武汉方言语法研究
2012-7
武汉大学出版社
赵葵欣
255
240000
《武汉方言语法研究》由赵葵欣所著,本书为武汉方言语法研究专著。主要研究了武汉方言的数量、程度、体貌、否定、疑问、处置、被动等七个意义范畴,并对方言口语篇章的若干问题进行了考察。不仅力求准确、细致地描写、记录、整理方言语法现象,而且关注其中的衍生流变以及在语言类型学上的意义。
《武汉方言语法研究》中还披露了一些目前尚少为人知的武汉方言书面文献资料,这些20世纪初期的方言文献对今后的研究具有一定参考价值。
第一章 绪论
第二章 武汉方言概貌
第三章 武汉方言的数量表达系统
第四章 武汉方言的程度表达系统
第五章 武汉方言的体貌系统
第六章 武汉方言否定表达系统
第七章 武汉方言疑问表达系统
第八章 武汉方言处置、被动表达系统
第九章 武汉方言篇章研究初探
第十章 结语
参考文献
后记
关于这个句末复指代词的来源,一般认为是古汉语的遗留,来源于早期汉语的处置式代词回指,如:“还把身心细识之”(《敦煌变文集》,转引自石毓智、刘春卉,2008)。由于宾语前置后留下一个空位,所以用一个代词来填补这个空位。这个代词在句尾并没有实在的语义,所以虚化也就很容易了,于是在如今的各个方言里也就留下了程度不同的虚化痕迹。 (六)除了以上这五种表处置的“把”字句以外,武汉方言的“把”字句还有一些处置义比较弱的虚化用法。例: (33)把您家受了等。 (34)把我说,这件事就这样算了。 (35)把我才有得那听话咧,凭么事他说了算咧。 这里的“把”都带有一些使役“让”的意味。“把您家受了等”就是“让您久等了”;“把我说”就是“让我说”;而例(35)就更加特别,“把我”后面连动词也没有了,几乎成了一个话语连接词“要是我,就……”,是一种从“把我说”演化而来的更加主观化的用法。这种从“把”字句虚化而来的话语连接功能是很有意思的问题,今后拟另作探讨。 二、句末复指代词句 在武汉方言里,不用处置标记“把”,而直接将受事宾语前置于动词,然后再在句尾加上一个“他”,构成“受事宾语+动词+他”格式,也能表示对某种事物采取某种处置的语义。如: (36)盘子收他,不用了。 (37)凉水倒他,再重新灌点热的。 (38)这些不要的东西我都丢扔他咧。 (39)未必你不晓得屋里经济困难,这贵的衣服快去跟我退他。 (40)菜都吃完他,剩倒蛮讨嫌。 这些例子里的“盘子收他”、“凉水倒他”等就是“把盘子收起来”、“把凉水倒掉”的意思。后面的例子也一样。 ……
我也想写一本这样的书。写的好,对我的帮助很大。
方言研究挺难的~能够出一本书挺佩服作者的
还未细看,感觉还不错吧
写的很用心的论文