第一图书网

法谚

郑玉波 法律出版社
出版时间:

2007-9  

出版社:

法律出版社  

作者:

郑玉波  

页数:

371  

Tag标签:

无  

内容概要

法谚(1egal.maxim,Rechtssprichwort,maxime de droit)亦称法律格言,乃谚语之一种,有如文艺作品之诗。诗为精练之语言,言简意赅,含蓄无穷,所谓“状难写之景,如在目前;含不尽之情,溢于言外”,乃诗之上乘。法谚亦然,法谚虽非写景,亦非言情,但要言不烦,蕴藏法理,金科玉律,字字珠玑,加以韵语出之,读之趣味盎然,极易成诵,不似法条读后之有同嚼蜡也,故习法者每以读法谚为快。 法谚,各国均有之,只其数量有多寡之差而已。据曰学穗積陳重著“統法憲夜話”(岩波書店版二。六頁)载:第十五世纪,德国曾有一万二千三百九十句之多之法谚集出现,其后帝国学士院亦有法谚集(Deutsche Rechtssprichworter,Von:Eduard Graf und Mathias Dietherr.)出版,包括法谚三千六百九十八句,亦不为少。惟吾人常见之法谚,多用拉丁文写成,故一提法谚,恒以拉丁法谚为主。盖拉丁法谚多源于罗马法故也。不过罗马法谚,固为拉丁法谚,但拉丁法谚却未必悉为罗马法谚,此两者仍有区别,不可不加注意。

书籍目录

自序法谚第一部 一般法理(1-75)第二部 民法总则(76-153)第三部 民法债编(154-257)第四部 民法物权(258-288)第五部 民法亲属(289-310)第六部 民不继承(311-323)第七部 民事诉讼(324-363)第八部 强制执行(364-366)法条十二型参考书目索引拉丁文索引英文索引法文索引德文索引日文索引


编辑推荐

法谚,谚语的一种,有如文艺作品之诗。是精练的语言,言简意赅,含蓄无穷,要言不繁,蕴藏法理,金科玉律,字字珠玑。《法谚1》收录三百余条,可供广大好者研读。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


法谚 PDF格式下载



法谚的格言很不错


大部头的法学名著难敌一条法谚的精致。。。


法谚短而有力,力而有理,值得研究


从书本的封皮开始到反倒这本书的最后一页,你就会一直爱上这本书。语言沉稳简练,解释准确,加上多国语言辅助参考,每个章节都收集有大量的谚语,若不是长时间积累所得,何有此境界?作为一个法律人,必须拥有这样的书去增加自己的修为!!!


以拉丁文为主,英语只是辅助,所以有点买的失误


写论文要用到的一本书,内容超级好,不是法律专业的人也能看懂,还配了多种语言,真是太满意了


法律同仁、值得擁有!


这本书有助于提高法学专业学生的法律术语的表达,特别是做论述题可以引用点,增加亮点!!


语言简短,但是都是精华,把这些运用到法学学习中有指导作用


给领导买的,我没有看过,领导反映不错的。


还不错 导师推荐


老公看了说还不错


喜欢书的封皮


在上个世纪八九十年代的法学著作中,经常能看到作者引用一些看不懂的拉丁文字,美其名曰“法谚”,但是经常不注明出处。当时觉得非常景仰和神奇,心想这些学者真是厉害。郑玉波教授的这本书给我们解决了这个困惑,关键是郑教授还给出了解释,帮助读者理解可能产生于几千年前的古语,在国内恐怕是独此一家。不过,需要引起注意的是,很多法谚在目前已经不能适用了。


郑玉波的经典,有些法谚比较晦涩,要慢慢读了。


虽然我也觉得日本,英文混编不好,但是对于我这种想突破纯粹的法条教学瓶颈来说,这本书真的让我获益匪浅


看得出作者的心血,对法学学习很有帮助


可能是我的基础不好,觉得书有点深奥。


适合练习拉丁语,句子简短又精悍


整体还不错,解释比较详细。但未给出法谚的出处,日文的翻译意义不大。


内容不够充实,多是法彦的多种译文,缺少讲解。


该书不错。大陆民法许多方面都借鉴了台湾地区的民法。


看着许多的本应用法语或其他语言表述更为确切的语句,被生硬地弄成了英语,实在是别扭。能否小资一下下,照顾下懂法语的法律人,又或者不要功利地拾人牙慧呢?


才拿到书的封面就坏了,失望啊,什么包装也太差了吧,劝各位还是别买了


内容不充实,外文太多,尤其是第二册.


送货速度很快。只是这本书的封面的蓝色书带快要掉下来了,自己用固体胶粘好了。特别纠结的是,左下角一大块残破,虽然不影响阅读,但是整天看着这本破损的书实在不爽!发货的同志应该仔细检查再配送。


王泽鉴乃台湾民法学界大家。《法諺》一、二可谓字字玑珠。


  此书在台湾出版于1984年,法律业内知者甚多,不必多说。对我这个懒人来说,最遗憾的是其中没有列明各句法谚典出何处——呵呵不过现在有了Google,可以解决相当一部分问题。


相关图书