第一图书网

俄耳甫斯和欧律狄刻

墨奈劳斯·斯蒂芬尼德斯 中国对外翻译出版公司
出版时间:

2005-5  

出版社:

中国对外翻译出版公司  

作者:

墨奈劳斯·斯蒂芬尼德斯  

页数:

38  

Tag标签:

无  

内容概要

  《希腊神话》这套系列丛书为青少年开启了希腊文明的大门。以往我们接触到的希腊文学,包括希腊神话,多是从德国、英国、美国、俄罗斯转道而来。我们这次出版的译本,依据的是希腊本土为青少年量身定做的正式出版物,不仅保持了希腊神州正宗的“血统”,传达了其原有的韵味,而且图文并茂,适合青少年阅读理解。这套系列丛书一经面世,就被希 腊教育部推荐为本国学生的课外读物,并被美国、德国、俄国、法国、韩国等多个国家翻译出版。这是一套真正有价值的文化经典。  希腊神话不仅故事优美,人物形象传神,而且寓意深刻。故事中蕴含的是非、真伪、善恶、美丑标准,对我们今天的社会生活仍有着积极的现实意义。对于青少年来说,阅读这样优美的故事,不仅能增加有助于文明传承的许多知识,激发想像,增强责任感,而且能陶冶性情,培养高尚的道德情操和良好的人格品质。

书籍目录

九位缪斯三位美惠女神俄耳甫斯与欧律狄刻欧律狄刻之死俄耳甫斯在阴间永远失去了欧律狄刻阿里翁与海盗马苏阿斯挑战阿波罗

章节摘录

书摘艺术女神缪斯和美惠三女神 “很久以前,雅典的雕塑数量比居民的人数还要多。”一位足迹遍布各地的古代作家用这句话来说明古代希腊人对音乐、诗歌、舞蹈、戏剧、绘画以及雕刻这类艺术有多么热爱。 确实有过这样美好的年代,那时,在地球一隅那个被称为希腊的地方,人们相信自已受到奥林波斯山众神的庇佑——或者不如说,他们相信自己是被不朽的艺术家引因为,难道不正是雅典选择了她的守护神雅典娜,那个最早将美与和谐教给人们的女神?难道说将希腊两个最神圣的地方——得洛斯和德尔菲——献给音乐之神阿波罗是纯粹的偶然?还有不倦的工匠之王赫菲斯托斯古典戏剧之父狄俄尼索斯以及他的追随者们——那些音乐家、歌唱家和舞蹈家;还有潘,山坡与林间空地上总回荡着他的芦笛的美妙曲调;甚至赫耳墨斯:当他还是襁褓中的婴孩时,他的第一个想法是要做出一把竖琴;当他拨动这把琴时,连阿波罗本人都为之心醉。 在这些神之外,我们还要加上数不胜数的林间仙女和海中精灵,她们的舞姿与歌声让希腊每条溪流与海岸边都回荡着甜美的旋律。 这些神圣的存在似乎还不足以表达希腊人对艺术的热爱,还有九位文艺女神缪斯和美惠三女神——都是万能的宙斯的女儿们。 文艺女神们是赋予世界音乐、诗歌、舞蹈和戏剧的女神,她们因而也给人间带来了欢乐、笑声和温柔的情感。她们心中没有伤痛,只有快乐和高兴。 “热爱美丽,藐视丑恶”是这九姐妹的忠告,她们由此激发人们创造艺术品。 赫利孔山的人说宙斯钟爱的女儿们经常流连于他们树木繁茂的山坡上,牧羊人在那里会听到她们的歌声,夹杂在小溪的私语和鸟儿的鸣叫声中。 更多的时候,在德尔菲能找到这九姐妹,她们在阿波罗身边,所以人们管他叫缪斯的主人,这是伟大的音乐之神的别号。 只要这位金发的神举起他的竖琴、手指拨动琴弦,缪斯们就会马上开始歌唱。然后,林中仙女便聚集在卡斯塔里亚泉的梧桐树葱郁的树荫下,跳起舞来。泉水上方的斐德里亚岩石收拢美妙的旋律再把它前前后后散播出去,直到整个帕耳纳索斯山坡上都回响着神圣的歌声。 然而为了取悦她们的父亲宙斯,缪斯们常会呆在他身边用她们的歌声安抚他。在奥林波斯山众神的餐后酒会上,她们甜美的声音唱出已经逝去的、正在发生的、以及将要来临的一切。她们追溯了众神高贵的祖先——大地母亲和无垠的蓝天乌拉诺斯;她们唱出众神的壮举;最后将歌声汇成一首赞美诗颂扬她们的父亲——神和人的统治者。无论何时只要她们汉样歌唱,宙斯的脸上便会露出笑容。P3-4插图


编辑推荐

青少年朋友们,“宙斯”、“赫拉”、“阿波罗”……这些名字,你熟悉吧?!千百年来,他们的故事深入人心,潜移默化塑造了西方人的世界观,影响了一代又一代的西方人。直至今天,希腊神话仍有着经久不衰的生命力,例如:“普罗米修斯盗取火种”、“潘多拉的盒子”等等,这些含有深厚文化底蕴的语言已超越了国家、民族的界限,成为世界通用语。本书我国首次从希腊本土引进的原版图书,它保持了原汁原味的希腊神韵,将希腊的神、人、英雄直接从“原产地”爱琴海带到中国大地——和我们亲密接触!

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


俄耳甫斯和欧律狄刻 PDF格式下载



相关图书