第一图书网

颜注急就篇译释

管振邦 译注 南京大学出版社
出版时间:

2009-8  

出版社:

南京大学出版社  

作者:

管振邦 译注  

页数:

335  

译者:

管振邦 注释  

Tag标签:

无  

前言

  管振邦君,江苏盐城建湖人。南师中文系六十年代校友也。君在校时攻读勤奋,成绩斐然。卒业后,供职于省、市党政机关。肃肃在公,仍好学不倦。其后退而不休,以讲求书法为务。因研习章草,得亲《急就》,有感于是书乃汉代奇觚,跻身小学,字形字义?颇有奥古难通者,遂发愤搜求,详加训释,非惟自解,亦以惠及同侪。近二载以来。利用业余时间,翻阅典籍数十种,检阅资料数百册,终于逐字逐句,得以厘清,若事若音,并皆安谧。此不惟使千年故籍,豁然可读,亦将使国学根柢,植诸后叶,此非大有裨益之事乎?管君尝谓,好读书,不求甚解,于陶隐居则可,于我辈则不可,盖一知半解,望文生义,不但有害治学,亦且贻误后生。君初稿既成,洋洋得二十余万言,乃嘱余审读。余以其同黉俊彦,理当赞善,义不容辞。乃为之一一检核,偶有漏纰,顺加厘正,在君为敬事慎行。在我为进修获益,一举而两得焉。付梓在即,因溯述缘由,以为之序,亦列名示责之义也。

内容概要

本书编者退休后,潜心学习书法,修身养性。先后临习古代书法大家的篆隶楷行草等多种书体。在报刊杂志上发表过一些书法作品。学习书法期间,应同学同仁之邀,注释了唐代草书大家张旭《古诗四帖》、宋·黄文节公书梁·简文帝的《梅花赋》等字帖文字,纷纷复印传抄。 本书《颜注急就篇译释》是据学习《急就章》的笔记整理而成。本书校勘详实,译注严谨,书后附有《明拓急就章》,可助习者扫除文字障碍,亦可供学者和研究人员参考。

作者简介

管振邦,男,1941年4月出生,江苏建湖人。1966年7月毕业于南京师范学院中文系,当过两年中学教师,做过五年编辑记者,后一直在党政机关工作。
工作期间,发表过一批报道、通讯、论文,撰写过大量机关文件。其中,多篇被中央有关部门全文转发。同时,编纂出版发行专业书籍三百多万字。其编纂体例,被兄弟单位和中央有关部门引用。
退休后,潜心学习书法,修身养性。先后临习古代书法大家的篆隶楷行草等多种书体。在报刊杂志上发表过一些书法作品。学习书法期间,应同学同仁之邀,注释了唐代草书大家张旭《古诗四帖》、宋·黄文节公书梁·简文帝的《梅花赋》等字帖文字,纷纷复印传抄。
本书《颜注急就篇译释》是据学习《急就章》的笔记整理而成。本书校勘详实,译注严谨,书后附有《明拓急就章》,可助习者扫除文字障碍,亦可供学者和研究人员参考。

书籍目录

序前言凡例卷一 第一 第二 第三 第四 第五卷二 第六 第七 第八 第九 第十 第十一卷三 第十二 第十三 第十四 第十五 第十六 第十七 第十八 第十九 第二十卷四 第二十一 第二十二 第二十三 第二十四 第二十五 第二十六 第二十七 第二十八 第二十九 第三十 第三十一 第三十二 第三十三 第三十四附:明拓急就章跋主要参考书目

章节摘录

  费通光  【颜注】费氏,楚大夫费无极之后也。汉有费直。通光,犹言开明。  【今注】  费氏:《名贤氏族言行类稿·卷四十二》:“姓纂:《史记》云,纣幸臣费仲,夏禹之后。《蜀谱》云,益州诸费有名位者多。《左传?昭十九年》,楚生太子建,及即位,费无极为少师。”据考证:古代“费”有两个读音。读音不同,姓氏来源也不同。一读fei,源出赢姓。伯益辅佐大禹治水有功,封于费(今山东鱼台县西南),舜帝赐他姓赢。他有两个儿子,大儿子叫大廉,继承伯益驯鸟的行当,称鸟俗氏,是秦、赵二姓的祖先。二儿子叫若木,留在费国继承君位,子孙以费为姓。二音bi,源出姬姓,春秋时鲁桓公第四子季友的后代。季友与鲁庄公、庆父、叔牙四人是同胞兄弟。庄公有妻哀姜和孟任。哀姜无子,庄公欲立盂任之子公子般为太子。叔牙与庆父友善,提出要让庆父继位。季友则助公子般为君,便设计毒死叔牙。庄公死后,季友立公子般为君,在党家操办庄公丧事。庆父同哀姜有私情,他们拟立哀姜陪嫁妹妹叔姜所生的儿子开为君。便派人去党家刺死公子般,拥立公子开为鲁闵公,赶走季友。第二年,庆父又杀死闵公,拟自立为君。季友在陈国听说此事,便带着闵公的弟弟申赶回国。庆父连杀二君,引起公愤。国人听说季友回国,纷纷起来围攻庆父。庆父便自杀了。季友再立申为国君,称为鲁僖公。僖公为奖励季友,便把费邑(在今山东费县北)封给他。其后人有的以邑名“费”为姓。  【颜注今译】费氏,是楚大夫费无极的后人。汉朝有费直。通光,是说为人开明。  柘温舒  【颜注】柘,楚地名也,后更为县,时属淮阳国。所居之人因氏。温舒,言其温裕而安舒。汉有路温舒。  【校勘】“温舒”,《赵本》、《宋本》为“恩郐”。郐,音shu,地名,也作“舒”。  “更为县”之“更”,电子版为“便”。  【今注】  柘氏:《通志?卷二十七》:“柘氏,楚大夫,以地为氏。……望出武陵。”  淮阳国:汉高帝十一年(公元前196年)置,都于陈(今淮阳)。  柘县:古县名。秦置。  【颜注今译】柘,楚地名,后来更为县名,汉时属淮阳国。居住在那里的人于是就以地名“柘”命氏。温舒,是说他温裕而安舒。汉朝有路温舒。  路政阳  【颜注】路,水名也。又因为县,在涿郡界,居者氏焉。汉有路中大夫路温舒。政阳,言其堪为政而有光阳也。  【校勘】原注:政,一作“正”。  【今注】  路:水名。汉初置路县。《姓氏急就篇?注》:“路,水名,因以名县,居者氏焉。”路氏主要姓源还有:一是据《元和姓纂》等书记载,路氏,炎帝之后,黄帝封其支子于潞,春秋时潞子婴儿是也,子孙去三点水以“路”为氏。  二是据《新唐书》记载,路氏出自姬姓。帝喾的儿子名挚,挚的儿子叫玄元。玄元在唐尧时期立下大功劳,受封为路中侯,其后代子孙遂以“路”为姓。  路温舒:汉昭帝时代理廷尉史。宣帝即位,他上书言“宜尚德缓刑”。帝善其言,迁右扶风丞(相当于郡太守),又迁临淮太守。古有上大夫、中大夫、下大夫。路温舒为中大夫。  【颜注今译】路,水名,又因而为县名,在涿郡地界,居住在那里的人便以“路”为氏。汉代有个路中大夫名叫路温舒。政阳,是说他能够为政且有光阳。  霍墼宫  【颜注】周文王之子有霍叔武者,其国在河东,今霍邑县是也,后嗣为晋献公所灭,子孙遂姓霍氏。汉之霍去病、霍光即河东人也。圣宫,言睹圣人之奥秘,若入其宫室也。子赣日:“譬之宫墙,夫子之墙数仞,不得其门而入,不见宗庙之美,百官之富。”  【今注】  霍叔武:一作霍叔处。周文王的第六子,周武王的同母弟。武王克商后,被封于霍国(今山西霍县西南),与管叔、蔡叔共同监督被封于宋国的纣王之子武庚,称之为“三监”。后来,管叔、蔡叔参与武庚叛乱,是我国历史上有名的“管蔡之乱”,叔武受到牵连,被贬为庶人,由他的儿子继任霍君,一直到公元前661年,霍国才被晋国所灭。霍君的后人,以“霍”为姓。  河东:黄河流经山西省,自北而南,故称山西省黄河以东地区为“河东”。  譬之宫墙句:出自《论语·子张》,全句为“子贡日:譬之宫墙,赐之墙也及肩,窥见室家之好。夫子之墙数仞,不得其门而入,不见宗庙之美,百官之富,得其门者或寡矣。”子贡之所以说这番话,是有人说子贡比孔子强。子贡回答说,“如果用围墙打比方,我家的围墙只有肩膀那么高,谁都可以看见墙里房屋的美好。而老师的墙有几丈高,找不到门进去,就看不到宗庙的壮观,房舍的富丽。但能够入门的人很少。”子赣,即子贡,孔子弟子,姓端木,名赐。百官,《论语正义》解作诸曹治事之处。


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


颜注急就篇译释 PDF格式下载



当当服务就不用说了,非常称心滴!
这本书时汉代所著,表面看是识字而已。辨别文字内涵(音形意),在古代是一门大学问,叫做“小学”。而要明白理解“经书”的含义,首先需要明白字义,所以“小学”不“小”啊!
可以看出,本书的校注者也是费了非常大的心血才完成了此书,看似是个外行,但是认真起来,那就比内行还要高出一筹了,需要大家赞美一下!
书的内容考证详实,算是尽善尽美了,印刷质量也非常好,值得大家购买!


译注此书者不是语言学界的人,只是一个业余书法爱好者,因此学术水平不敢保证(尚未细读)。不过颜师古《急就篇注》原书难寻(多年前岳麓书社出过一册“传统蒙学丛书”的《急就篇》有颜注),有这本也可聊胜于无。此书校勘尚属仔细,虽字形小异亦出校。书中颜注原文俱在,用起来也还算放心。


《急就章》缺乏好的注释本,此本注释参照电子版四库全书而来,由于对“右章第X”的位置理解错误,原本此句是在章末,他认为在章首,加之第六章合了两章的内容,导致章节混乱,影响阅读。故修改原本的评价。


相关图书