第一图书网

UML精粹

(美)Martin Fowle 清华大学
出版时间:

2005-1  

出版社:

清华大学  

作者:

(美)Martin Fowle  

页数:

235  

字数:

186000  

译者:

徐家福  

Tag标签:

无  

内容概要

本书为Martin Fowler所著《UML精粹》一书第3版之中译本。原书首版自1997年问世以来,深受读者欢迎,堪称书中上乘。数年来,内容与时俱进,不断更新,继第2版之后,去岁九月,第3版出,内容以UML 2.0为基础,引进交互概观图、定时图、复合结构图等新图型;对类图、顺序图、状态图、活动图等均多有更新。作者一如既往,力求以极小篇幅,讲述重要内容,见地独到,且使用对话文体,讲述技术内容,实用与基础并重;文笔清新,引人入胜。本书可作为高等学校计算机、电子、通信等专业高年级学生及研究生课程之教学用书,同时对软件研究者与开发人员亦颇具参考价值。

书籍目录

第3版译序第2版译序第3版前言第1版前言序 为何对UML操心? 本书的结构 第3版的变动 致谢第1章 引言 何谓UML? UML的使用方式 UML发展简史 图示法与元模型 UML图 何谓合法UML? UML的含义 UML并非足够 何处着手使用UML 何处找寻更多资料第2章 开发过程 迭代过程与瀑布过程 预见性计划制订与适应性计划制订 敏捷过程 Rational统一过程 过程适配项目 UML适配过程 需求分析 设计 文档 理解遗产代码 选择开发过程 何处找寻更多资料第3章 类图: 基础部分 特性 属性 关联 重数 特性的程序解释 双向关联 操作 泛化 注文与注释 依赖 约束规则 何时使用类图 何处找寻更多资料第4章 顺序图 参加者的创建与删除 循环、条件等 同步调用与异步调用 何时使用顺序图第5章 类图:高级概念 基词 职责 静态操作与静态属性 聚合与组合 导出特性 接口与抽象类 只读与冻结 指引对象与值对象 受限关联 分类与泛化 多重分类与动态分类 关联类 模板(参数化)类 枚举 主动类 可见性 消息第6章 对象图 何时使用对象图第7章 包图 包与依赖 包面 包的实现 何时使用包图 何处找寻更多资料第8章 部署图 何时使用部署图第9章 用案 用案的内容 用案图 用案级别 用案与特征(或情节) 何时使用用案 何处找寻更多资料第10章 状态机图 内部活动 活动状态 超态 并发状态 状态图的实现 何时使用状态图 何处找寻更多资料第11章 活动图 动作的分解 分划 信号 权标 流与边 饰针与转换 展开区域 流终 汇合指明 此外尚有更多内容 何时使用活动图 何处找寻更多资料第12章 通信图 何时使用通信图第13章 复合结构 何时使用复合结构第14章 构件图 何时使用构件图第15章 协作 何时使用协作第16章 交互概观图 何时使用交互概观图第17章 定时图 何时使用定时图附录 UML各个版本间的变动 UML的修订 《UML精粹》中的变动 从UML 1.0到UML1.1的变动 类型与实现类 完整与不完整判别元约束 组合 永恒与冻结 顺序图上的回送(返回) 术语“角色”的使用 从UML 1.2(及1.1)到UML 1.3(及1.5)的变动 用案 活动图 从UML 1.3到UML 1.4的变动 从UML 1.4到UML 1.5的变动 从UML 1.x到UML 2.0 类图: 基础部分(第3章) 顺序图(第4章) 类图:高级概念(第5章) 状态机图(第10章) 活动图(第11章)参考文献图索引汉英对照术语索引英汉对照术语索引


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


UML精粹 PDF格式下载



内容很简洁,缺点缺乏大量的实例。适合想了解UML的人看


经典的UML介绍,等了很长时间再等到再版,强烈推荐。


UML经典,不负众望……我喜欢……


IamoneoftheMartinFowlerfans.Iamgoingtobuyallhisbooks.Goodbookstheyare,anyway.


书内容有价值,翻译一般,不如看英文版


图书内容很好,很强大


内容好,质量也不错。纸张,印刷都不错。从下单到收到,不到四天


非常适合初学者学习,阐述了UML的基本语法以及UML所包含的面向对象软件设计理念。并且书中例子与图表难度适中且清晰易懂,深入浅出。


书的内容主要是讲UML理论,实践的较少啊!


还是很不错的。martin的书很值得看。


书很好,精悍,是正版,纸质太好了


帮负责软工设计的同事买的 据说是不错


上天给我再买一次的机会,我会买英文版~~~~


这本书被很多书引用过,但也许是翻译不是太好,没感觉出有什么过人之处,有点失望


实在是忍不住了,这本书翻译的太烂了,部分地方不仔细琢磨或者研究原文很难明白意思,仿佛译者在自言自语。糟蹋MF的著作


真的有点难懂了...不知道原版怎么样..真实看着让人有点郁闷..


我自己照着金山词霸,估计也能翻译成这样。


超级烂的翻译,看得我想撞墙
大概这个翻译没有半点软件行业的知识吧


这本书翻译的非常烂,真不敢相信这些“教授”的能力,我重新从网上找了台湾一个翻译版本和英文版本,这本书就束之高阁了,强烈建议不要购买这本书,绝对实话,没有任何偏见。


是直接翻译的吧?翻译的太差了,跟机器翻译差不多。


读着感觉跟读单词表似的。。。。翻译得太差。唉,早知道买英文版的了。


相关图书