第一图书网

一万匹马

(美)约翰·斯塔尔-沃特,(美)肯·詹宁斯 东方出版社
出版时间:

2008-10  

出版社:

东方出版社  

作者:

(美)约翰·斯塔尔-沃特,(美)肯·詹宁斯  

页数:

142  

译者:

蒋永军  

Tag标签:

无  

前言

  在与许多企业领导者和管理者合作的过程中,我们发现,员工工作效率低下是最令他们烦恼,同时也是最常发生的事情之一。每一位领导者都知道,一名敬业的员工可以为企业的成功发展贡献出很大的力量。敬业的员工对企业都有一种奉献精神,他们能够把完全的自我——比如他们的经验、才能、想象力、智慧和热心,带到实际工作当中去。  实际上,让企业最感棘手的是富有敬业精神的员工比较稀少。各个行业的大部分员工都缺少这一精神,更有甚者还会消极怠工。

内容概要

  这本书触及了与企业管理有的各方面问题,以及我们生活中更深层次的问题——这些都是我们非常关注的。最有实际意义的是,这本书中所讲述的故事是真实的。书中的人物和他们的经历是我们都非常熟悉的,但故事中的人名、地点和细节都是经过了艺术加工的。我们认识书中的人物,当然,你也很有可能认识他们。 那些为你工作的员工——他们或多或少都能为你的企业发展做出重要贡献,你和他们都能从中有所收获。事实上,大多数员工都希望做更多的工作,贡献更大的力量,拥有更加出色的表现。这绝对不是开玩笑!大部分情况下,人们打心眼里都希望能把当天的工作有始有终地干完,对整个职业生涯的规划更是如此,因为他们觉得这样做是值得的。 你有能力让这一切发生!作为一名企业领导者,你能够改变那些领取你公司薪水的员工,让他们表现得更加优秀。你不仅能够让这一切发生,而且作为企业领袖,你是决定这一切能否发生的核心人物。出色的领导艺术会让这一切变得与众不同!

作者简介

  约翰·斯塔尔·沃特,是匹兹堡领导者基金会的总裁兼首席执行官。在那里,他和他的同事一起把企业与商业思维模式应用于社会的转型领域,并把这一研究成果推广到美国的50多个城市。他还是国家演讲家协会的会员,并且曾经在日内瓦学院领导学研究生院任教。约翰还为世界各地

书籍目录

前言第一章 最后一线希望第二章 信任的攀升第三章 接受挑战第四章 指引转变第五章 一起喝彩第六章 新的敬业精神附录一 敬业方程式附录二 盖洛普路径致谢

章节摘录

  第一章 最后一线希望  马特·詹姆斯神情沮丧地坐在公司的行政会议桌旁边。他的前额重重地压在光亮的红褐色会议桌边上,胳膊也伸展开来放在桌子上,就好像是在做祈祷。他孤单一人,没有人听到他无声的祷告。他的老板和公司行政人员已经离开会议室有半个小时了,只留下他独自在这里闭门思过——眼看着自己就要坠入困境深渊了。老板给了他一次“最后通牒”式的劝告,让他抓住仅有的一次机会重振他那萎靡不振的团队;临走之时,老板还没有忘记鼓励他几句,并提出了自己的希望。老板仍旧没有对马特失望,因为在某些事情上,他还是相信马特的。公司的老板和行政人员都相信,马特能够把他那22人的团队整合起来,最大限度地发挥他们以前经常浪费掉的“潜力”,并且创造优异的业绩。  但马特知道自己做不到这一点。他已经尝试了所有能想到的方案,但一直没有取得什么好的效果。这两年时间里,他们部门的广告客户数量逐渐减少,利润也直线下滑。公司高层曾经说过,他们是相信马特这个部门的,但说这句话的时候,他们脸上的表情却透露了一些别的意思。团队成员的必胜信念并没有很容易地被激发出来,虽然他们脸上带着愉悦的笑容,而且也常常会点头同意你的观点,但所有这些还是无法转化成最重要的实际行动。马特并没有过度责怪他们,因为事实上,他对自己已经失去信心了。  马特闭上眼睛,把前额更加无力地贴在会议桌的桌面上。作为公司的一位“管理新星”,在这段短暂的任期内,他要扭转公司利润下滑的局面。他咨询了专家,并带领团队进行战略转型——但这一切的收效都不是很明显。他的部门人员工作时还是显得拖沓、散漫他所期待的员工潜能始终没有被发挥出来,他们的工作业绩也非常低下,甚至到了可有可无的程度。而员工们也好像什么都不在乎似的,依然我行我素。  最糟糕的是,刚开始的时候,马特部门里的所有人员对他的态度都非常好。他们好像对马特出任部门主管非常兴奋。但实际情况是,他们想先观察一下马特对他们的态度,然后再做定夺。  很快他们的热情就下降了,员工们开始一个接一个地怠工。起先那种全力以赴的工作热情没有了,现在每个人在工作中都没有一丁点积极性,也毫无热情。  马特的事业危在旦夕。虽然老板给了他一个“最后的机会”,但他知道这只是老板为了让他走人而设置的一个契机而已。马特对此毫无疑问。他完蛋了……  在距离马特1700英里以外的地方,大卫·巴特勒正夜以继日地全身心扑在“与野马共舞”的工作中。他穿着厚重的牛仔靴,一直在马棚周围忙活——马棚里是桀骜不驯的北美洲野马。大卫的驯马技术娴熟、姿势优美,野马在他面前显得很温顺。大卫一般要顺着马的左侧腹往前走几步,并且给马留出往前走的空间,而这时候,他会时不时对马说一些“悄悄话”。每当马扬起头、伸长脖子、竖起耳朵的时候,大卫总要停住脚步,等待它的情绪平静下来。如果马向前走一两步,以探试一下前面是否畅通无阻,这时大卫也会顺着马前行的方向往前走,行走时他的背会稍微向马倾斜。大卫一边走一边还要跟马“说话”,就好像他是在领着马走路似的。“我没有绑着你,小家伙,”大卫轻轻地对马说,“看见了吗?我在你前面只移动了一点点。如果你喜欢,我会一直顺着你的方向行走,或者你跟着我也行,这都由你决定。”  马棚是用未经修整的木头垒成的,外面是绵延数英里的辽阔草地。再远处就是白雪皑皑的拉姆帕特山脉(Rampart Range),它的雄伟和壮丽为这个粗糙的马棚绘制了一幅具有西部特征的大背景。蔚蓝的天空映衬着朵朵白云,天空下的人和马显得格外渺小,天空、人和马所展现出来的都是大自然的野性之美。这里就是大卫与野马朝夕相处的地方。  大卫又带着马跟在他身后往前走了几步,“真是个好孩子,”大卫轻轻地鼓励道。“真是个好孩子,”他重复着,“这是个不错的开头哦!”  突然,马特·詹姆斯条件反射似的从座位上站起来,他的身体行动之快就好像一个被操纵者猛拉了一下控制线的木偶。他笔直地站起来,肩头抖动了一下,眼睛注视着远方,一线走出困境的希望突然闪现在他心中。  很快,他脑海里浮现出一位良师益友熟悉的面孔,从背后注视着深陷在绝望中的他。“这并不是最终的结局,马特,”他听见大卫在说,这亲切愉悦的话语燃起了马特的希望,“根本不必这么悲观,这只是个开始而已,我的朋友!”  大卫肯定会这么说的,马特心想。他现在确信自己能够找到二个绝佳的解决方案了。他以前的导师——现在已经退休的知名企业危机扭转专家大卫·巴特勒——肯定会这样告诉他。如果让大卫和马特公司绝望的董事会成员或行政人员待在一起,然后让他们把公司遇到的所有困境都告诉大卫,在听完之后,大卫肯定会耸耸肩,然后像往常一样泰然自若地笑笑,再告诉你这只是你从新开始的一个起点而已。  马特满怀信心地走出了会议室,现在他的心里充满了力量。他在大厦43层按了一下电梯按钮,然后乘坐电梯下到40层——他的部门办公室。刚才的行政会议结束时已经快到傍晚了,但即使在这个时候,他知道公司的老员工黛布依然会坐在办公桌旁。黛布是一个在工作上非常认真的人,她在公司工作的时间也比马特长,而且她还是公司里为数不多的对公司非常忠诚的员工。因此,马特对黛布相当满意,当然这也是因为黛布还是他的依靠。  “你还在这里真是太好了,黛布,”马特大步流星地拐过墙角来到黛布办公室前叫道,“大卫·巴特勒是一位商业学院的导师。我的档案文件中有他的资料,但那是很长时间以前的事情了,至于他现在在哪,我一点线索也没有。”马特经过黛布的办公桌,脸上带着赞许的微笑——他知道黛布能帮助他。“你能帮我找到他吗?”他问道,然后就走进自己的办公室,关上了门。  幸运的是,黛布不仅找到了大卫的资料,而且她还找到了大卫的牧场所在地。那边接电话的女子声音听起来很年轻,她的名字叫萨拉·贾雷尔,她告诉黛布,巴特勒先生不希望被外人打扰——虽然黛布在电话中再三传达马特非常想见大卫的急切心情。“巴特勒先生在商学院的一位同事想同他通电话,他叫马特·詹姆斯,是从纽约打来的电话。”黛布向这位年轻女子解释道。  黛布还想向这位美国西部的牛仔姑娘展示一下她说服别人的本领,但萨拉却对她说:“大卫说过,他不接听电话,女士。”她说这句话的语气明显是针对黛布的,就好像是在说:“你到底有多么要紧的事?不至于迫切到这种程度吧?”  “我们这里刚刚来了一匹野马,”萨拉又说道,她想再给黛布简单地解释一下,“这是一匹烈性十足的马,它正在受驯。大卫在晚饭后给你们的人打电话行吗?”然后她又问了一下电话号码,并耐心地记录了下来。“通话时应该在科罗拉多时间。”萨拉最后又补充道,就好像和她通电话的那个纽约姑娘不明白这个世界是如何运转似的。  黛布很有礼貌地挂上了电话,然后就心急火燎地过去告诉马特,好像晚一分钟就会误了大事似的。  “另外,马特,一定不要忘了巴特勒先生将会在‘科罗拉多时间’给你打电话。”黛布在向马特汇报完刚才的事情后一直重复说着这句话,而且她一边说,一边用手指在空中画着引号,嘴角也洋溢着愉悦的笑容。在汇报完之后,她又回到了自己的办公桌前去完成当天剩下的工作,因为“她的上司”要根据她的工作情况来处理事情。  “晚安,黛布,”马特最后给黛布打了个电话,为了这个令人惊喜的消息,他想向黛布表达一下谢意。他以前的导师?一个牧场?科罗拉多?北美野马?马特感到真是太不可思议了。  那天晚上大卫给马特打了电话。他们谈了很长时间,畅谈各自的经历,重叙旧情——那时候马特还在商学院读书,而大卫是学院的助教。大卫那时候很欣赏马特,所以当这个年轻人在电话里详细解释自己所面临的困境时,大卫非常认真地听着。  “大卫,我实在无能为力了,”马特最后说道。“我已经想尽了一切办法,但始终没起到作用。在我做普通销售人员期间,我总能够处理好自己的事情,而且业绩还相当突出。但自从我的职位提升后,整个事情就变了。现在我主管着一个团队,”马特向大卫解释着。“表面上看,我们团队的工作能力非常强,但却没能表现在工作绩效上。他们的潜力对我来说就像一个无法开采的宝藏。”马特总结道。“你能来这里帮我一下吗?”马特最后说,他的话里带着乞求的语气。  在一段长时间的沉默之后,大卫最后回应道:“马特,我了解你目前的处境,我也非常关心你,但我现在不能去纽约。”  “我们会为你安排好一切的,”马特说道,“我们会用飞机把你接到纽约,然后把你送回去,日程由你来安排。”  “问题不在这里。我的工作在牧场这边,我有很多事情要做,要和……”大卫停了下来,想找一个合适的词来表达。  “和野马一起。”马特插话道,他替以前的导师说完了话。他明白大卫在做什么。  “当然,野马是其中的一部分,”大卫赞同道,“但我们真正处理的则是刚才你告诉我的:有待开发的潜力。从理论上看,我们在这里所取得的成就并不显著,但我仍需要认真对待,我要在特定的时间亲自处理这样的事情,这里需要我。”  马特听完顿时心里凉了半截。野马!他的导师现在要集中精力与野马在一起,他给自己安排了一个闲适的休养地——在一群马的周围。  接着又是一阵沉默。“现在我告诉你该怎么做,”大卫说,“为什么你不来这里呢?在牧场上我随时都有空。你可以给我讲你的事情,也可以提出一些问题,我会尽力帮助你的。然后你就可以回到纽约,把我们所讨论的东西运用到你的管理中。如果你愿意,就过来吧。让我们一起努力,看看能不能有点效果!”  马特最终同意了大卫的建议。他想着要起草一份咨询合同——虽然大卫一再强调说没有必要弄得这么正式。马特在牧场里将能学会“实践”,正像大卫所说的。他还要学习与大卫并肩工作,而不只是坐在一间屋子里盯着墙上的活动挂图。  “大卫?”马特在快挂电话的时候又问大卫,“‘实践’是什么意思?”他想尽量轻松自如地提问题,但紧张的语气却让他的怯懦暴露无遗。  大卫爽朗地笑了。“这就全靠你喽,”他神秘地答道,“你知道类似‘把帽子戴到头上’这样的短语吗?这时你的手是很有用的工具,马特,我只是给你举一个简单的例子。手也是抓住缰绳的有用工具,但可能我在这方面发挥得更好。你只要把双手带过来就行了,”大卫总结道,“在这里你会接触到很多东西,你会爱上这里的,等你过来就知道了。”  第二章 信任的攀升  周围新鲜的一切——同时也是陌生的一切——让马特身上的每。个感官都活跃了起来。在与大卫通话过后仅仅一个星期,他就启程了。几个小时的飞行过后,马特仿佛觉得原来的那种生活已经变成了遥远的过去——他离开了一个灰暗、阴冷的世界。  马特那天早上飞往科罗拉多斯普林斯(Colorado Springs)的旅途还是相当顺利的。下了飞机后,他开着租来的汽车,在穿过一个小型停车场时突然停下来。他背靠着车上的箱子,向四周望去。他惊奇地发现天空离他那么近,而且是那么的湛蓝、那么的辽阔。他做了个大大的深呼吸,然后又做了一次。  这位来到新世界的游客慢慢地驾驶着汽车,就好像小孩子第一次离家旅行似的。他开着车往西北部走,出了斯普林斯市,然后沿着“上帝花园”(The Garden of the Gods)蜿蜒前行,周围遍布着巨大的深褐色岩石。很快,车越爬越高,这里派克峰(Pikes Peak)的相对高度已经达到了3英里。随后,他就看到了一个入口图示,上面写着“高海拔牧场”(High Summit Ranch),还有一行小字,写的是“北美野马驯养项目”(Wild Mustang Adoption Pro-gram)。在牧场上沿着蜿蜒曲折的小道行驶了一段路之后,马特终于看见了大卫。大卫以慈父般的拥抱欢迎了马特的到来,然后领着他到一个宽敞的大厅里;吃完午饭后他们来到了牧场的马棚里面。现在,他的身份突然由一个西装革履的公司高管变成了身着牛仔裤的牧场客人,这个转变实在太快了。眼前的一切完全占据了他的身心。  “她的名字叫杰西,”大卫一边说一边拉紧马的肚带。很显然,大卫想要马特骑上这匹他刚刚装上马鞍的骏马。“她是一匹马,”大卫半开玩笑地说,然后他瞥了马特一眼,想看看他的反应。  马特并没有注意到大卫的表情。他还是直愣愣地站在那里看着这匹有些花纹的红色野马,这匹马很高,马特需要昂起头来才能看到它的眼睛。  “以前没有见过马?”大卫继续说道。  “当然见过,”马特马上反应过来,他终于意识到自己的嘴巴一直是张着的。慢慢地,他把手放到这匹马的身上,然后触摸到站在他面前的这匹健壮野马软软的鼻孔。这初次的抚摸让杰西轻轻地嘶鸣了一声,然后就把她的鼻子放在马特的手上。  “不过这是我第一次如此接近一匹马。”马特急促地透了一口气说道。  大卫笑了笑。“杰西是这个牧场上最听话的一匹马。现在她已经把你加在她的好友名单里面了。好了,你来骑一骑吧,怎么样?今天下午我想把你介绍给几个朋友。”  马特在大卫面前显得没有多少讨价还价的余地,他只得把脚放在大卫指定的位置(也就是马镫上,马特还在心里琢磨着这会不会很难),然后迅速地抓住了大卫让他抓牢的东西(也就是马的前鞍),紧接着战战兢兢地坐在了马鞍上面——他以前只是听说过马鞍而已。  依照大卫简单的指导,马特尽可能效仿着他导师的动作,骑着杰西跟在领头的马后面小心翼翼地往前赶。他非常高兴,因为他在没有大卫指导的情况下,还骑着杰西走了50码。马特发现骑这匹马用不着神经高度紧张,也不需要特别使劲去驾驭。就好像玩碰碰车一样,当你努力想往某个方向开时,它却很可能在被碰撞之后驶向另一个方向。

媒体关注与评论

  在当代社会,建立相互之间的信任关系已经成为我们面临的最大挑战,而本书带给我们的就是一种包含信任、关爱和希望的强烈信号。我们非常感谢这本关于“如何成为一位领导者”的书能够给各界领导者带来教益。  ——领导关系研究所的创始人及总裁,弗朗西斯·赫塞尔本  对于那些想要最大程度地开发自己员工潜能的商业领导者来说,本书是一部非常有价值的作品。斯塔尔一沃特和詹宁斯为我们讲述了一个感动人心的故事,它提供了相当富有实践意义的指导策略,帮助你成为一个具有号召力和感染力的领导者。阅读这本书吧!  ——《一分钟经理人》的合著者,肯·布兰佳  这是一本让我爱不释手的书。它能够启迪你的心灵,而且非常有利于提升领导艺术。斯塔尔一沃特和詹宁斯用一个动情的故事巧妙地把领导艺术、智慧、年轻人的苦闷和宽恕的力量融合在了一起。  ——《财富》杂志名人堂成员、畅销书《领导力是一门艺术》的作者,迈克思·德普利  我原以为这只是一本很普通的书,但在阅读了部分内容后,我就被它迷住了,最终,我不仅一口气把它读完了,还做了很多笔记,并背会了一些章节。这本书促使我开始认真考虑我生活中遇到的很多问题。可以毫不夸张地说,书中充满了金玉良言。我要感谢上帝让我有机会读到这本书,指导我更有计划地处理事情。  ——足球精英、演员、作家、政府官员,罗斯福·格利尔  在这部精彩的作品中,作者把孩子、马和服务型领导者融合在一起,展示了能够改变整个人类的奇妙力量。这个精彩的写作主旨让它比所有其他同类作品都更加出类拔萃!  ——《耶稣谈领导》、《人生路径》、《成功的四个原理》三本书的作者,劳里·贝丝·琼斯


编辑推荐

  一旦你获得了一匹野巴的信任,就会赢得一个可靠的终生“伙伴”,这种事情如果发生在人们的工作场所又会怎样呢?  激发员工工作热情!提升员工责任心!

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


一万匹马 PDF格式下载



很好的书,非常值得推荐!


作者绝对是一个讲故事的高手。能够不漏痕迹的把自己所要表达的管理的内容放置于日常生活中,并通过很有人性味的相互理解、帮扶中诠释了日常管理中的欠缺和实际问题所在。以及相应的解决方法。仅仅一个公式就把问题镶嵌于2个主人公的2条主线的交叉进行了铺垫和发挥。作者堪称高手。佩服!值得购买!


通过故事,让人轻松享受阅读,品读如何激励他人潜能。


相关图书