美利坚物语
2010-1-1
南京大学出版社
[日] 永井荷风
256
向轩
无
作者在美国游学将平素点缀放窗的小文编辑而成的一本散文集,主要内容包括:船舱夜话、牧场小道、山冈上、醉美人、长发、春和秋、雪的归宿、林间、坏朋友、旧恨、梦醒、一月一日、晓、芝加哥二日、夏之海、深夜的酒、落叶、夜之女、夜间漫步、六月夜的梦、西雅图的一夜、夜雾等。
永井荷风(1879-1959),日本唯美主义文学的代表作家。他的文字华丽、细腻,有着日本文学传统的美感,虽然被人指责为“颓废”、“耽于享乐主义”,但其唯美的和哀情的风格确是无与伦比的。
荷风是最早接受西方文化的日本人之一,在经历深层的文化碰撞所带来的心灵折磨和震撼之后,却成了日本江户社会文化的守望者。
贯穿于荷风的文学世界的主题,是那种烂熟之极而后的颓废,并随之而来的清新雅丽又有几分哀愁惆怅的社会、风物以及人情世故。
荷风的代表作有小说(《地狱之花》(1902)、《掰腕子》(1917)、《五叶箬》(1918)、《梅雨前后》(1931)、《墨东绮谭》(1937)等,散文《美利坚物语》(1908)、《法兰西物语》(1909)及随笔《断肠亭日记》(1947)等。
船舱夜话牧场小道山冈上醉美人长发春和秋雪的归宿林间坏朋友旧恨梦醒一月一日晓芝加哥二日夏之海深夜的酒落叶夜之女夜间漫步六月夜的梦西雅图的一夜夜雾夏之海(初稿)
“既然已经走到了这里,就没有理由再回去,于是,他叩响了女人家的门。开门迎出来的女人对他的到来,既没有表示惊讶,也没有特别的喜悦,就像平常一样拉起他的手,径直地坐到那张沙发椅上。那样子好像早已预料到男人会再来。 “回想昨夜自己说不再来的时候,女人一点儿也没有挽留的意思,现在更显得十分沉稳。她的这份沉稳让男人心里没来由地涌起一阵后怕,想立即从房间里逃出去,但在他要站起身来的时候,女人紧紧地拉住了他的手,把沉重的上半身依偎在他腿上。 “女人身体像火一样燃烧着,通过紧握住他的手,她的热力一分钟都不到就传递给了他,让他感觉到喘不过气来。他感觉到自己的体温也在不断地给女人吸纳过去。这时,女人睁开她那大大的黑眼睛凝望他。 “‘仅仅是今夜也可以,你不要离开我好吗?’十分沉静的声音,他却连回答的力气也没有了。 “如此凝望自己的眼神分明写着,不管你如何急于逃走,只要被我这样凝视着,你逃到哪里都不会有自由!……他浑身上下开始颤抖起来,同时意识到自己已经无处可逃。自己已经成了这个女人的猎物,就像鼠在猫面前,就像小羊在狼面前,心里升起一种并不情愿的绝望。
如果条件允许,我也愿意手拿这两本物语前往欧美大陆,沿着作者一百年前的足迹去寻找不无浪漫的物语,寻找值得“耽美”的风景及其氤氲的氛围…… ——林少华/(翻译家、中国海洋大学教授) 像荷风这样对十九世纪的写实主义手法深得其中三昧的人,恐怕在日本再也找不出第二个来。 ——吉田精一/(日本文学评论家、东京大学教授) 永井荷风对色彩特别敏感,在他笔下,雪夜中的纽约、夕阳映照下的华盛顿市、弥漫着青绿色浓雾的马里兰原野,五彩斑斓,给人感官上美的享受。 ——王守仁/(文学评论家、南京大学教授) 日本文学这只鸟受到自然主义的束缚,首先给这只鸟以鸣声的是永井荷风,给他以翅膀的是谷崎润一郎。 ——佐藤春夫/(日本文学评论家、作家、诗人) 荷风丈字最能体现出日本语言文字那种细密工巧、灵活圆通的表现特色。我甚至想这样说,要想了解日本文化,那就阅读荷风的作品,要想掌握日本语的表现手法,那就学习荷风的文章吧。 ——陈德文/(散文作家、南京大学教授)
一部作者去世50年再版62次的经典之作 一部被中国人称为最能体现日语之“细密工巧”特色的绝世之作
无
揭示近代美国的社会!不过这诗人的语言真够浪漫的!
笔触优美,带读者走回20世纪初的美国
有取巧之嫌啊。
书还没看。送货质量很差,严重影响心情啊。不过书还是感觉不错的。
首先,我对封面很不满意。感觉质量不好,像翻版。是我这批书内最不喜欢的一本。
书是由很多篇散文组成的。看了几篇,看不出作者语言的唯美体现在哪里。反而觉得平淡
这本没有法兰西物语好看,
都是一百年前的事