第一图书网

英汉语篇信息结构的认知对比研究

郭纯洁 南京大学出版社
出版时间:

2006-4  

出版社:

南京大学出版社  

作者:

郭纯洁  

页数:

259  

字数:

198000  

内容概要

本书通过看图作文的方式,收集到描述同一画面的英、汉语篇30篇,用以进行语篇信息结构的分析和跨语言的语篇比较分析。通过分析,作者表明,英、汉语篇的信息结构无论在宏观上还是在微观上都有一定的规律性,是可以预测和模仿的;人们对事物的语言描写有着特定的内容和顺序。描述同一对象的语篇有典型的语篇信息结构模式; Kaplan的理论不适用于描述性语篇,不同语言之间语篇的差异不大于同一语言内不同语篇之间的差异;不同的文化以:文化效应:的方式影响语篇的信息结构。本书的研究对于人类自然语言能力人工复制的研究有一定的理论意义,指出了这类研究的可行性;对语言的认知研究有一定的启示,语言系统的认知研究应与其他认知系统的研究相结合;同时,对跨语言的交流和外语教学也有一定的启发,语言的交流必须基于共同的认知基础。

书籍目录

前言第一章 引言 一、问题的提出 二、本研究的理据 三、本书的总体结构第二章 文献综述 一、英、汉语篇的对比研究 二、语言信息结构的研究 三、认知及认知语言学的研究 四、本研究的概念框架及分析方法 五、本研究的理论框架第三章 研究设计 一、研究问题 二、研究方法 三、数据报告 四、数据结果分析框架第四章 英汉语篇宏观信息结构的比较分析 一、语篇信息的宏观组织 二、节信息单位在语篇中的排列顺序 三、节群在语篇中的分布规律 四、小结与讨论第五章 英汉语篇节信息结构的比较分析 一、英汉语篇节结构信息量的分析 二、节结构信息内容的分析 三、小结与讨论第六章 英汉语篇行信息结构的比较分析 一、英、汉语篇行信息结构的项位分析 二、英汉语句信息结构的对比分析 三、小结与讨论第七章 结论与意义 一、结论 二、本研究的意义 三、本研究的局限性 四、对后续研究的建议参考文献附录1 汉语语篇附录2 英语语篇附录3 英汉语篇各节所含行数统计附录4 补充图画附录5 补充语篇


图书封面

广告

下载页面


英汉语篇信息结构的认知对比研究 PDF格式下载



相关图书