勃莱诗选
2012-3
宁夏人民出版社
[美]罗伯特·勃来
319
200000
董继平
无
大半个世纪以来,勃莱流连在“深度意象”中,培育“奔流在中西部大平原下层深部的、突然长出来的树干和鲜花”,灵光片羽之间,林中散步、夜间静思、乡野幽居等种种意念,都像无形的“海盗船犁过深色的花丛”。董继平编译的《勃莱诗选(欧美诗歌典藏)》收入了勃莱创作生涯中的代表诗作,共有近200首。勃莱的“深层意象”诗学具有强烈的批判性。他反对现代主义建立在物质主义或客观主义西方哲学基础之上的诗歌原则,他认为,美国现代主义诗歌继承了美国商业文化与清教主义传统,而它们将遗祸于民族精神的发展。美国诗歌自最初阶段以来转向了一个错误的方向——向外部世界。也就是说,美国诗歌失去了自己的中心和途径,将不得不在客观实物上徘徊。
董继平,重庆人,早年获得过国际加拿大研究奖(1991年),参加过美国艾奥瓦大学国际作家班(1993年),为“艾奥瓦大学荣誉作家”。译有外国诗歌及自然文学二十余部,美术及建筑画册三十余部。
《三种高音的诗琴》
打谷时节的黎明
我们必须寻求帮助之处
《贫困与死亡之路》
一个人写给自己的一部分
在一艘横越切萨皮克湾的渡船上
失意的舞蹈者
《雪地里的宁静》
《这棵树将千年于此》
与友人畅饮通宵达旦后,我们在黎明荡一只小舟出去看谁能写出最好的诗来
玉米地猎雉
秋天的不安
深夜林中孤独
午后飘雪
深夜友人来访时
洗马
三种乐趣
长时间的工作以后
工作之余
想起杜甫的诗
旧木板
入夜的恐惧
三部分组成的诗
苏醒
驶向拉奎帕尔河
潜鸟的鸣叫
夜
在秋雨中阅读
关于弱智儿童的梦
迟来之月
初雪之夜的梦
初雪之夜
外出拾玉米
乘火车经过果园
《身体周围的光》
看电视
被世界窒息
听肯尼迪总统对入侵古巴说谎
突然转身
现行的政府
战争与沉默
数点细小骨头的躯体
……
无
很喜欢,董继平翻译的诗歌不错,罗伯特。勃莱是我喜欢的诗人,深度意向阅读越有味道。
很喜欢勃莱的诗歌!
勃莱的诗,太好了。
一直在找勃莱的诗,终于再版了,宁夏能出这么好的书,有点意外
订购完,可是缺货了,没有买成,听朋友推荐,也看过介绍,应该不错的。只好等到书有货了再买。
帮同事买的,他在新华书店看了好久,价格太贵。
活动买的,攒着
相当不错,读起来感觉棒极了
值得期待,值得赏读,值得收藏~!
是老朋友的译作,老版想他送我一本,他自己手里都没有了。这次再版,收下!
翻译还算不错
因为看过一些勃莱的诗,感觉非常好。没想到在这本译作中,诗的味道被大大削减,几不成诗。我感到现在的诗坛,好的译作者太少了。
没有惊喜。
董译,见一本毁一本