第一图书网

《飘》选评

玛格丽泰·密西尔 中国对外翻译出版公司
出版时间:

2004-1  

出版社:

中国对外翻译出版公司  

作者:

玛格丽泰·密西尔  

Tag标签:

无  

内容概要

翻译,人人可以做,但不一定都做得好。这就像我们说汉语的人,不一定都会写文章;也不一定都写得好。翻译,除了深通所涉及的两种语言,除了具备一定的翻译理论知识外,最主要是实练。实练,若不用心,也很难长进;勤练精思,才会不断提高。精思,既指自己翻译时用心琢磨,当然也要细心研习优秀译作。 “名师评译丛书”正是深切体会广大英语学习者的衷而特意策划、编辑的一套丛书。本丛书选取英文名著的精湛中文译文,由海外著名翻译家兼翻译研究家思果先生加以点评,分析译文得失,旨在: (1)帮助学习、从事翻译的人士进一提高英汉翻译技能;(2)供学习英语的大学生,甚至是高中生用作英汉翻译练习材料,实现“一步到位”;(3)供英语教师用作教材。

书籍目录

《飘》的译文评介第一章第二章


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


《飘》选评 PDF格式下载



内容很不错,此类书太少


这个商品不错,学习了不少


虽然内容不多,但是对于我的学年论文作用还是很大的


内容非常简单,是很薄得简写本,适合初、高中看


翻译也许人人做得,但不是所有人都能做得好,且看大师手笔!


净是批评


本来对老先生的印象都不是太好,看过《翻译研究》、《翻译新究》,看得我很没有语言。。。==这本书呢,还是感觉“确实是先生的风格”——都是就一些细枝末节、无关痛痒的问题在评论。观点也不见得就是绝对正确的,而且都是以个人观点出发,比较主观武断地评价傅东华先生。其实思果先生还是应该多写写散文,研究翻译不好说…………


希望能解析的更详尽一些就好了


本来很期待思果大师的精彩评论,哪知一本书没几处,其余都是原文和译文的摘录。但仍不可否认思果先生评论精辟


相关图书