第一图书网

欧洲文学四大名著:浮士德

歌德 河北人民出版社
出版时间:

1900-01-01  

出版社:

河北人民出版社  

作者:

歌德  

译者:

董问樵  

Tag标签:

无  


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


欧洲文学四大名著:浮士德 PDF格式下载



  最近可真是越来越能吐槽了,虽然我也不知道为什么。废话先说完了,在来好好说一说正经的东西。
  1.是不是诗歌的翻译人员都喜欢用生僻词啊?好多字都不认识啊!不过根据上下文可以理解,所以就没怎么去查字典了。我承认自己很懒。
  2.以前看《黑执事》的时候觉得它背景的设定很新鲜(虽然我不太喜欢这个动画)。但是看了《浮士德》之后,我想枢梁该不会是借鉴浮士德吧?也或者,是无意中重复。不过我觉得后者的可能性挺小的。毕竟好的漫画家的文学功底还是应该有的。
  3.注解就注解吧。你怎么总是剧透啊?
  下面进入正题。
  我在刚开始读献词的时候,就发现诗句都好优美、好押韵。于是,我做出了一个重大决定——把这本书读完,是真正地“读”出声来哦!毕竟这是戏剧,发出声来应该更有感觉。在其中,我为老人配音的时候最好玩了!不过,读起来实在太累了,本人有咽炎,读上个一小时就没力气了。最后,只好放弃。真正“读”出来的,大概只有一百页左右。然而,正是这一百页,是我觉得写得最好的地方!可能真的和“读”有关系吧。以后有时间一定要重读这本书,还要看电影、看歌剧!
  在舞台序幕部分,作者也说了些观众不能真正理解作品的话。看来,天才总是孤独的,而人民似乎总是愚蠢的、庸俗的,每个时代的人都会觉得这个时代的人已经无可救药了。然而我们现在放眼望去,过去的大部分时代似乎已经比我们现在好上千倍了。也许,以后也会有人赞颂我们?于是,世界逐渐趋于退化。
  在书中,我喜欢靡非斯陀甚于喜欢浮士德,可能是因为我受动漫影响吧。翻译者称他为“在认识上是虚无主义,在处事态度上是犬儒主义”的人。我觉得,这种人除了有些坏之外,还是挺有魅力的。当然,仅限于二次元。歌德对靡非斯陀的刻画也非常细腻,我觉得他甚至比浮士德更出彩。他的圆滑、险恶、城府、笑里藏刀全都好好地表现了出来。我甚至能想象出他说话时的神态,我甚至能听到他的笑容。自己一开始在读靡非斯陀的诗句时,也尽量做出表面谦恭的语气。
  至于浮士德,我觉得他像是一个忧郁的学者。我对他和靡非斯陀的性格反应成两条线——靡非斯陀是上下起伏大的线,而浮士德是比较平缓的线(第一反应而已)。当浮士德研究到一定境界时,便遇到了瓶颈,而魔鬼也正是趁此而入。浮士德的内心可说是一直处在挣扎之中,他想得到本不属于他的东西,却又不时地鄙视魔鬼和借助魔鬼帮助的自己。在表面上,浮士德处于主动地位(他想做什么,靡非斯陀便帮助他),但实际上他是被魔鬼所诱惑的被动者。虽然在最后天使前来接浮士德,但我觉得浮士德还是输给了靡非斯陀,他一直处在魔鬼的掌控之中。
  其中,有两段描写我非常喜欢。一场是第一部《书斋》里、浮士德对魔鬼的谩骂,一场是第二部第二幕中的《哥特式的居室》。前者写得真的是太好了,我实在没办法用我现在的能力评述,所以就不鹦鹉学舌了。而后者则很好得写出了昔日羞怯的学生如今变成了狂傲的学士,他甚至说是他造世界,指点自然。
  最后我才看了前言。理由同上,前言剧透太多。到这时我才知道原来歌德用的不止一种诗体,前言中只是简要分析了浮士德与海伦的那几幕。只是这样,我就对歌德佩服得五体投地。原来每一种诗体都有用意!可是,我不懂西方诗体,更不懂翻译成中文的西方诗体,可说是漏了一大精彩之处。还是以后再看一遍吧。
  


相关图书