第一图书网

世界文学名著读本

(英)莎士比亚 著,宋瑞芬 译 中国戏剧出版社
出版时间:

2008-10  

出版社:

中国戏剧出版社  

作者:

(英)莎士比亚 著,宋瑞芬 译  

页数:

508  

字数:

196200  

译者:

宋瑞芬  

Tag标签:

无  

内容概要

威廉·莎士比亚,堪称英国最伟大的文学家。他一生的作品数量可观,但现今传世的仅有37部戏剧、154首十四行诗和2首长诗。 莎翁的成就并不单纯在于其作品的角色刻画生动、内容丰富,还在于其对现代英语的杰出贡献以及对整个世界文学史的巨大影响。 他的作品是许多后世作家的语言模本,与《圣经》、《希腊神话》等一同成为西方文学和艺术作品的创作源泉。所以,不读莎士比亚,就不能真正了解西方文化。

作者简介

译者署名均为“宋瑞芬”,宋瑞芬是北京师范大学外语学院教授。http://hanyu.iciba.com/wiki/428020.shtml

书籍目录

奥瑟罗哈姆雷特罗密欧与朱丽叶


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


世界文学名著读本 PDF格式下载



好哟 还可以


莎老的书就不多说了


版本一般。


很破旧


  想了想,给4颗星吧。这本书通过讲述一个家族的兴亡,带出拉丁美洲百年的历史变迁。作者的魔幻主义写作手法很强烈。全书一开始的老吉普赛人虽说不是主角,却贯穿了全书。见证了这个家族的盛,也从一开始就预言了它的覆灭。     “我知道你老了,但我现在才知道原来你已经这么老了。”书中的这句话给我留下了深刻的印象。这是多么无奈的一句话啊。奥雷连诺上校的儿子们被当政者以各种方法暗杀,本已深居简出的上校愤怒了,找到他曾经过的战友,要求再次起义时,他的为养老金苦苦诉求的战友轻描淡写地说出了这样一句话,这是多么无奈啊,不管曾经多么意气风发,最终还是得随波逐流,任人宰割。     书中还有一个关于几千人的大屠杀的事件,军队用欺骗手段召集几千罢工工人聚集在火车站附近,一通扫射后用火车将尸体运走。悲哀的是,幸存下来的阿卡迪奥第二试图向人们揭露这一真相,人们却不相信他,人们相信的是政府所说的:“工人们和政府协商一致,停止罢工,已经各自回家去了。”这次屠杀事件从来就不曾有过。而唯一知道真相的阿卡迪奥第二也被人们认为神经错乱。自此,当政者编造的谎言便成了实实在在的真相。     另外提一下,这本书人物太多,关系十分混乱。我看的时候常常得思考下谁和谁是什么关系,这确实看得是十分纠结。整个家族似乎只有第一代比较正常,后来的家族关系真是乱七八糟的。    PS:百年孤独是翻译成one hundred years solitude好呢还是 lonely in a century 好呢?


  书是力荐的。
  只不过这挂着《百年孤独》的封面介绍列夫·托尔斯泰?是挂羊头卖狗肉还是挂狗头买羊肉?晕死了!编辑时能不能注意点儿?


  一百年的孤独,对残酷命运的抵抗,从不逆来顺受,从不郁郁寡欢,宁愿无怨无悔地去死也不低三下四地偷生,成功也好,失败也罢。活的就是这分坚韧,世界有黑暗,不息的斗争,生与死同样使人恐惧,每晚被恶梦折磨,醒来时又要面对同样的恶梦。纵情狂欢也不能慰藉的空虚,孤独得连自己都找不到自己。周而复始的历史,不断上演注定的悲剧。


相关图书