第一图书网

红楼梦(全6卷)

[清] 曹雪芹,高鹗 外文出版社
出版时间:

1999-1  

出版社:

外文出版社  

作者:

[清] 曹雪芹,高鹗  

页数:

3577  

译者:

杨宪益,戴乃迭 英译  

Tag标签:

无  

内容概要

《红楼梦》是中国最伟大的一部古典长篇小说。它描写了一个由盛而衰的贵族大家庭中的爱情婚姻悲剧,并以此为中心,展开了一幅广阔而生动的社会历史生活画面,塑造出贾宝玉、林黛玉等众多光彩夺目、令人难以忘怀的人物形象。《红楼梦》以其宏大精致的小说结构,博大精深的文化内涵,以及出色的语言艺术,被公认为中国古典小说艺术的顶峰。 《红楼梦》成书于18世纪中叶,作者曹雪芹性格傲岸、才华横溢,使这部小说的个性色彩十分浓厚。小说历经10年写成,八十回以后惜未传,现存后四十回由高鹗续成。《红楼梦》成书后流传极广,版本极多,从成书伊始,它就吸引了一大批知名的文人学者去评论和研究它,并形成至今仍很活跃的一门专学——“红学”。  《红楼梦》从19世纪至今,已被译成多种文字在全世界流传。本译本系中国著名的文学翻译家杨宪益、戴乃迭夫妇所译,它是一部最接近原著的《红楼梦》英文全译本。

书籍目录

第一回 甄士隐梦幻识通灵 贾雨村风尘怀闺秀 第二回 贾夫人仙逝扬州城 冷子兴演说荣国府 第三回 托内兄如海荐西宾 接外孙贾母惜孤女 第四回 薄命女偏逢薄命郎 葫芦僧乱判葫芦案 第五回 灵石迷性难解仙机 警幻多情秘垂淫训 第六回 贾宝玉初试云雨情 刘姥姥一进荣国府 第七回 尤氏女独请王熙凤 宴宁府宝玉会秦钟 第八回 拦酒兴李奶母讨厌 掷茶杯贾公子生嗔 第九回 恋风流情友入家塾 起嫌疑顽童闹学堂 第十回 金寡妇贪利权受辱 张太医论病细穷源 第十一回 庆寿辰宁府排家宴 见熙凤贾瑞起淫心 第十二回 王熙凤毒设相思局 贾天祥正照风月鉴 第十三回 秦可卿死封龙禁尉 王熙凤协理宁国府 第十四回 林如海捐馆扬州城 贾宝玉路谒北静王 第十五回 王凤姐弃权铁槛寺 秦鲸卿得趣馒头庵 第十六回 贾元春才选凤藻宫 秦鲸卿夭逝黄泉路 第十七回 大观园试才题对额 怡红院迷路探曲折 第十八回 庆元宵贾元春归省 助情人林黛玉传诗 第十九回 情切切良宵花解语 意绵绵静日玉生香 第二十回 王熙凤正言弹妒意 林黛玉俏语谑娇音 第二十一回 贤袭人娇嗔箴宝玉 俏平儿软语救贾琏第二十二回 听曲文宝玉悟禅机 制灯谜贾政悲谶语第二十三回 西厢记妙词通戏语 牡丹亭艳曲警芳心第二十四回 醉金刚轻财尚义侠 痴女儿遗帕惹相思第二十五回 魇魔法叔嫂逢五鬼 红楼梦通灵遇双真第二十六回 蜂腰桥设言传心事 潇湘馆春困发幽情第二十七回 滴翠亭杨妃戏彩蝶 埋香冢飞燕泣残红第二十八回 蒋玉菡情赠茜香罗 薛宝钗羞笼红麝串第二十九回 享福人福深还祷福 痴情女情重愈斟情第三十回 宝钗借扇机带双敲 龄官划蔷痴及局外第三十一回 撕扇子作千金一笑 因麒麟伏白首双星第三十二回 诉肺腑心迷活宝玉 含耻辱情烈死金钏第三十三回 手足耽耽小动唇舌 不肖种种大承答挞第三十四回 情中情因情感妹妹 错里错以错劝哥哥第三十五回 白玉钏亲尝莲叶羹 黄金莺巧结梅花络第三十六回 绣鸳鸯梦兆绛芸轩 识分定情悟梨香院第三十七回 秋爽斋偶结海棠社 蘅芜院夜拟菊花题第三十八回 林潇湘魁夺菊花诗 薛蘅芜讽和螃蟹咏第三十九回 村老妪是信口开河 痴情子偏寻根究底第四十回 史太君两宴大观园 金鸳鸯三宣牙牌令……


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


红楼梦(全6卷) PDF格式下载



喜欢,盼望好久的书了,终于买到手,翻看内容,觉得不负期望,尤其是翻译,觉得既能学英语,也能用英文的视野来看《红楼梦》,受益很大,推荐!


大中华文库--红楼梦(共6卷):还没有买到手哦,到明年再买了!因为价钱真的好贵啊!质量倒是不错的,值得信赖。希望在降价哦,或者更优惠些:如180--220元,我就可以毫不忧虑地买了。


非常好的的一套书,英汉对照,英语对于深刻领会红楼梦这套中国的文学瑰宝非常有好处,非常喜欢这套书。正赶上优惠,才花了215元买了6大本精装的书,感觉值得。


又爱红楼梦又爱学英语的人应当买这个版本,感觉语言差别真大,体会到汉语之美。不到三百,真的不贵,字体大小适中,编辑态度认真,值得购买收藏。


第一次在当当买东西,效率很高,先顶一下,因为在别的网站也有买东西,同一天下的单子,当当的已经收到了,可是另外的东西却还没有见,所以以后还会光顾当当的。然后针对书做一些不成熟的简单的评价,翻开书之后仔细看了一下,因为以前看的是中文版本的,看的很仔细,现在初一看这部书的中文版本总觉得少了一些什么,原来是对原著进行了一些改编,不知道是基于翻译的考虑还是参考的是不同的版本,之前读的是人民文学出版社出版的版本,再看看英文,内容质量总是觉得差那么一点,曹雪芹是用第三人称写的书,翻译的时候也是第三人称,可是给人感觉好像进入不了情景一样,可能是自己功力还不够吧,还需要多一些锻炼,不过对这部巨著的翻译可以说是开了个好头,值得肯定的很多,毕竟翻译是文学再创作,杨老还是我的偶像,对于要从事翻译行业或者对中西方文化交流比较感兴趣的同仁,可以建议买下做收藏和研究,共同发扬中华文化!


杨宪益 戴乃迭夫妇倾力译作,经典中的经典,既可以读名著,又可以学英语,一举两得


对原著非常忠实,译得很飘逸!可能是译者想传达中文的特点吧,所以在句式上不完全英文化,有点怪,但是,的确是译得漂亮!非常值得买!这种书很难得的!尤其是译者在“六四”后的遭遇、一生的不如意,还有这样空前的翻译业绩,真让人崇敬!这才是真正的中国知识分子!坚持正义、坚持真理,不怕威权,不怕开除党籍!了不起!
书是汉英左右对照的,字体比较大,纸张很高级!好书!


非常经典,阅读,收藏,都很好。
杨宪益的权威译本,英汉对照的,字体也大,印刷也很清晰。


包装有档次,是大名鼎鼎的杨宪益夫妇翻译的,很适合从事翻译领域的人士阅读和收藏。


我最喜欢的翻译家!我的偶像,我学习翻译的动力。其实我早在2005年冬天读研究生一年级时候就买了三卷本的英文版,可是我还想收藏这套精装版的,英汉对照的。看着很方便。


这本书的设置很合理,中英文对照,看着很舒服。看看人家把中国的名著都翻译的这么好,让人汗颜!


是英汉的 买的时候还以为是英文的呢 很适合收藏


刚好遇上年中庆的好日子,215买下这套书,包装精美,印刷非常好。喜欢非常


书的纸张很好,字体大看着舒服,精装


看着这一套书,感觉很熟悉。以前是从图书馆里面借着看,现在自己买了,很优美的文字,还可以中西结合的学习。


就是太贵了。。。。


想要的‘梦’。值得阅读和收藏。


步入大学校门已经两个多月了,整天在各个社团之间乱窜,心都有点浮躁了,也是时候静下心来好好好好读本书了~读什么哪?对,红楼吧,大学四年,读透这本书就足够了~好读书,读好书,双语版,值得珍藏!


适合学习及收藏


杨老伉俪的翻译质量还是相当有保障的


书很好。但是快递包装不好。没有内包装。书有很大磨损。


坑人啊,等了很久就只收到一本。


拿来 做收藏 挺不错的!还算给力


相关图书