第一图书网

恶之花

[法] 波德莱尔(Charles Baudelaire) 四川人民出版社
出版时间:

2007-09-01  

出版社:

四川人民出版社  

作者:

[法] 波德莱尔(Charles Baudelaire)  

页数:

422  

译者:

文爱艺 译析  

Tag标签:

无  

内容概要

《恶之花》是一个象征主义的标题,法语中的“恶”字,可作为“病态”和“痛苦”来理解,因此《恶之花》也可以译为《病态中的花朵》。《恶之花》是一部开一代象征主义诗歌先河的划时代的不朽奇书。波德莱尔是倾注了他“全部心血、全部热情、全部信仰、全部仇恨”而写成的。这部“巨著”不在文本的厚薄上(全书原法文不足300页),也不在诗作的数量上(收集诗作最多也不过157首),而在它的价值和意义上。谁能想到一本薄薄的诗册,却奠定了夏尔·波德莱尔在法国乃至全世界现代诗歌史上的崇高地位,成为“现代所有国家中诗人的楷模”(英国著名诗人T.S.艾略特语)。

作者简介

夏尔·皮埃尔·波德莱尔(Charles Pierre Baudelaire),法国19世纪著名诗人,他以诗集《恶之花》轰动法国诗坛,为诗歌史揭开了新篇章。他对后世的文学创作产生了极其深远的影响,被誉为象征主义文学的先驱、现代派诗歌的鼻祖。他既是古典主义的最后一位诗人,又是现代主义的第一位诗人。波德莱尔以惊人的洞察力和判断力,荡涤我们心灵中的阴郁和冷漠。它像霹雳,震惊了文学,犹如黑暗中的一盏明灯,照亮了我们艰辛的道路。它使病弱的诗神恢复了青春!它是观照人类灵魂的一面“魔镜”!

书籍目录

序:“全”“新“的奉献一本禁书的题词致读者理想与忧郁 祝福 信天翁 高翔 契合 我爱回忆那些毫无遮掩的岁月 灯塔 病诗神 谋生的诗神 恶僧 敌 厄运 昔日 漂泊的吉卜赛人 人与海 地狱中的唐璜 致邦维尔 傲慢的惩罚 美 理想 女巨人 首饰(遭禁) ……巴黎即景酒恶之花叛逆死亡附录


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


恶之花 PDF格式下载



我知道很多作家都从波德莱尔吸取文学的灵感,读懂我们的人生,在健康,生,青春里人性中隐藏的衰败,死亡,颓废,人生表面的积极向上内心却浮起邪恶的烟云。。。


不只为何,对西方的的诗歌特别喜欢,虽然有时候翻译过来少了几分韵味,但是还是可以从字里行间品味诗人内心磅礴的世界。都说文人是文人书卷气质,听起来有几分柔弱,但是,我总觉得诗人的内心是个斗士和恶魔的战场,气势恢宏,精彩纷呈!之前买了艾略特的诗来看,觉得很不错,看了这本以后,真心佩服诗人无穷无尽的想象空间,让我乐在其中~~


这是一朵神奇之花,读者很可能是站在地狱的边缘,往前一步或是黄昏或是黎明,那就要看我们怎么去读2咯


有几首诗特别喜欢 例如《亚伯与该隐》 这种讽刺读来很过瘾也很沉重。总之,受益匪浅。


非诚勿扰好看的书


找了好久才找到的好书


美得残酷,残酷得美


很好的一本书~~~


书的主题是恶及围绕着恶所展开的善恶关系。恶指的不但是邪恶,而且还有忧郁、痛苦和病态之意,花则可以理解为善与美。波德莱尔破除了千百年来的善恶观,以独特的视角来观察恶,认为恶具有双重性,它既有邪恶的一面,又散发着一种特殊的美。它一方面腐蚀和侵害人类,另一方面又充满了挑战和反抗精神,激励人们与自身的懒惰和社会的不公作斗争,所以波德莱尔对恶既痛恨又赞美,既恐惧又向往。他生活在恶中,但又力图不让恶所吞噬,而是用批评的眼光正视恶、剖析恶。如果说它是病态之花,邪恶的花,那是说它所生长的环境是病态的、邪恶的。波德莱尔从基督教的“原罪”说出发,认为“一切美的、高贵的东西都是人谋的结果”,“善始终是人为的产物”,所以要得到真正的善,只能通过自身的努力从恶中去挖掘。采撷恶之花就是在恶中挖掘希望,从恶中引出道德的教训来。


最美的语言,强有力的艺术家,最颓废的思想,最飘渺的世界


不知道为何我拿到的这一本有局部被水浸泡过的情况


挺好,送货速度挺快,


正版图书,价格低廉。


爱文艺翻译的,没有很好的反映原诗的韵味。
尤其是原诗押韵的地方,译诗基本上没有押韵。
翻译的句子也较生硬。没有钱春绮翻译的好。


相关图书