第一图书网

帐篷

(加)玛格丽特·阿特伍德 南京大学出版社
出版时间:

2008-8  

出版社:

南京大学出版社  

作者:

(加)玛格丽特·阿特伍德  

页数:

158  

译者:

张璐诗  

Tag标签:

无  

内容概要

《帐篷》的内容丰富多彩,就像一盘精心烹饪的杂烩,虽然“杂”,却并不乱,里面的每一样东西都清晰可辨。这部文集是阿特伍德四十多年写作生涯的思想荟萃,集中了她所感兴趣的话题:女性、神话的改写以及生态问题等。 在本书中作者试图努力维护她所热爱的东西,把它们庇护在自己的“帐篷”中。阿特伍德在此书中自比女预言家西比尔,以此回应艾略特的诗歌《空心人》中的很多隐喻。在本书的最后一篇小说的开头,阿特伍德借人物之口说:“事情看起来很糟糕,我承认这点。它们看起来比这多年来,几个世纪来更糟糕……危险无处不在。”

作者简介

玛格丽特·阿特伍德的书迄今已在全球三十五个国家出版。她曾推出三十多部作品,其中包括有小说、诗歌与批评散文。她的小说《女仆的故事》、《猫眼》与《别名格雷斯》曾获得加拿大吉勒尔奖与意大利普雷米欧·蒙德罗奖;《瞎眼刺客》曾获2000年英国布克小说奖。她与作家格雷姆·吉布森一起住在多伦多。其第十一部小说《羚羊与秧鸡》于2003年由布鲁姆斯伯里出版社推出。

书籍目录

Ⅰ 人生故事 霓裳梦 瓶子 穿不过的森林 鼓动青年人 声音 永别了照片 弃儿的故事 门路 瓶子ⅡⅡ 冬天的故事 当个半神不容易 莎乐美是个舞者 异国人的情节 伊卡里亚人的资源 我们的猫进了天堂 四眼小鸡过火了 袋狼肉菜钵 动物拒绝名字,万物回到原初 三部我不急于下笔的小说 掌权 后殖民 遗产屋 带妈妈回来:一场招魂Ⅲ 霍拉旭的版本 流亡的圆木国王 快点儿 食鸟 出事了 夜莺 军阀 帐篷 时间对折上了 树宝宝 但依然可能

章节摘录

  鼓动青年人  我下定决心要给年轻人鼓劲。原本我不愿意,但如今我清风两袖。年轻人不是我的敌手。鱼儿不是顽石的死对头。  所以,我将毫无保留地给年轻人鼓劲,我将给他们全体鼓劲。我将把激励抛向他们,就像将大米抛向婚礼(自罗马时代起,西方国家就有在婚礼上向新郎新娘抛掷大米的习俗,大米寓意祝福。——译者注)。他们是年轻人,一个集体名词,像选民。我将不偏不倚地给所有人鼓劲,不论他们是否应得。反正我也分辨不出。  于是我将兴高采烈地站起来,就像足球赛上的盲人:有声浪就成了,翻天覆地的声浪,以激荡人心的叫喊去激发他们加倍努力,谁在乎站在哪一边,结局如何呢?

媒体关注与评论

  作为全世界最负名望的作家之一,在她之前出版过的书《好骨头》和《黑暗中的杀手》中,玛格丽特·阿特伍德就曾写过一系列睿智兼怡神的虚构随笔。凄美却也诙谐,知觉敏锐且富于人情味,可喜又犀利,这些想象力满溢的故事碰触了领域广泛的话题,以机锋处处的精准之刃,映照我们所处的时代。间杂有作者亲笔而作的插画,皆是阿特伍德“陈酿”。  这是些汲取于古老故事的原创佳作……她如此博识;如此敏捷。她如此轻而易举地嘲弄自己和我们。她是我们的解药。--INDEPENDENT  玛格丽特·阿特伍德的短篇故事是一袭新鲜的空气…这些令人萦绕不已,谜样般的故事刺戳在故事们轻逸的重量上。--TATLER  在世上举足轻重的作家中的一位正找着乐子:谁又能不让她找呢?--HERMIONELEE,GUARDIAN  清新有趣,不露声色,令人不安而又令人叫绝……她多变的机智,兼具简练与难以捉摸……这些倒置的断片吸引着想象力,并逗弄着人心。--TELEGRAPH  一本简洁的必备小品佳作……一部杰出的故事集锦,是神话、寓言、童话故事、几首诗和虚构随笔的新编。--SPECTATOR


编辑推荐

  《帐篷》(The Tent)是加拿大作家玛格丽特·阿特伍德于2006年出版的一本小册子。称它为小册子是因为里面的文章(共35篇)篇幅短小,最长不过五至六页,短的仅一两个段落。它们包括短故事、微型传记、童话、诗歌、谈话、寓言、思想片段等,作者还设计了封面插图,并为其中某些短文配上了钢笔画。尽管每篇文章不长,但是它们沿袭了阿特伍德一贯的写作风格和技巧:别出心裁的手法以及对社会的辛辣评论。可以说这是一部充满了想象力的作品集,媒体曾这样评价它:“巧妙而且有趣……令人恐惧又充满智慧,有先见之明且具有自我意识,使人愉快却又语气尖锐。”  作为全世界最负名望的作家之一,在她之前出版过的书《好骨头》和《黑暗中的杀手》中,玛格丽特·阿特伍德就曾写过一系列睿智兼怡神的虚构随笔。凄美却也诙谐,知觉敏锐且富于人情味,可喜又犀利,这些想象力满溢的故事碰触了领域广泛的话题,以机锋处处的精准之刃,映照我们所处的时代。间杂有作者亲笔而作的插画,皆是阿特伍德“陈酿”。  这是些汲取于古老故事的原创佳作……她如此博识;如此敏捷。她如此轻而易举地嘲弄自己和我们。她是我们的解药。——INDEPENDENT  玛格丽特·阿特伍德的短篇故事是一袭新鲜的空气…这些令人萦绕不已,谜样般的故事刺戳在故事们轻逸的重量上。——TATLER  在世上举足轻重的作家中的一位正找着乐子:谁又能不让她找呢?——HERMIONE LEE,GUARDIAN  清新有趣,不露声色,令人不安而又令人叫绝……她多变的机智,兼具简练与难以捉摸……这些倒置的断片吸引着想象力,并逗弄着人心。——TELEGRAPH  一本简洁的必备小品佳作……一部杰出的故事集锦,是神话、寓言、童话故事、几首诗和虚构随笔的新编。——SPECTATOR

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


帐篷 PDF格式下载



翻译也还算可以吧不过感觉看英文会更有韵味些


女性特有的细腻视角,值得回味


阿特伍德的长篇小说对于读者来说是阅读与想象的狂欢盛宴,她的短篇小说却有可能成为一部《短篇小说写作指南》这样的教科书。在《帐篷》这部小巧耐读的集子里,这些短篇小说已然成了阿特伍德的血液,在必要的时候,阿特伍德只需要残忍地割破身体(想象)的表层,这些小说即会随着伤口的大小或慢慢流出,或喷薄而出。


不知道是不是翻译的原因,觉得一般。可能看英文原版更能领会作者的意图。而且这种散文,需要了解特定的写作背景才比较好理解。


翻译太差!生硬,毫无美感!


相关图书