第一图书网

世界电影史

〔美〕克莉丝汀·汤普森,大卫·波德维尔 北京大学出版社
出版时间:

2004-1  

出版社:

北京大学出版社  

作者:

〔美〕克莉丝汀·汤普森,大卫·波德维尔  

页数:

677  

Tag标签:

无  

前言

  百年来,被誉为最高学府的北京大学与中国的科学教育和学术文化的发展紧密地联系在一起。北大深厚的文化积淀、严谨的学术传统、宽松的治学环境、广泛的国际交往,造就了一代又一代蜚声中外的知名学者、教授。他们坚守学术文化阵地,在各自从事的领域里,写下了一批在中国学术文化史上产生深远影响的著作。同样,北大的学者们在翻译外国学术文化方面也做出了不可估量的贡献。  1898年6月,早在京师大学堂筹办时,总理衙门奏拟的《京师大学堂章程》第五节中就明确提出“开设编译局,……局中集中中西通才,专司纂译”。1902年1月,光绪发出上谕,将成立于1862年,原隶属于外务部的同文馆,归并大学堂。同年4月,京师大学堂管学大臣张百熙奏请光绪,“推荐精通西文,中学尤有根底”的直隶候补道严复,充任译书局总办,同时又委任林纾为译书局笔述。也在这一年,京师大学堂成立了编书处,任命李希圣为编书处总纂。译书局、编书处的成立和同文馆的并入,是北京大学全面翻译外国图书和从事出版活动的开始,也是中国大学出版活动的开始。1902年,是北京大学出版社的创设之年。  辛亥革命以前,京师大学堂就翻译和出版过不少外国的教科书和西学方面的图书。这批图书,成为当时中国人睁眼看世界的重要参考书。从严复到蔡元培、蒋梦麟、胡适等校长执掌北大期间,北大更是以空前的热忱翻译了大量的外国作品。二三十年代,当年商务印书馆出版的“汉译世界名著丛书”及”万有文库“中的许多译者来自北大。一百年来,在北大任教过的严复、林纾、鲁迅、周作人、杨昌济、林语堂、梁实秋、梁宗岱、朱光潜、冯至、曹靖华、金克木、马坚、贺麟、洪谦、宗白华、周一良、齐思和、唐钺、刘振赢、赵梦蕤、杨周翰、郭麟阁、闻家驷、罗大冈、田德望、吴达元、高名凯、王力、袁家骅、岑麒祥等老一辈学者,以及仍在北大任教的季羡林、杨业治、魏荒弩、周辅成、许渊冲、颜保、张世英、仲跻昆、刘安武、桂裕芳、蔡鸿滨、厉以宁、朱龙华、张玉书、范大灿、五式仁、陶洁、顾蕴璞、罗苋、赵振江、赵德明、杜小真、申丹等老中青三代学者,在文学、哲学、历史、语言、心理学、经济学、法学、社会学、政治学等社会科学与人文科学领域里,以扎实的外语功力、丰厚的学识、精彩的文笔译介出了一部又一部外国学术文化名著,许多译作已成为传世经典。在他们的译作中体现了中国知识分子对振兴中华民族的责任和对科学文化的关怀,为我们民族不断地了解和吸收外国的先进文化架起了一座又一座的桥梁。  值此北大出版社建立100周年之际,我社决定推出大型丛书“未名译库”(Weiming TraIlslation Library)。“译库”为综合性文库。文库以学科门类系列及译丛两种形式出版。学科门类系列包括:哲学与宗教系列、文学与艺术系列、语言与文字系列、历史与考古系列、社会学与人类学系列、传播与文化系列、政治学与国际关系系列、经济与管理系列等;译丛为主题性质的译作,较为灵活,推出的有“经济伦理学译丛”、“新叙事理论译丛”、“心理学译丛”、“影视艺术译丛”等等。“未名译库”为开放性文库。未名湖是北大秀丽风光的一个象征,同时也代表了北大“包容百川”的宽广胸襟。本丛书取名为“未名译库”,旨在继承北大五四以来“兼容并包”的学术文化传统。我们将在译库书目的选择(从古典到当下)和译者的遴选上(不分校内校外)体现这样一种传统。我们确信,只有将人类创造的全部知识财富来丰富我们的头脑,才能够建设一个现代化的社会。我们将长期坚持引进外国先进文化成果,组织翻译出版,为广大人民服务,为我国现代化的建设服务。  由于我们缺乏经验,在图书的选目与翻译上存在不少疏漏,希望海内外读书界、翻译界提出批评建议,使“未名译库”真正能成为一座新世纪的“学术文化图书馆”。  《未名译库》编委会  2002年3月

内容概要

  《世界电影史》是一部在欧美电影史论界广有影响的世界电影史著述,也是一本在西方国家十分畅销的电影教科书,美国许多大学的电影系和传播系均以此书作为教材。此电影史论浩繁渊博,系统周详,上至电影诞生,下至20世纪80年代,主要从剧情(故事)影片、纪录影片、先锋实验影片三大块来综述百年电影发展史。本书电影史的体系架构相当具有自己的独创性,除了电影艺术、电影美学风格、电影大师等方面的系统论述之外,本书对电影工业的发展也有资料详尽的独到论述。本书无论在电影史的整体外观,还是在某些特殊细节上都提供了对电影史形貌的新颖见解,不仅是一次对世界电影历史的生重新整合,也是对世界电影研究学术史的一次系统探索和批判。  本书从三个原则性问题介入电影的历史:  1.电影媒介是如何被运用,即电影语言是如何逐步产生、发展、成熟并规范化的?  2.电影工业的环境——电影制作、发行与演映的状况如何影响电影媒介的发展?  3.电影艺术的世界性潮流与电影市场的国际化趋势是如何出现的?

书籍目录

导论一 电影史构架与写作的三个原则性问题导论二 历史、历史书写与电影史第一部分 早期电影第一章 早期电影的摄制与放映:1880年代-1904第一节 法国电影工业的成长第二节 英国与“布莱顿学派”第三节 美国:电影业的竞争与爱迪生的东山再起第二章 电影国际性的扩张:1905-1912第一节 欧洲的电影制作一 法国的电影二 意大利的电影第二节 美国电影的崛起一 剧情影片的崛起二 明星制三 电影中心向好莱坞迁移第三章 国家电影、古典好莱坞电影和第一次世界大战:1913-1919第一节 国家电影的兴起一 德国二 意大利三 法国第二节 古典好莱坞电影一 制片厂制度的形成二 1910年代的好莱坞电影生产三 电影作品与电影工作者第二部分 晚期默片 1919-1929第四章 1920年代的法国电影第一节 法国印象派电影运动一 印象派电影与电影工业的关系二 印象派的形式特性三 印象派的形式特性四 法国印象派电影运动的终结第五章 1920年代的德国电影第一节 战后德国电影的类型与风格一 历史巨片二 德国表现主义电影运动三 德国室内剧电影四 表现主义运动的结束第六章 1920年代的苏联电影第一节 1918-1920:战时共产主义时期的艰难处境第二节 1921-1924:新经济政策下的复苏第三节 1925-1933:成长、外销与国家逐渐掌控一 电影工业的演变二 新生代导演三 蒙太奇电影工作者的理论著述四 苏联蒙太奇的形式与风格第七章 好莱坞默片晚期:1920-1929第一节 制片厂的电影拍制:导演、明星与类型一 1920年代初期预算庞大的电影二 若干次要类型电影得到初步确立三 新的投资和大制作影片四 适度预算和反传统的电影……第三部分 有声电影的发展1926-1945第四部分 战后时期1946-1960年代第五部分 当代电影 1960年代以来译后记片名索引人名索引

章节摘录

  第一部分 早期电影  第一章 早期电影的摄制与放映:1880年代-1904  在1890年代中期电影刚出现时,电影还是一个让人感到新鲜迷人的玩意儿,它无疑是处于维多利亚时代广泛多样的休闲活动背景之下的产物。  在19世纪晚期,很多家庭都拥有如走马灯这样的视觉玩具。家庭中也常会有望远镜或是手提视镜,这种手提视镜通过置印有照片的一种长方形的卡,能够制造出三维空间的视觉效果。一套卡常描绘异国风光或讲述经过安排的故事。许多中产阶级家庭还有钢琴,全家人可以围着钢琴唱歌。文化水平的不断提高也使廉价的通俗的小说广为传播。新开发的照片印制能力也使得可以带着读者神游海外的旅游书籍大量出版。  广泛而多样的大众娱乐也随处可见。除了很小的市镇,几乎各地都有戏院,巡回演出的剧团也走遍全国。这些剧团上演话剧,或用魔幻灯片展现他们的演讲,或用新发明的留声机把大城市管弦乐团音乐会的音乐带给广大民众。歌舞剧团为中产阶级的观众表演多彩多姿的节目,如动物表演、掷盘特技和打闹喜剧。低俗滑稽剧提供了相似的杂耍把戏,但是因为它们粗俗的大闹和偶尔的暴露,不太适合于家庭观赏。居住在大都市里的人们,也可以到游乐场玩乐。  作为一个新媒介,电影很快就顺理成章地成为这些多姿多彩的大众娱乐家族中的一员。与我们前文所提到的早期电影一样,这些电影大多是一些非剧情的“纪实”性短片。它们大多是呈现异国风光的“景观影片”或旅游短片。新闻事件则可以在被称为“时事影片”的短片上看到。但广播和电视新闻的发明则还要在此后好几十年,而且当时出版的报纸通常还是使用绘图而不是照片。


编辑推荐

  《世界电影史》从三个原则性问题介入电影的历史:  1.电影媒介是如何被运用,即电影语言是如何逐步产生、发展、成熟并规范化的?  2.电影工业的环境——电影制作、发行与演映的状况如何影响电影媒介的发展?  3.电影艺术的世界性潮流与电影市场的国际化趋势是如何出现的?

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


世界电影史 PDF格式下载



  因为蛮厚的所以好像没什么人借,这本书对于电影的发展有蛮详细的叙述。不过如果只是喜欢看现代电影的人最好不要看,这本书适合专门研究电影的人,有一些专业术语和一些稍微繁琐的叙述(大概是翻译问题),不过是北大的未名出版社出版的,对于电影的学习很有好处。


   这本书在编排上有点乱 我是在复习考研的时候买的这本书(是全价买的 555)
   因为是陈老师翻译国外的著作,所以个人觉得在编排的体例上不是很适合大多数中国人的阅读习惯,而且,正如许多国内研究电影的学者所说的那样 上面提及的电影作品不是很容易就看得到的(我是指不在电影学院或者是专业的文化部门工作的人)
   不过写得确实比国内电影学者隔岸观火的书要好得多 很厚 北大出版社的一批合作译著


是柳州图书馆吗?那个库


不是,柳州高中的图书馆。
柳州图书馆书少人多,大概是借不到的。


我下的电子书看的


挺长的吧,哈哈……


是很长 了解下基础的东西 ~


呃,我看你们的读书笔记好了。。。


@谦
请问这位童鞋 哪里能下到这个电子书?急用啊~多谢!


你考了哪里?


如果你多少了解世界电影的话你会发现读完这本书是多痛苦的事,翻译的一坨屎。


hi,你好,我想买这本书哎~不知道你还留着没?


相关图书