第一图书网

高考文言文直译题库

叶春华 中华书局
出版时间:

2004年8月1日  

出版社:

中华书局  

作者:

叶春华  

页数:

201  

内容概要

  从2002年起.文言文翻译考查从题型到分值所占比例都发生了很大的变化:文言文语句翻译题改选择题为“直译”(直接用文字翻译),要忠实于原文的内容和句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实到译文之中。在表达方式上也要求同原文保持一致;分值从2002年的5分增加到2003年的8分。  文言文翻译对考生来说是一种文言能力的综合考查。包括文言文基础知识的综合运用能力.同时也包括对考生综合语文表达和转化的能力。面对加大的文言文直译难度,很多考生为此觉得难以应对。为此我们组织了一批富有教学经验的特、高级教师编写了这本《高考文言文直译题库》。  在编写中。力求将文言文基础知识与训练习题融合,渗入到答题技巧和解题指导中去,使考生能轻松应对高考中的文言文直译考题。在高考中取得比较理想的成绩。  近几年的考试试题中。古诗文阅读所选材料都是课外的选文,且多为史传类的篇章。依寻这一特点,《高考文言文直译题库》入选篇目为二十四史中记人记事的传记类文段和其他古籍中的记人散文,分置在《高考文言文直译题库》的专项题库与综合题库中。专项题库基础训练中收入文段52篇,综合题库收入文段240篇。这些选文一照应了文言文基础知识训练点的需要;二尽量保持文段文意的完整性;三是所选文段在400字左右,篇幅适中。图书内容更强调翻译方法的介绍与训练,相关的文言文基础知识则交叉地融入在每种翻译方法中。  全书共分三部分:一是专项题库,二是综合题库,三是参考答案与点拨。专项题库以替换法、删除法、保留法、增补法和调换法五种翻译方法分为五章,每一章节,结合例句,介绍翻译方法.点拨翻译技巧,依据该章的要求设计了10到12篇短文的翻译训练。综合题库为整体训练,共240篇短文,8篇为一个单元,共有30个单元,附有1至3个翻译句子。第三部分是针对前面训练中的题目给出答案,并结合具体的句子给出分析,点拨思路,介绍方法。  《高考文言文直译题库》是中华书局闻道工作室编写的“古诗文专题强化复习训练”(其他为《高考文言文阅读题库》、《高考古诗文鉴赏题库》)系列之一,主要适应考生专项复习和综合性复习阶段的教学需要.是一本有助于高三考生在复习中进行强化训练的理想参考书,也是一本适合高中学生与古文爱好者学习文言文翻译的入门书。  《高考文言文直译题库》编写中难免会有错误和不足,衷心期待读者将意见及时反馈给我们,以便再版时修订。

书籍目录

第一部分 专项题库第一章 替换法第一节 方法介绍与点拨第二节 替换法基础训练(12篇)第二章 删除法第一节 方法介绍与点拨第二节 删除法基础训练(10篇)第三章 保留法第一节 方法介绍与点拨第二节 保留法基础训练(10篇)第四章 增补法第一节 方法介绍与点拨第二节 增补法基础训练(10篇)第五章 调换法第一节 方法介绍与点拨第二节 调换法基础训练(10篇)第二部分 综合题库(240篇)第三部分 参考答案与点拨


编辑推荐

  专项训练的专题突破,补缺补差的有益良方。

图书封面

广告

下载页面


高考文言文直译题库 PDF格式下载



相关图书