第一图书网

太阳照样升起

海明威 中国对外翻译出版公司
出版时间:

2012-3  

出版社:

中国对外翻译出版公司  

作者:

海明威  

页数:

185  

Tag标签:

无  

内容概要

  本书女主人公勃瑞特·艾希利是英国人,战争帙去了亲人:男主人公杰克·巴恩斯是美国记者,战争中因受伤而失去性爱能力。杰克与勃瑞特相爱,但无法结合。小说描写一战后一批青年流落欧洲的生活情景:战争夺去了他们的亲人,给他们留下了肉体上和精神上的创伤:他们对战争极度厌恶,—对公理、传统价值观产生了怀疑,对人生感到厌倦、迷惘和颓丧。《太阳照样升起(世界文学名著·英语原著版)》作品表现了战后年轻一代的幻灭感和失望情绪。

书籍目录

Book One
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Book Two
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Book Three
Chapter 19

章节摘录

版权页: At the end of the street I saw the cathedral and walked up toward it. The first time I ever saw it I thought the facade was ugly but I liked it now. I went inside. It was dim and dark and the pillars went high up,and there were people praying, and it smelt of incense, and there were some wonderful big windows. I knelt and started to pray and prayed for everybody I thought of, Brett and Mike and Bill and Robert Cohn and myself, and all the bullfighters, separately for the ones I liked, and lumping all the rest, then I prayed for myself again, and while I was praying for myself I found I was getting sleepy, so I prayed that the bullfights would be good, and that it would be a fine fiesta, and that we would get some fishing. I wondered if there was anything else I might pray for, and I thought I would like to have some money, so I prayed that I would make a lot of money, and then I started to think how I would make it, and thinking of making money reminded me of the count, and I started wondering about where he was, and regretting I hadn't seen him since that night in Montmartre, and about something funny Brett told me about him, and as all the time I was kneeling with my forehead on the wood in front of me,and was thinking of myself as praying, I was a little ashamed, and regretted that I was such a rotten Catholic, but realized there was nothing I could do about it, at least for a while, and maybe never, but that anyway it was a grand religion, and I only wished I felt religious and maybe I would the next time; and then I was out in the hot sun on the steps of the cathedral,and the forefinger and the thumb of my right hand were still damp, and I felt them dry in the sun. The sunlight was hot and hard, and I crossed over beside some buildings, and walked back along side-streets to the hotel.


编辑推荐

《中译经典文库•世界文学名著:太阳照样升起(英语原著版)》是海明威于1926年创作的小说,这本小说可以说是“迷惘的一代”的代表作,同时,它也是一本当代青年不可不读的经典名著。小说描写第一次世界大战后一批青年流落欧洲的生活情景。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


太阳照样升起 PDF格式下载



这本书的作者是我比较喜欢的作家,海明威,迷惘的一代,反战情绪比较浓厚。


名著哦,自然不错,英文版的,有一定基础就不难,遗憾的是字小了点,可能是为了降低成本吧。


这是世界名著!


冲着是名著买的,马上要读完了,看不太懂,感觉描述的都是一些琐碎的事情,可能是自己的人生阅历不够吧,理解不了作者想要传达的东西。


美国文学课指定小说之一,看完了很震撼


生词量不会多,适合高中生阅读,世界文学经典


这个是全英文版的,老公送给我了。


英文原著,还没开始看。


没有多余的包装,朴实但内容丰富,最重要的是忠实于原著!


文学经典,印刷不太好,排版比较密总体来说对得起这个价格


书很便宜,印刷也不错,希望对英语有帮助


又买了一本海明威的作品!


这都是经典中的经典,必须要看哦!


这本书还没看完,很有正能量的书


很薄很小的一本书,字也不大,不过也挺清晰的。这么薄不知道内容是否有删减


海明威的经典,应该不错,还没细看


非常棒的书籍,很喜欢的,


还没有读 想着去读 应该很好


适合随身携带 很袖珍 摸着还舒服


正品,已经买了三本了


质量不错,喜欢海明威,一定好好看


书质量不错, 是未删减版本的, 孩子看起来有些难度, 不过应该是不错的。但是感觉字太密了, 最好每页的两旁留点空间,可以随手写备注等等。 配货速度也很快, 慢慢享受。


买来屯着,慢慢看


书还可以,不过我觉得有些贵


还没看呢,不过觉得是一本不错的书!


都说HEMINGWAY是用词最精简的那个,恕我肤浅,没读出来,因为封面上写了故事情节。。。我后边都不想看下去了。心不够静的缘故。而且封面上写到性啥的,带回家被家人看到后被误会。。书的内容等我读完了再说。


还没开始看,但是拿在手中感觉很好。性价比很高!


书的质量不错 发货速度!


很精彩,就是书上全是字,要是有些留白就好了


喜欢,没的说!


书本又小又薄


看這本書的人 一定要有一定的英語基礎!否則很難懂! 書是仰慕已久!


书的质量很好,需要认真研究和精读。


很喜欢,个人认为不错的书


印刷的字有点小,总体还是很好地


书本质量好,内容好,值得一买


很小的书,方便携带,内容很好,很精致


对词汇扩容效率较高。


几本书质量都不错,还是挺好的


English 太渣了


应该读一读海明威的书所以买了


听同事说很好看,但还没有时间看。


书收到了,买了这一系列的书,希望读读原版可以提高我的英文水平


这本书我之前想买英文版的,结果在书店买错了,只买到中文版的。现在买一本纯英文版的。正好看不懂的时候可以对照着看。


书还没有看,书是1/32的,小小的,字也比较小。我建议书最少为1/16的,那样看起来才比较有感觉。


买了看了就值了。。。


纸张印刷不好


相关图书