实用英语翻译教程
2012-6
人民邮电出版社
刘剑钊 编
240
《21世纪高等院校通识教育规划教材:实用英语翻译教程》共11章,主要围绕实用翻译的几种常见类型,分专题进行撰写,具体如下:实用文体翻译特点和常用翻译技巧、广告商标英语翻译、会计英语翻译、计算机英语翻译、经贸英语翻译、物流英语翻译、旅游英语翻译、机械工程英语翻译、建筑工程英语翻译、英语口译简介等,内容丰富翔实,注重实际应用,对培养学生从事实用类语篇的翻译能力会有所帮助。 《21世纪高等院校通识教育规划教材:实用英语翻译教程》适合作为大中专院校相关专业课程的教材,也适合对翻译有兴趣的读者自学使用。
第一章 绪论第一节 实用文体翻译第二节 功能目的翻译理论对实用翻译的启示第三节 实用翻译工作者必备的素质第四节 高职翻译的定位--初级“工具翻译”第二章 实用文体翻译特点和常用翻译技巧第一节 实用文体翻译特点第二节 实用翻译常用技巧第三章 广告商标英语翻译第一节 英语广告的美学特征第二节 英语广告的词法特点第三节 英语广告的句法特点第四节 英语广告翻译的原则和策略第五节 商标的翻译方法附录 常用商标英汉对照第四章 会计英语翻译第一节 会计英语的词汇特点及其翻译技巧第二节 会计英语的句法特点及其翻译技巧附录 企业会计准则翻译(Accounting Criteria for Enterprises)附录 会计英语常用词汇英汉对照附录 审计类常用词汇英汉对照第五章 计算机英语翻译第一节 计算机英语的词汇特色第二节 计算机英语的句法特色第三节 计算机英语的翻译原则和步骤第四节 计算机英语的翻译要点附录 计算机(网络)专业英语词汇英汉对照第六章 经贸英语翻译第一节 经贸英语的特点第二节 经贸英语翻译要点第三节 经贸/商务合同的语言特点及其翻译第四节 单证翻译附录 各类单证中英文对照附录 合同常见句式的翻译举例附录 经贸英语翻译实例评析第七章 物流英语翻译第一节 物流英语的特点和翻译原则第二节 物流英语的翻译策略附录 物流英语缩略词英汉对照第八章 旅游英语翻译第一节 旅游英语的特征和翻译原则第二节 旅游英语翻译的变译策略第三节 旅游景区(点)的公示语翻译附录 常用公示语英汉对照第九章 机械工程英语翻译第一节 机械工程英语的语言特点第二节 机械工程英语的翻译原则和翻译策略附录 数控/模具类名词英汉对照附录 汽车常用语英汉对照第十章 建筑工程英语翻译第一节 建筑工程英语翻译者应具备的素质及翻译原则第二节 建筑工程英语的词汇特点及其翻译策略第三节 建筑工程英语的句法特征及其翻译策略附录 建筑工程英语词汇汉英对照第十一章 英语口译简介第一节 口译的标准和类型第二节 口译的特点及口译者应具备的素质第三节 口译笔记第四节 口译方法第五节 口译的难点附录 口译速记符号参考文献
《21世纪高等院校通识教育规划教材:实用英语翻译教程》随着中国加入WTO,全球经济一体化,我国与其他国家和地区的对外交流活动日益增多,翻译也突破了狭义的文化交流范畴,实用翻译实务与日俱增。大到国际会议,小到双语标牌,实用翻译已成为对外交往中不可缺少的重要环节。 与文学翻译不同,实用翻译以传达信息为目的,同时考虑信息的传递效果,起着宣传、指导、警示、鼓动、劝导、说教等实用功能。它涵盖了人们日常接触和实际应用的各类文字,涉及对外宣传、社会生活、生产领域等的方方面面。