第一图书网

终极名言

雷.鲁宾逊 上海人民出版社
出版时间:

2007-4  

出版社:

上海人民出版社  

作者:

雷.鲁宾逊  

页数:

202  

字数:

127000  

译者:

元嘉  

Tag标签:

无  

前言

父亲逝于1957年,他生前是纽约市的一名律师,从业超过45年,名声很好,但是物质上并不宽裕。在他位于市中心办公室的黑色大箱子里,我仅仅找到了一个空的可口可乐瓶、一件旧的长袖内衣、一小叠细长的白色信纸。纸上是我父亲手抄的诗句,这些诗句是银行家菲兹一格林·赫拉克1820年写给亡友、美国诗人约瑟夫·拉丹·德诺克的,内容如下:身边的小草绿意盎然,我和朋友度过了一段快乐时光!无人知晓你,却爱上你,无人知晓你,却赞扬你。多年以来,我一直把赫拉克写给朋友的诗放在钱包里带在身边(后来才发现它出自《巴特里特常用妙语字典》)。我从来不曾发现,父亲竟然是个感情如此丰富的人。我知道他酷爱莎士比亚作品,终身热爱哥伦比亚大学橄榄球队,并且喜欢有关蛇的书,但是他珍爱这四句诗的事儿我却一点也不知道。这一零碎纸片上的发现,促使我开始收集各行各业人士的临终遗言。虽然有人认为这是个病态的嗜好,但我乐此不疲。

内容概要

  死亡,始终是个永恒的话题。面对死亡的终极名言,正是这个命题的各种不同的答案。这本《终极名言》囊括了一百五十多位世界各地名人的临终遗言,包括安详的永别之言、临终之时的不平谩骂、终止呼吸之前的那声呐喊,还包括一些别具特色的墓志铭和颂词。这些名人有诗人、圣哲、运动员、流氓、政治家、绑匪、影星、律师、士兵、飞行员、大亨、罪犯,等等。除了精彩的终极名言之外,还有简要的文字对他们的生平进行了概括与评价。全书采用中英文对照,值得人们阅读、收藏。  他们是诗人、圣哲、运动员、政治家、影星……在走过光芒万丈的人生之后,为我们留下的是——安详发表的永别之言、义愤填膺的不平谩骂、血脉贲张的忘情呐喊。  极富个性的终极名言,名人生平的精彩介绍,让你沉思、微笑、恍悟、释然。

作者简介

雷·鲁宾逊,曾做过杂志编辑、新闻记者,出版了《金戈铁马:卢·伽苗和他的时代》、《扬基体育场:戏剧、魅力与荣耀七十五年》等著作。现在,他和妻子菲丽斯以及他们的挪威犬佩内洛普居住在纽约。

章节摘录

eath is nothing, nor life either,for that matter. To die, to sleep, to passinto nothingness, what does it matter?Everything is an illusion. "MATA HARIFor Margareta Gertruda Zelle MacCleod, almost everythingwas an illusion: The Dutch wife and mother-turned-exotic dancer-turned-spy had changed her name to Mata Had( Hindi for "Eye ofthe Rising Sun" ), made a career in Pads out of her supposed"Indian" blood, and was finally arrested for spying for Germanyin World War I. Before facing the firing squad in 1917, the 41-year-old Had philosophized to a nun attempting to comfort her.After refusing a blindfold, Had thanked the chief French officer,then blew her executioners a kiss.“就此而言,死亡和生命什么都不是。死亡、休眠,抑或化为尘埃,这有什么意义吗?所有一切都是幻觉。”——玛塔·哈丽对于玛格丽特·吉图德·泽乐·麦克里奥德来说,几乎所有一切都是幻觉。这位荷兰人的妻子从异国舞蹈演员转变为间谍后,将名字改为玛塔·哈丽(印度语中清晨的明眸的意思)。一战中,出于她可能有印度血统的考虑,她被派往巴黎执行秘密任务。1917年,她因向德国提供间谍服务而被逮捕。同年,在被枪毙前,41岁的哈丽对前来宽慰她的修女讲了这番富有哲学意味的话。受刑时,哈丽拒绝戴眼罩,她向法国长官表示感谢,而后向行刑者飞吻告别。


编辑推荐

《终极名言(汉英对照)》由上海人民出版社出版。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


终极名言 PDF格式下载



相关图书