汉英商务手册
2003-1
外文出版社
诺伊豪斯
321
《汉英商务手册》专门用于贸易、手工业和劳务的语言入门手册。 专业词汇和表达所涉及的领域有:博览会,销售,广告,市场,报价,业务商谈,数据处理,运输,供货,业务合作,人事管理,进口和出口。 旅行中典型对话情景中所需要的词汇和用法:第一次接触,宾馆,餐厅,银行,邮局,电话,交通工具,问题,业余活动,小对话。 专业词汇单词表。 英语语法中的典型错误根源。 在本书中您可以看到一些相关话题的专业术语和标准概念。这些话题包括:市场,广告,博览会及展览会,会议,产品描述,购买和销售,询价,报价,价格、订货与订货的确认,买卖合同,生产,库存,包装和标识运输和供货,控告,保险开发票及支付,待收欠款,破产,清算,记帐,资产负债表,收益表,营业报告,成本帐及成本计算,人事工作,数据处理,合作与业务伙伴关系和商务信函业务。 这一部分并不会代替专业词典,但是它将帮助那些自身没有翻译人员的公司,更精确更有效地与他们的外国谈判伙伴以及客户们进行沟通。 本书的第二部分主要是一般性的语言表达和固定用法,在做出差准备时就已经很有帮助,但是只有到了国外,例如在海关,宾馆,打电话时,才能够真正体会到它们的全部用处。
第一部分 1、市场2、广告3、博览会及展览会4、会议5、产品描述6、购买和销售7、询价,报价,价格8、订货与订货的确认9、买卖合同10、生产11、库存12、包装和标识13、运输和供货14、控告15、保险16、开发票及支付17、待收欠款18、破产,清算19、记帐20、资产负债表21、收益表22、营业报告23、成本帐及成本计算24、人事工作25、数据处理26、合作与业务伙伴关系27、商务信函第二部分 1、初次接触2、日常对话情景3、路途中4、宾馆及餐厅5、在当地6、业余时间7、问题8、当您……时,您怎么说第三部分 1、缩略语2、提示语3、数字4、尺寸与重量5、星期、月份、季节6、职业名称附录1、信函范文2、资产负债表列表3、损益帐列表4、趋势、统计、数据5、英语语法中的典型错误根源6、中英专业词汇表7、英中专业词汇表