是很有参考价值,考翻译必备!


很实用的大字典, 很有分量,内容很全,值得拥有。


词量丰富,印刷特别好,孩子一生都够了


内容详实
字体适中
印刷精美
适合学士使用。


谁说是大字本,感觉适中,让小字本情何以堪


很好很全,就是有点重,适合放固定位置,不适合随身携带,所以又买了本小的。


其实书嫌大的话,小字本的也可以了,反正不觉得大字本的字大多少


不过是我要买的,害怕里面内容不是我要的呢。用起来有些费劲,不过内容很全面,很好。


经典词典,值得珍藏


该词典很实用,例句也很多,就是有点重应该有4斤吧携带不是很方便


字体比普通版本大一点,内容比牛津多


一直听说这个版本很好,东西拿到了,首先拿在手上是硬纸板包丝绸的,质量感觉很不错,里面的文字也非常清晰,纸张质量也很好,很赞~!


这本字典好用。


不错,后悔上学时没买,可是那时候没有钱不舍得,现在买了,自己看看,给孩子预备着


字典很棒,使用涉及面广。物有所值


不错,很厚,物美价廉。


太大了,退掉重新买了缩印本。不过当收藏蛮好的。


非常实用大气的一本书,包装也很喜欢


一直想买的一本字典


质量还不错,字很清楚,看起来不费劲。就是太大太厚了,16开打印纸大小,厚12cm宽21长28。其实纸张还可以用薄一点的。


货运速度很快,次日达。就是封面有些脏,可能是库存时间太长了吧(05年印刷)。看到定价258元,想想05年的时候如果有人在书店这个价钱买下这本辞典,除了搞英语专业的人外,如果是业余的绝对是对英语不是一般热爱的人。 另外关于字体,有些网友说字体和普通版本没有差别。我感觉还是比普通版本大的,因为普通版本的更小。这个大字版虽然字号称不上大,但是比普通版肯定是大的,而且也比普通版清晰。一分钱一分货,多花点钱还是值得的。


这是中高级英语学习者的必备工具书,印刷精美,字体大小合适。


希望看书不要太累,所以买了大字本,想象中大字会大的离眼睛很远都会很清楚,可惜了,依然比较小,据有些买了它另外普通版本的人说,字体大小差不多,遗憾!
但这本词典印刷精美,纸张感觉稍薄,但比较有韧性,尤其方便的是在书侧有a-z的缺口,方便查找,很是贴心的设计,大体翻翻,还是很满意的!


此书内容非常好,适用于高中、大学的学生,对学习英语帮助很大,下次还要光顾。


1.大字体,格外醒目.2.内容包罗万象.3.一本百科全书式的词典


本子够厚,但有些专业词汇(如exothermic)还查不到.


粗看了一下,内容当然很全的,必须的!


好是好,但是大字本的字也不是很大嘛!!


书很大,内容给力!!!可是怎么没光碟呢??????


在单位一直用这个,挺好的。所以,咬咬牙买了一本回家用。不知道是不是新书的缘故,总感觉有点不结实,书脊部分怕散掉。。。。


这本书用来送个同事的小孩的,对比了好几个网站,最后在当当上买了,感觉还不错。


算是一本非常详尽的字典


说是大字体 可是拿回来我天 怎么也得用放大镜去看 替老公买的, 里面书页很脆弱 ,不小心就撕破了 没想象中的 好 其他还行 词汇量大 注解清晰 适合专业人士使用


看介绍还可以,就下单买了。需要用的时候拿出查查,作为一般学生用书还行,稍微专业一点或者难一点,有些用法就查不到,而且,例句简单重复的多。非外语专业用,应该没问题。


书的质量还可以,这种大字本还是用作收藏,若想要方便携带还是买缩印本的好,内容完全一样的


内容不错,但印刷及包装质量欠佳!


本书我特别喜欢!
只是卖家给我的封面有些擦破!
希望不是故意


内容还可以,但收到的时候包装有点破损,而且有点脏。个人觉得放在书桌上用还不错,搬来搬去就太沉了。最近装了金山词霸在电脑里,就比较少用到它了。


表面比较脏!!!


这本没有光盘,外研社的《朗文当代高级英语辞典》双解版有新词光盘。(规格说明:原价 98元的《朗文当代英语大辞典(英英英汉双解缩印本)》、原价129元的《朗文当代英语大辞典(英英.英汉双解)》和原价258元的《朗文当代英语大辞典(英英英汉双解大字本)(精)》,这三本辞典,无论在内容上还是页数上都是一样的。区别在于,98元版本是软皮,64开大小,约相当于四分之一张A4纸大小;129元版本是硬皮,32开大小,约相当于半张A4纸大小;258元版本是硬皮,16开大小,约相当于A4纸大小。)如果要拿商务印书馆的这本辞典与外研社比,可与外研社的《朗文当代高级英语辞典》双解版比较。这两本双解辞典是出自同一本原版的。从版本上看,外研社的版本要比商务印书馆版本新,这从词汇量就能看得出,外研社是多了2,000单词的。从译者来看,外研社是请内地专家翻译,而商务印书馆的版本则是由香港专家翻译的(商务印书馆购买了版权,将该辞典的香港繁体版译成简体)。借用某位网友的话,“由于香港与英国在历史上的特殊渊源,香港人对英文的理解是很独到的”。对比过两本辞典的译文,我还是偏爱香港的翻译多一些。俗语说,细微见真章。下面就聊举一例,以供大家参考:...外研社内地专家版——《朗文当代高级英语辞典》双解版:P1674,request 词条This song was requested by Mrs Simpson of Potters Bar.这首歌是波特斯巴的辛普森夫人点播的。商务印书馆香港专家版——《朗文当代英语大辞典》双解版:P1478,request 词条This record has been requested by Mrs Simpson of Potters Bar.这张唱片是由波特酒吧的辛普森夫人点播的。乍一看,好像差不多,其实不然。内地版所译的“波特斯巴”一词,很容易出现歧义——1.“波特斯巴”是地名,2.“波特斯”是地名,“巴”指“酒巴”。如果不看原文“Potters Bar”,读者通常会被误导为上文的第一个意思。而香港版所译的“波特酒吧”一词,则完全可避免这个歧义产生。虽然只是细微差别,但足见功夫不同。相信很多读者查双解辞典时,都不会看完英文再看中文,因为我们对译者有信心。但很可能,由于译文的介入,读者所接受的意思已与作者原意发生变化。比较完不同的版本,下面再谈谈商务印书馆这本辞典的优点:1.与同类辞典相比,词条中独有1,5000多条“文化注释”栏目,是唯一一本将辞典与百科全书结合的辞典;如family词条下的“文化注释”,介绍了“nuclear family 核心家庭(父母子女同住)”、“one-parent family 单亲家庭”和“extended family 大家庭(祖孙三代同堂)”。2.与牛津辞典相比,朗文的辞典侧重于美国英语,而且英文释义部分仅用2,000常用词写成,不负学习型辞典之名;3.80,000词条,适合高阶用户。且释义、用法、例句、译文均详细地道;4.附“文化特写”专栏(如节日介绍),“语言提示”专栏(如书信格式),方便读者了解英语文化和用法。还有,卓越的编辑写错了,129元那本是硬皮,即精装的。 阅读更多 ›


没有光盘.这本一定要赞一下!被誉为商务印书馆的镇馆之宝,不用说了.纪念朗文成立两百年的大辞典.编者花了不少心血, 一看便知.原版是98年的longman dictionary of english language and culture,(网上很多人说是longman dictionary of contemporary english的第二版,经研究我更偏向是是98的这个原版)朱原翻译的,很多人认为这是汉译目前最好的,真是地道,用语很有一番讲究.大字本有A4纸那么大一张,比中等的大多了,吓我一跳,呵呵,字明显好看多了,开始买的是中号版本的,还真不行,大折磨眼睛,换成大字的了.没办法,这本辞典每天要陪我几个小时,还是买本大的吧.卓越服务不错,等了六天给我换了.这本属于朗文的学习型辞典,首先是汉译好,很我们提供了一个精准的中文参考,值得信赖,对中国人学外语很有必要,(大家一定要选汉译好的,不然很容易走火入魔)不然怎么双语运用呢.然后是几乎每一个单词每一个意项都有例句,这对掌握单词太有用了,朗文就是一个鲜活的口语库.另外习语,词组搭配,短语动词很全备详细,一本在手,几乎全能.爱朗文,爱死你了......~~~~~~~今天在新华书店看到英文原版了,确定此书原版是98年的<l...ongman dictionary of english language and culture>.呵呵,精典!牛津高阶现在的六七版都是学朗文的模式,可惜差太多了.想买牛津第四版到处也买不到,晕. 阅读更多 ›


用朗文字典多年,经历了好几个版本,目前来说这本应该是算较好的。 先说缺点。所谓的精装,就是加了个盒,封面用布封起来了,并且多了一些图片吧,字并不是大字(跟普通字典的字一样,比我买的“美国口语词典”的字还要小。书背上写的“大字本”三字有点欺骗消费者的感觉……)。但是这个所谓的图片也是很粗劣的,并不完美,算是此字典的一大缺憾。刚刚接到字典的时候还怀疑是印刷问题没有了插图,打电话问发行,才知道原来那寥寥几页(一共20页)印刷不怎么好(颜色都有点不对头,出现绿色却又不长草的沙漠,很诡异~)的图片就是所谓的“全页彩图”。这全页也是骗人的,除了开头的几页地图,剩下的就是把10多张图片挤压在一页上就叫“全页”了,呵呵,太坑人了吧?!虽说彩图不是字典的必要部分,但是你既然宣称自己的特色之一是“全页彩图”、“多彩图”,至少不要玩文字游戏吧?! 再说优点。这本字典号称是“语言与文化相结合的典范”。说“典范”有点过了,但是却是是有这么个倾向的。最值得的是这本字典收进了很多新词,比如7-11,当时看到这个词条的时候着实是惊喜。很多名人(如猫王、占士邦等)也能查到。这些就是所谓的“当代”内容吧。虽然一些专业词还是未能列入,但是和老字典相比已经算是很“当代”了。文化特写也算是不错的一个部分,尝试通过浅显的文段总结西方文化现象,给读者一种大致的认识。虽然文化博大精深并非一两句话能说清...楚,但是这种尝试却是很值得推崇的。 就实际运用来说,这部字典适合放在案头使用,块头太大了,不适宜随处搬动。查词的话很实用,因为能查到的词多,如果是在阅读、翻译20世纪的英文书籍、文章的时候就知道作用了。虽然专业的词还是不够多,但是基本的也能涵盖进来,未涵盖的不知是否因为词条还有争议。 最后定个评价:因为此书买来后比原来的实用很多,故评4星。只能放在案头用,如果是想买便携实用的字典的话,就不要考虑这本了。如果不够钱,可以考虑平装本,精装本除了盒子之外没有什么特别出色的。 阅读更多 ›


卓越的送货安全措施很到位,词典是用硬纸盒装的,封装细致。打开后里面有泡泡纸填充,避免颠簸时损坏。词典外有硬质封套,总体看上去很有质感。封套和封面一样,不过是纸质的。抽出词典,还有层塑料纸包裹。打开来,才是词典。布质封面,很有手感。A4纸大小的开本,捧在手里很有分量---估计走夜路的人可以抱着防身,砸脑袋上怎么也要一个大血包吧?!vip客户可以再优惠7元钱,拿到书的价格相比原价约打了84折,对商务印书馆的书有了解的朋友,应该知道这个折扣很实惠了。美中不足的就是词典正文的字体和普通字典没什么分别,我和外研社的《郎当》比较一下,字体一样,并不是真正的大字本。


很厚的一本词典. 可以防身


说是大字版,实际字还是很小.书皮来的时候已经旧了,磨损明显,退换麻烦,就这样吧.另外,词典的图比较少...纯学习的话,还是建议柯林斯!


外包装完好,字典看着很结实,沉甸甸的,手感好。就是字典封皮小脏,总体来说不错。


内容很好,符合本人需求,包装很赞,没有褶皱,是新的,总之,很好,超值!!!!!!!!!11


很精致的一本词典,结果送人了,很可惜。


字典是不错,但是我并不是像很多朋友那样买来通读的,作为工具书来说还是有些大了。另外建议有一些英语基础的朋友也作为工具书的话无需考虑英汉,英英翻译非常易懂。


物有所值!很好,下次再来。


真是很全,我看够用了


之前买过牛津的英汉汉英词典,但因为是缩印版看的比较累,这次特地又买了大字版但也只比缩印版大一点。字体不是很大,而且外面虽然装了盒子,封面也明显脏脏的。但里面挺好,纸张略薄。


退了“朗文当代英语大辞典(英英•英汉双解)(新版) ”,太小了,看得累。重新买了大字本的,包装在纸箱里,保护的很好。打开字典,印刷和排版都不错,纸质也比普通版的好多了。赞


又一部经典的东西


很好,拿到手马上就开始用了


正版图书,质量精美,非常满意。


相关图书