第一图书网

货币哲学(全三册)

格奥尔格·西梅尔 中国社会科学出版社
出版时间:

2007-8  

出版社:

中国社会科学出版社  

作者:

格奥尔格·西梅尔  

页数:

1420  

译者:

于沛沛、林毅、张琪  

Tag标签:

无  

内容概要

本书是西梅尔唯一一部结构完整的大部头论著,1900年完成。以一种独特的文化视角,对货币这一现象进行了深入、透彻的现代性分析。阐释了西方发达社会的与货币相联系的经济现象和社会现象,打破了之前同类著作以分析货币的社会经济机制为重点的常规,把货币及其制度化的发展对现代人们文化生活的影响作为全书的要旨。

作者简介

作者:(德)格奥尔格·西梅尔

书籍目录

(一) CHAPTER 1 Value And Money 第一章 价值与货币  Ⅰ  第一节  Ⅱ  第二节  Ⅲ  第三节 CHAPTER 2 The Value of Money As A Substance 第二章 货币的物质价值  Ⅰ  第一节  Ⅱ  第二节  Ⅲ  第三节(二) CHAPTER 3 Money In The Sequence of Purposes 第三章 在目的序列中的货币  Ⅰ  第一节  Ⅱ  第二节  Ⅲ  第三节 CHAPTER 4 Individual Freedom 第四章 个体自由  Ⅰ  第一节  Ⅱ  第二节  Ⅲ  第三节(三) CHAPTER 5 The Money Equivalent Of Personal Values 第五章 个人价值的货币等价物  Ⅰ  第一节  Ⅱ  第二节  Ⅲ  第三节 CHAPTER 6 The Style Of Life 第六章 生活风格  Ⅰ  第一节  Ⅱ  第二节  Ⅲ  第三节译者后记


编辑推荐

本书为英汉对照全译本。本书作者本着深厚的康德哲学渊源和形而上的悲观-寂静主义,籍其独特的形式互动理论,通过详尽研究以货币为媒介的交换关系产生的社会后果,揭示了互动对社会关系本质的影响。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


货币哲学(全三册) PDF格式下载



作者西梅尔为德国古典社会学的创始人之一,西梅尔教授于1900年世纪之交时思考货币现象对人类社会的影响,从哲学、社会学角度思考这一现象,研读本书无疑对提高我们的专业视野,帮助甚大!


本书是德国社会学家西美尔(又译席美尔)的经典之作,以货币为中心,全面论述的社会交换关系,及其对社会互动、国家与社会关系以及文化与价值的影响。


德国原著,英译本为底本,未删节,从哲学的角度审视,很好的书。


一套收集中。。。。。。


活动五折收藏!


经典,中英对照。


因为买的书太多了,这本书根本不可能在半年内去读。我感觉内容还可以。但是看到有买过的人说翻译糟糕,那我又拿出来翻了一下,觉得翻译还可以。毕竟,像这类书,翻译每一句话都是值得推敲的,而在现代生活中,能认真负责地做好翻译的,确实少之又少。
我已经把这套书中的《利维坦》抄完了,现在开始抄《论法的精神》。怎么说呢,我觉得每个著作家都有他们的风格,而翻译者也应该尽量维持这种风格。如果一味追求准确无误,那才是大错特错。


书页里面有很多张纸都没有剪裁好,不是少页就是折叠的乱糟糟,质量很不过关


冲着社科院的名头买了全套三册,还好是中英文对照,否则真是亏大了。翻译简直是一塌糊涂,不堪入目。本身作者的论述就偏哲学化,如果没有英文对照,只当是看天书了!
弱弱的问一句,翻译的人你们自己到底看懂了这本书了吗????


从不同的侧面看,有不同的收获


  ——明早八级地震了!
  ——哦,那公司的班车还开不开?
  
  ——明早八级地震了!
  ——政策课的作业能不能晚点交?
  
  ——明早八级地震了!
  ——我赌沪深股市大跌900点!
  
  ——明早八级地震了!
  ——知道了知道了,捐款帐户给我,……接受visa转帐吗?
  
  ——明早八级地震了!
  ——今晚去兰桂坊happy一下?
  
  ——明早八级地震了!
  ——定是X国全球战略一部分、狼子野心亡我之心不死!
  
  ——明早八级地震了!
  ——TG作孽太多必遭天谴!人民要自由!
  
  ——明早八级地震了!
  ——好的。晚饭吃什么?
  
  ——明早八级地震了!
  ——你为什么拉完屎又不盖马桶就冲水?
  
  ——明早八级地震了!
  ——那我twitter粉丝数还会再增加吗?
  
  ——明早八级地震了!
  ——别烦,我明天还有个presentation!
  
  ——明早八级地震了!
  ——明早记得提醒我买点建设类股票。
  
  ——明早八级地震了!
  ——地震时用牛角梳梳头特别能够补肾益气哟亲(淘宝地址请豆油)
  
  ——明早八级地震了!
  ——那再给kindle充点电吧,“不过是读书而已”
  
  ——明早八级地震了!
  ——记得给我点“有用”哦亲
  
  
  
  


   一直喜欢齐美尔的思想风格。这本书本来是找一同学借来看的,看了一小半,实在爱不释手干脆从书店淘了一本回来,虽然有点贵,但是绝对值了。
   齐美尔是彼时的学术界是一个边缘人,不被主流所认同,或许也正是这种漂泊不定的学术生涯成就了他富有特色的思想风格。
   有人说,该书可以看做是对马克思《资本论》的补充,齐美尔固然也在与马克思对话,但是不一样的逻辑起点也预示着本书价值读到的一面。
   当然啃完这本书是需要一定耐性。


  今天,不会有人怀疑,用鸦片换商品是一种残忍的贸易战形式。
    
  但是,今天,很少有人怀疑,用符号换商品是一种残忍的贸易战形式。
    
  至少,中国的经济学家和中国的管理层就绝不怀疑。
    
  当美国和日本再一次竞相推出量化宽松货币政策的时候,我们没有意识到这是在进行一场全新的贸易战。
    
  按照传统思维逻辑,滥发货币的结果,将导致恶性的通货膨胀。非常吊诡,这一传统的经济学定律似乎失灵了。美、欧、日、英滥发货币的结果竟然是通货紧缩!这一结果,显然激励了发达国家进一步实施量化宽松的货币政策。
    
  伯南克有一点儿像武松。明知山有虎,偏向虎山行。美国迅速增长的主权债务,理论上已经可以导致美国政府破产了。然而,这个“乘直升机撒钱”的先生,非但视而不见,甚至都懒得回答中国管理层的疑虑。他不断地重复一个动作:印钱!
    
  有一种不祥的预感。伯南克做对了。
    
  理论在书呆子手里是死的。狭隘而僵化的理论,是可以害死人的。我们关于货币旧有的知识,可能就属于狭隘而僵化的理论。伯南克绝非一个书呆子。很遗憾,中国一向盛产赵括。
    
  一直在推荐西梅尔的《货币哲学》。汇率虽然是一种货币现象,可它表达的却是贸易结果。按照西梅尔的逻辑,货币战争是贸易战争的一个组成部分。
    
  贸易战争的终极目的很简单:占有资源。
    
  既然有的国家愿意廉价出售(甚至是变相赠送)资源,用符号(印钱)购买无疑是最佳策略。这比用鸦片换资源更划算。富人绝对不会与穷人进行“卖血”竞争的。当你通过卫星俯瞰太平洋,一艘艘货轮空载而来满载而归,你想想看,是谁赢得了这场贸易战争呢?
    
  贸易战依旧在进行。不过,现在不再是商品价格的竞争。现在是货币价格的竞争。看看谁能将货币内涵价值降至最低,而同时保证货币市场价格不变。主权货币内涵价值与市场价格的差额,才是真实的贸易盈馀。输出符号(纸币),赢得资源,这是最有利的贸易。这是伟大的创造,这比鸦片贸易聪明多了。由此你可以理解中国政府关于人民币汇率问题的思维逻辑是何等的可笑!
    
  问题出在那里呢?
    
  我们不懂得货币的价值与价格的关系。尤其不了解货币的时间价值和空间价值。魔鬼用咒语凝固了一个民族的大脑。这个民族集体迷信一种符号。心甘情愿为这个符号奉献一切。
    
  主权债务的规模就是贸易“被补贴”的金额。此数额实际等同于补贴国国民自觉上缴的国际税赋。补贴国赚取了天量的外汇。理论上,外汇也是财富。在补贴国资产负债表上,股东权益没有损失。然而,这只是理论上的。因为,纸币价格将来必须重置。纸币价格重置的那一天,补贴国股东权益将会出现巨额亏损。相反,被补贴国的债务将会清减,股东权益将会巨额增加。
    
  世界上竟有这等“好事”!
    
  说到这里,你应该可以理解全世界高度评价中国政府刺激经济政策的“伟大贡献”。没有中国巨额的、持续的国际贸易补贴,绝对没有发达国家量化宽松的货币政策。
    
  惊讶的发现,美国一直在刻意制造“主权债务危机”。以笔者的财政学知识,可以理解“主权债务危机”必然转变成为财政危机。然而,阅读美国政府的预算,你就会发现,美国新增赤字的主体是用于主权债务的还本付息。也就是说,如果主权债务一笔勾销,美国财政状况立刻会恢复良好,足以维持国家正常运转。“一旦解决”的含义,包括两个层面:债务重组;币值重置。笔者其实已经猜到了结果。
    
  感到极度忧虑,我国如何处理即将到来的“主权债权危机”?骄傲的中国人并不知道,“主权债权危机”可以转化成“非主权债务危机”。要知道,中国政府二十年来的显性和隐性的出口补贴,远远超过外汇储备的数额,那是一个可怕的天文数字。而这个天文数字,实际上是政府对全体国民的隐性负债。这个负债,形式上表现为贫富差异和资源枯竭。欠债总是要还的。如何还?历史的经验告诉我们,那将是剧烈的通货膨胀!请设想一下,人民币汇率大幅升值,同时人民币购买力大幅贬值,那将是怎样悲惨的境况!
    
  贸易战在以全新的模式进行着。
    
  这非常具有讽刺意味。一个被称为“世界工厂”的贸易大国已经接近战败了。贸易是要赢利的。我们的贸易是不计后果的。而且,我们是长期不计后果的。我们差不多已经将子孙的未来输光了。
    
  请注意,美国会继续加大货币发行量,美国会加快货币发行的速度,美国会继续增加双赤字。只要新增美元不增加美国国民消费,美国将仍然是通货紧缩。与之相对应,新增美元一定会进入国际市场。一定会成为出口国的贸易顺差;一定会变成输入投资国的股权。最终,一定会转化为出口国的恶性通货膨胀。当出口国无法应付剧烈的通货膨胀的时候,美元重置的日子也就到了。开机器多印两万亿美元还给中国有什么难度吗?那时中国该用一比几去印人民币呢?这样弱智的游戏好玩吗?不懂得利息还不懂得成本吗?知不知道中国提供国际贸易补贴的极限在哪里?非要见了棺材才落泪吗?
    
  贸易战从来都是价格战。此次的贸易战好像是一次倒置的价格战。大家的贸易品不是商品,而是货币!大家争先恐后廉价销售的“商品”不是普通商品,而是货币!
    
  中国更向是一个执着的集币者。中国在收集全世界的纸币。代价是中国宝贵的自然资源和人力资源。
    
  很久了,我的脑子里一直有两个字在盘旋:残局!
    
  任何一种游戏,总有结束的一天。
    
  美元在一九七一年之前,是黄金美元;美元在一九七一年之后,是石油美元。美元汇率或美元指数其实并不具有决定性的意义。那只是一个现象。多数时候,那甚至只是一个人为的现象。石油价格对美元价格才具有决定性的意义。
    
  当有一天,伊朗战争爆发,石油上升到300美元一桶。那时侯,反复强调的美元重置也就开始了。全新的贸易战将到了收尾的时刻。中国将重新对资产负债表进行盘点。我不知道,我们的经济学家将如何解读中国的资产负债表?
    
  我在想,面对恐怖的通货膨胀压力,我们该涨工资呢?亦或是加息呢?我们该用什么手段继续“刺激经济”呢?
    


  货币,现代生活中最不能无视的内容。以它之名,彼此疏远、甚至互相鄙视之物也有了点儿共同语言。它是获得个性化生存所必须过的那座桥吗?还是最理想的栖居场所?


  不了解为什么还要出这个本子。华夏的本子质量应该有保证,译者为治德国哲学或西美尔的年轻学者,可惜译本语言太晦涩。不懂德语,所以不敢断定是谁的错。目前这个是英汉对照,是从英文译出的?那就没必要了。原文即是德文,那看汉译与英译有什么大区别?难道英语比汉语更接近德语?三位译者也不知何许人也。希望是相关专业学者,不要是外语专家。
  
  还有,作者名为什么用“格奥尔格·西梅尔”,我们都是从“齐美尔”与“西美尔”知道这个Georg Simmel的,上海译文出的文集,也是用了西美尔的译法,为什么不沿用?现在的翻译者真是莫名其妙。前几天偶尔看到一本《人:学术者》,作者“波丢”,据介绍是“一部划时代的社会学研究成果,皮埃尔·波丢是法国20世纪著名社会学家的代表人物,有多部著作问世。”以为我们又发现了一位被遗忘的天才。再翻书中介绍,原来就是我们以“布(尔)迪厄”熟悉了的那位法国先生!真是莫名其妙。


——明早八级地震了!
  ——你为什么拉完屎又不盖马桶就冲水?
神经病才拉完屎盖着马桶冲水,不都溅到马桶盖上了?
拉完屎应该掀起马桶垫圈再冲水才对!!!


马桶冲水如果不盖,屎星子会飞到你那支离马桶不远的牙刷和那条毛巾上


玛特在大灾难中仍不忘保护马桶盖


lss家的什么怪马桶


用屎刷牙能补肾益气


看好黄金股


玛特不但低估了马桶
更低估了细菌
以下是一些参考资料
If you flush with the lid up, a polluted plume of bacteria and water vapour erupts out of the flushing toilet bowl. The polluted water particles float for a few hours around your bathroom before they all land. Some of them will land on your tooth brush.
http://www.abc.net.au/science/articles/2004/07/01/1143577.htm


——明早八级地震了!
——快拿我的New Balance鞋来!台词呢?


用尿洗脸更能保湿驻颜


真的有用哦,亲


神经病才拉完屎盖着马桶冲水,不都溅到马桶盖上了?
  拉完屎应该掀起马桶垫圈再冲水才对!!!
——————————————————————
天呐,玛特你好可怕,不盖马桶就冲厕所,最后屎都分散了,都被你吸肚子里去了。。。


难道你们都不开排气扇吗?


排气扇也不是一瞬间就排出去了,等待的过程就全落牙刷毛巾上了……呃呃,你……


你们好邪恶


http://zhidao.baidu.com/question/4765673.html


还有,请问你,在拉和在尿的时候马桶都不盖盖子,冲的时候也不盖盖子,平时也不盖盖子,那么,马桶盖是用来干嘛的?


我也不知道,是靠背和装饰吧?


你那个的时候还那么懒,要靠在马桶盖上啊,真是太变态了,也不嫌咯的慌


这是我见过最最一气呵成的诗了,求淘宝地址~


看了LZ的评论我很是心惊胆战了一下!但这种状况是不是我们国家飞速发展所必然要承受的呢?


发达国家用废纸变相榨取被投资国资源与人力成本!当中国面对粮食危机时也只是打肿脸充胖子,将玉米小麦都卖掉了事,以显粮食危机不足够动摇物价。而现在的实际情况是菜价飞涨,不仅仅是因为粮食产地,如两湖地区洪涝灾害,更为主观的原因是一个国家机器在损耗过程中不计代价的磨损自身的各部分机体,从地价、房产到蔬菜等基本副食品,直至玉石、黄金期货等多方面都乱象丛生,为不触动金融地产大亨等集团、俱乐部的利益、不影响自身统治机器的正常运转,中国终于要印大面值的Note了!
但是自欺欺人的经济政策,就像楼主所说,20年的开放是在一步不放弃利权的基础上换取现有粗放型经济的发展,但恶果不仅仅是萌发而已!
对于楼主所说最后一段的举措,基于往昔资本主义国家发展的经验:随着社会主义的深入发展,低利率、低购买力的伟大形势在天朝将会不断持续并发扬光大。政治体制并不是纸上谈兵式的“共和”
想必,楼主所在的英国是一个比较成熟的民族,有民权才有一切


lz的评论是来自卢麒元的博文吧,转载注明出处是个好习惯。


我希望它只是我的桥梁


me too


这套书整个的都很差。


那我就买华夏本好了,这套太贵了!


翻译得很拖沓 不自然
从英文过来的真是奇怪...


呵呵,您是书评还是出版社评?


在图书馆看到光明日报的单册和社科院的丛书,站在原地想把两者都拿下来比较一下再决定,一下子傻眼,目录完全不一样,正文也各说各的,就没敢借。请问我究竟该选哪一本?


光明日报的版本还是别买了,书名的英文“哲学”那个词都少了一个字母,见过的最离谱的错误了!!


看过这个版本几页,似乎译者也不是研究西美尔者.据说西美尔的文章有"幽雅的厌倦",在这本书里也看不出来什么东西.据我所知,现有的西美尔译文中,质量最好的是《金钱、性别、现代生活风格>>,其次是华夏版的<货币哲学>,国朝学界近十多年来,西学极多,垃圾也多,大概外语好者尤多,汉语精通者则少,很多人的博士也不知是怎么混过来的.


楼主所说确是一乱象。不过,英语比汉语更接近德语,这一点可以说是成立的。


相关图书