第一图书网

认知诸形式

G.E.R.劳埃德 江苏人民出版社
出版时间:

2013-1  

出版社:

江苏人民出版社  

作者:

G.E.R.劳埃德  

译者:

池志培  

Tag标签:

无  

内容概要

《凤凰文库•海外中国研究系列•认知诸形式:反思人类精神的统一性和多样性》综合了诸多相关学科的研究来考察人类精神的统一性和多样性的问题。一方面,同为人类,我们在解剖学、生物物理性质以及特定的心理能力等方面有着广泛的相似性。但在另一方面,不同的个体和人类群体在能力、价值以及信仰等方面又体现出相当大的多样性。这种令人困惑的现象驱使作者考察了一系列的主题,包括颜色感知、空间感知、动植物分类和自我与能动性的观念等等,他的结论表明在这些问题上人类现有的知识并不足以提供一个简单绝对的答案。此外,对统一性和多样性的考察具有很强现实的意义。比如,对统一性的否定往往带有种族主义的色彩,而对多样性的过度强调也往往带来泛滥专断的相对主义,普遍化的伦理命题都假定了人类的统一性。

作者简介

作者:(英国)G.E.R.劳埃德(Geoffrey Ernest Richard Lloyd) 译者:池志培 G.E.R.劳埃德(Geoffrey Ernest Richard Lloyd),长期在剑桥大学执教,先在国王学院,随后在达尔文学院。1983年起,担任“古代科学和哲学”讲席;1989年起,担任达尔文学院院长;2000年10月年届67岁时从这两项职位上退休。劳埃德教授在世界各地做过访问教授,其间还在哈佛、普林斯顿、耶鲁等著名大学作过讲演。劳埃德教授撰写著作十余部,如《早期希腊科学——从泰勒斯到亚里士多德》、《古代世界的现代思考:透视希腊中国》等。劳埃德教授发表上百篇论文,还有上百篇的书评和学术评论。1983年,劳埃德教授当选为不列颠研究院院士。1997年,劳埃德教授因“对思想史的贡献”而被英国王室授予Sir爵位。

书籍目录

前言 导论 第一章颜色感知 第二章空间感知 第三章动植物的自然分类 第四章情感 第五章健康和幸福 第六章自我、能动性和因果 第七章再议自然Vs.文化 第八章理性 结论 版本说明 参考文献

章节摘录

版权页: 第三——发展心理学的关键问题——幼儿和幼童对情感的体验和成人一样吗?这将我们带至第四点,情感中的认知元素(cf.Ortony,Clore,and Collins 1988):情感是否等同于还是归结为对命题的态度?第五,有一个问题是关于道德感发展过程中情感的角色。 第六,有一个问题经常被心理学家忽略,虽然它是社会人类学家和语言学家的主要关注点,即英语词汇是否足以或者能够用于研究情感。 情感的普遍性的问题可以从另一个问题区分出来,亦即英语中认识到的情感——至少有一部分——是否是普遍的。常常有人指出在有些文化中对情感的理解的概念在日常英语中并没有反映出来,虽然我以前也提过没有一个对应的词并不必然意味着没有这个概念。日语中有一个重要的词汇“amae”在英语中没有确切的对应的词,卡根(Kagan)(1984:39)将其翻译为“相互依赖”,而威尔兹彼卡(Wierzbicka 1999:217)翻译为“甜蜜依赖”。在Ifaluk语中“song”一词用来表示一项社群的规则被违反了(Lutz 1988:ch.6,155ff;cf.Wierzbicka 1999:274,287—8)。在屋库一爱斯基摩语中,Naklik表示需要关怀和保护(Kagan 1984:39)。威尔兹彼卡(1999:3)指出,在俄语、德语和法语中没有词与英语中的“情感(emotion)”一词相对应,并认为感觉(feeling)—词更有可能成为超越文化的普遍使用的词,虽然感觉包括了很多没有情感内容的感觉。喝一杯温饮料不一定给你一股暖流。我后面会回到威尔兹彼卡的普遍主义立场。


编辑推荐

《凤凰文库•海外中国研究系列•认知诸形式:反思人类精神的统一性和多样性》由江苏人民出版社出版。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


认知诸形式 PDF格式下载



该书内容很好。但中文翻译和校对却非常粗糙,译文中常有读不通的句子,字里行间错别字不少,让人感觉翻译者和出版者的态度极不认真,和原作者劳埃德的学术探究比较起来,真有天壤之别。浏览一遍,对这样的译本深感失望,本人从不轻易评论书籍优劣(因为一本书的出版凝结了许多人的劳动,不容轻易否定),但这本书的确令人失望,请有兴趣的读者慎重购买,有条件者就直接读英文版吧。


买了很久了,好书啊!


相关图书