第一图书网

2008年考研英语短文写作及英汉翻译

刘鸿飞 中国人民大学出版社
出版时间:

2007-3  

出版社:

中国人民大学出版社  

作者:

刘鸿飞  

页数:

310  

字数:

701000  

前言

  本书根据教育部全国硕士研究生入学统一考试英语(一)考试大纲(非英语专业·2010年版)对写作与翻译的最新要求编写而成。本书旨在帮助考生在较短的时间内有效地掌握英语写作和翻译的必备知识及应试技巧,迅速提高考试成绩。  本书应考生要求出版以来,得到很多中外专家、学者的关注与好评,也得到同行的喜爱与称赞,并受到广大考生与英语爱好者的欢迎。本书的编写始终紧扣考研最新题型,追踪社会现实话题。针对考生应试中存在的问题,讲练结合,注重技巧,易学实用,使不同英语水平的考生的成绩均能在短期内得到大幅提高。  在近几年的研究生入学考试中,不少考生被作文中的关键词难住而心理失衡,大失水准。如:“起点/终点”(the start line/the finish line),“孝敬父母”(honor/respect ones parents)等。这些词看似简单,却难以准确表达,甚至优秀考生也因此遗憾地丢分。本书涉及面广,重点突出。因此内容多次切中考研题目。2007年本书中的两篇范文Value of Self-Cnfidence(自信的价值)和Get Invol、red inCompetition(参与竞争)联手击中考题。2009年范文Internet Surfing(因特网冲浪)和书中新给的常用句式,又使众多考生从中受益。2010年的小作文Notice of Volunteer Recrui。tment(招聘志愿者通知)和大作文On Globalization of Culture(文化“火锅”)均可以借鉴本书模拟练习1中的参考范文。大作文还可以借用本书Adventures in Fascinating Cybel Space(互联网的“远与近”)等范文中给出的大量英语句子。提供重点话题和相应关键词的规范表达正是本书200篇左右范文的主要特色,从而本书可在考前高效地助考生一臂之力。不少用过本书的考生在历年考试中受益,他们普遍认为:熟悉本书话题、掌握书中介绍的关键词和写作模式,不仅能在考试中得到满意的成绩,而且还可因熟知书中反复强调和运用的重点句式而增强英语的灵活运用能力。

内容概要

本书根据教育部考研英语考试大纲对写作与翻译的最新要求编写而成。本书旨在帮助考生在较短的时间内有效地掌握英语写作和翻译的必备知识及应试技巧,迅速提高考试成绩。   本书应考生要求出版以来,得到很多中外专家、学者的关注与好评,也得到同行的喜爱与称赞,并受到广大考生与英语爱好者的欢迎。本书的编写始终紧扣考研最新题型,追踪社会现实话题,针对考生应试中存在的问题,讲练结合,注重技巧,易学实用,使英语水平不同的考生均能在短期内得到大幅提高。   作者在广泛研究国内外英语短文写作与翻译的基础上,结合多年来英语教学与考研辅导的经验,针对考研特点,归纳总结了适合我国考生的写作模式与翻译规律,讲解并分析了各类有关题型,编写了本书。其目的是实战实练,与考试挂钩,与现实接轨,从而有利于考生全面复习,迅速提高。   本书共分四部分:   第一部分为考研写作综述。概括介绍考研写作要求、短文结构、使用技巧及构思方法。   第二、三部分分别为应用短文写作和英语短文写作。针对应用短文与一般英语短文的写作特点,运用大量范例充分展示所讲技巧与所给句式的实用性。   第四部分为英汉翻译技巧。紧密结合考研试题,具体举例,点明技巧所在。   本书具有如下特色:   应用短文写作、英语短文写作、英汉翻译三项全能,40%分值,重量级参考;   注重与国际接轨,构筑英语短文写作卓有成效的系统工程;   重点介绍模块式快速成文的技巧并总结、归纳出常用写作句式;   近200篇范例形成庞大题库,各类试题全面突破;   思路新颖、实战实练,有效帮助各层次考生考前冲刺,获取高分。

作者简介

刘鸿飞,教授,博士生导师,1969年北京大学西语系英语专业毕业,1980~1988年在美国学习、工作,获美国宾州大学博士学位。享受国务院特殊津贴,获劳动部颁发的“有突出贡献的归国留学人员”奖,多年从事英语写作与翻译研究。

书籍目录

第1部分 考研写作综述 第1章 按考研要求写作  Ⅰ 英语写作考试要求  Ⅱ 近年考试题型  一、考研命题作文的标准试题   二、2009年考研写作A节真题分析   三、2009年考研写作B节真题分析  Ⅲ 2009年短文写作预测 第2章 短文的基本结构 Ⅰ 段落布局 Ⅱ 句子安排 第3章 实战实练技巧 Ⅰ 常见的写作模式   一、写作模式1   二、写作模式2  三、写作模式3 Ⅱ 实用的构思方法  一、组织素材的有效方法  二、罗列素材的不同方式第2部分 应用短文写作 第4章 信函与备忘录  Ⅰ 信的格式与称呼  Ⅱ 各种信函  一、私人信函  二、邀请信  三、感谢信  四、祝贺信  五、慰问信  六、致歉信  七、申请信  八、询问信  九、辞职信  十、其他信函  Ⅲ 便笺  Ⅳ 备忘录  一、组成与格式  二、范例  Ⅴ 应用文真题示例及讲解  一、2008年考研写作A节全真试题  二、2007年考研写作A节全真试题   三、2006年考研写作A节全真试题  四、2005年考研写作A节全真试题 第5章 摘要与报告 Ⅰ 摘要  一、摘要的写法   二、范例  Ⅱ 报告 第3部分 英语短文写作 第6章 不同作文题型的应试技巧 Ⅰ 给出提纲的命题作文  一、写作步骤   二、常用的短语及句式  Ⅱ 图表类作文  一、写作要旨  二、图表种类及范例  三、常用的表达法 Ⅲ 图画类作文  一、写作要旨  二、图画类作文示例  三、图画类作文常用句型  Ⅳ 情景作文  一、写作要求  二、范文示例 Ⅴ 描写文、记叙文  一、描写文  二、记叙文 Ⅵ 说明文、议论文  一、说明文  二、议论文 第7章 模拟作文练习及参考例文 Ⅰ 模拟作文练习  模拟练习1  模拟练习2  模拟练习3  模拟练习4  模拟练习5  模拟练习6  模拟练习7    模拟练习8  模拟练习9  模拟练习10   模拟练习11   模拟练习12   模拟练习13   模拟练习14   模拟练习15   模拟练习16   模拟练习17   模拟练习18   模拟练习19   模拟练习20   模拟练习21   模拟练习22  Ⅱ 模拟练习提示及参考例文  模拟练习1参考例文 Be a Good Volunteer for Shanghai Expo 2010  模拟练习2参考例文 Be a Civil and Social Creature  模拟练习3参考例文 Buy or Rent an Apartment?  模拟练习4参考例文 The Charm of Chinese Langtlage  模拟练习5参考例文 Safety First   模拟练习6参考例文 Innovation and Knowtedge Economy   模拟练习7参考例文 From the Extraordinary to the Ordinary  模拟练习8参考例文 China's Private Consumption and Wages   模拟练习9参考例文 Something Wrong in the Ivorly Tower  模拟练习10参考例文 Emperor's New Clothes  模拟练习11短文提示 An“Outsider”  模拟练习12短文提示 Collision Course  模拟练习13参考例文 No Forbearance,No Job  模拟练习14参考例文 Don't You See We Are BLisy!  模拟练习15参考例文 SCI Papers and University Rating  模拟练习16参考例文 Rediscovering Value of Conflacianism  模拟练习17参考例文 Going Out to See the Whole World  模拟练习18参考例文 Problems in China's Fire Fighting   模拟练习19参考例文 Reduce,Reuse and Recycle   模拟练习20参考例文 Desertification in China   模拟练习21参考例文 Restore Honesty to Our Life  模拟练习22参考例文 Blue Collar Blues  第8章 段落组成及种类  Ⅰ 段落的基本结构   一、什么是段落   二、段落的扩展 Ⅱ 主题句写法及示例 Ⅲ 段落种类  一、开头段  二、中间段  三、结尾段 第9章 段落写作原则及扩展方法 Ⅰ 段落的统一性  一、内容的单一完整   二、内容的具体充实 Ⅱ 段落的连贯性  一、注意运用代词  二、适当重复关键词  三、精心采用同义词  四、灵活运用过渡词  Ⅲ 精彩段落示例   Ⅳ 段落的扩展方法   一、列举法   二、举例法  三、比较与对比法  四、定义法  五、分类法  六、过程描述法  七、因果法  八、类比法  Ⅴ 词汇的选择   一、准确   二、精练  三、具体  四、写作常用词汇示例  Ⅵ 句子的表达   一、避免语法错误   二、灵活变换句式与运用修辞  三、正确使用标点 第10章 范文评析及真题讲解 Ⅰ 范文评析 Ⅱ 真题示例讲解  一、2008年短文写作全真试题  二、2007年短文写作全真试题   三、2006年短文写作全真试题  四、2005年短文写作全真试题  五、2004年短文写作全真试题  六、2003年短文写作全真试题  七、2002年短文写作全真试题  八、2001年短文写作全真试题  九、2000年短文写作全真试题   十、1999年短文写作全真试题   十一、1998年短文写作全真试题   十二、1997年短文写作全真试题 第11章 范文百篇分类示例  Ⅰ 社会热点话题   Ⅱ 时事话题  Ⅲ 社情民意  Ⅳ 国学与传统  Ⅴ 安全话题   Ⅵ 现代生活  Ⅶ 精神·道德·举止  Ⅷ 校园生活   Ⅸ 经历·爱好·感受  Ⅹ 语言交流  Ⅺ 科学与体育  ⅩⅡ 图表图画示例   一、参考例文   二、真题集锦  ⅩⅢ 名篇欣赏   ⅩⅣ 考研写作联通托福(TOEFL)考试第4部分 英汉翻译技巧 第12章 英汉翻译的标准、要求与过程 一、翻译标准 二、翻译过程 三、近年英译汉考题的内容及特点  第13章 单词的翻译技巧 Ⅰ 正确理解与恰当选词  一、词义的选择   二、词的褒贬色彩   三、词义的引申 Ⅱ 适当进行词性转换  一、转译成汉语动词  二、转译成汉语名词   三、转译成汉语形容词   四、转译成汉语副词 第14章 灵活运用增减技巧 Ⅰ 词的增补  一、词语含义及修辞方面的增补   二、语法结构方面的补译 Ⅱ 词的省略与重复  一、词的省略  二、句子和短语的省略  三、词的重复 第15章 否定的翻译方法 一、全部否定 二、部分否定 三、含蓄否定 四、双重否定 第16章 被动语态的翻译方法 一、译成汉语主动语态 二、译成汉语被动语态 第17章 短语及从句的翻译方法 Ⅰ 定语的译法  一、单词定语   二、短语定语   三、定语从句 Ⅱ 状语的译法   一、单词、词组做状语  二、状语从句 第18章 长句的翻译方法 一、长句语法分析 二、拆句法 三、逆序法 第19章 常见现代科普与常识性词汇 练习参考答案  第1部分 短文写作练习参考答案  第2部分 英汉翻译练习参考答案附录1 1991-2008年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题作文部分和短文写作的评分标准及样文附录2 2000-2008年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题英译汉部分评分标准及参考译文附录3 主要参考书目

章节摘录

  Desertification is notorious in China. Some river systems have dried up others are Choked withmud. In addition to desert spreading, 2.53 million acres of farmland have been abandoned to wind orsand. An increasing number of natural grasslands are rapidly decaying as a result of overgrazing. Nearlyone quarter of Chinas territory suffers severe desertification. Excessive exploitation of arid land resources is responsible for desertification. First, to feed arapidly growing population, farmlands have been aggressively eating away virgin forests and prairies. Inthe past 50 years, 34 million people have migrated to the dry Northwest of China to settle the wildness.While the human population grows rapidly there, the wildlife population gradually thing out. As aresult, it becomes increasingly difficult to preserve soil and water. Second, excessive mining ofunderground water for wasteful irrigation has resulted in sharp dropping of groundwater suppliesbeneath vast stretches of land. Finally, the market demands for wool, milk, and meat encourageovergrazing of grasslands and steep hills available beyond their natural capacity. Now it is imperative for us to take effective actions to correct the situation. Overdrawing of aridland resources of all kinds must be terminated at any cost. We should also pay for proper remedies. Forexample, the government may hire millions of local farmers and herdsmen to plant and preserve moretrees, bushes, and grasses on large scale for soil-and-water preservation. Most importantly, we shouldincreasingly heighten our environmental awareness and make our world a better place to live in.


编辑推荐

  名家亲点写作与翻译,40分值重量级参考。  归纳关键词规范表达,总结写作模式与翻译规律,精析各类题型。  重点介绍模块式快速成文的技巧,总结常用句式,近200篇范例。  紧扣考试,追踪社会热点话题,针对应试常见问题,讲练结合。  突破写译技巧 强化实际操练

图书封面

广告

下载页面


2008年考研英语短文写作及英汉翻译 PDF格式下载



书很不错的,纸张和质量都很好的,当然了,内容更好的啊


真不错啊!!!!!


书还不错,根据上面所说的不管是考研还是其他类型的英语考试对与写作都还比较有帮助,是一本实用的书


毕竟是人大的权威没的说


发货速度还是很快


内容不错,就是纸张差点


里面的文章水平比较高,而且感觉内容不是特别好!


不如市面上别的书好用


主要了解一些英文应用文写法,但没有专项书籍,只能凑合着用,内容马马虎虎


相关图书