外国语言教学与研究
2009-12
浙江大学出版社
叶琴法,陈小莺 编著
280
在这本论文专著中,我们可以看到浙江大学城市学院和浙江大学宁波理工学院外国语分院两所兄弟院校外语老师的一些教改思路和科研方向。论文的题材涉及网络多媒体技术辅助下英语教学模式改革现状调查,CALL在三本院校的实践现状与对策研究,以及文学、文化和语言学等诸方面的研究内容。
从外语教学流派的变迁看外语教师角色嬗变海峡两岸信息技术名词问题探讨基于语料库限定性形容词that-补语从句研究教育术语“独立学院”英译对比研究论英语教学中的文化渗透从《哈姆莱特》看纽马克译论与朱生豪译莎实践海峡两岸中医术语英语翻译研究网络多媒体技术辅助下的大学英语教学模式改革结题报告中国大陆和中国香港特别行政区及中国台湾地区英文电影译名的比较研究从语篇连贯性看大学英语写作教学模式改进保险英语术语的特点及其翻译独立学院国际合作项目英语精读课程中传统与创新的对接浅议儿童文学翻译高校基于个性化发展辅导的就业率提升研究从翻译的角度看汉语后缀的外来语素提取大学生英语学习态度解析——社会心理学视角美国文化霸权下的法国文化保护解析语言模因论视野中的公示语翻译策略英汉歧义结构的翻译及商务英语教学“大学英语”教学互动模式探讨CALI在独立学院的实践现状与对策研究交互式教学法在大学英语课程中的应用理据利用现有条件培养学习者自主学习外贸产品样本的典型误译与评析日韩汉V+V复合动词的比较——从格关系角度考察谈原型理论对大学英语多义词教学的启示浅析日本万叶七夕歌大学英语教学中人文素养的培养图式教学理论批判外贸英语翻译常见错误评析预制语块运用和大学英语口语的相关性研究文化体验与大学英语教学文化语境、语词转换、意象选择萨特存在主义思想形成和发展的社会历史环境学习者自主与目标设置英汉长句结构对比及双向转换论独立学院英语交替传译教学的重点分化由《静夜思》看汉英诗歌中的第一人称指代词浅论文学翻译策略——以中外名家诗歌翻译为例Language as Social PracticeTwo Approaches to the Study of ConversationA Discourse Analysis Approach to Speaking and Its Classroom ApplicationOn Humanistic Language Teaching and Its Applicat‘ton in College English Teaching