第一图书网

小王子

[法] 安托万·德·圣艾克絮佩里 作家出版社
出版时间:

2007-10  

出版社:

作家出版社  

作者:

[法] 安托万·德·圣艾克絮佩里  

页数:

254  

字数:

100000  

译者:

黄荭  

Tag标签:

无  

内容概要

献给雷翁·维尔特请孩子们原谅我把这本书题献给了一个大人。我有一个很充分的理由:这个大人是我在世上最好的朋友。我还有另一个理由:这个大人他什么都能明白,甚至是那些写给孩子们的书。我的第三个理由是:这个大人住在法国,他在那里挨饿受冻。他很需要得到安慰。如果这些理由还不够的话,我很愿意把这本书题献给小时候的他。所有的大人都是自打小孩子过来的。(可惜大人们很少记得这一点)因此,我把题词改为:            献给还是小男孩时的雷翁·维尔特

作者简介

圣克絮佩里的小王子真的存在,不止在他的国,也在现实世界。我幻想,当他独自飞行,在高空俯瞰大地,一次次的事故和意外,孤独与恐惧一点点在心底蔓延,一种对生命的原始思考被唤醒,表述的欲望与深沉的孤寂在寻得一个倾泻的机缘,1935年12月,情感在现实中得以铺陈。圣艾克絮佩里与一名机械师试图创造巴黎到西贡的直飞记录,在离开罗两百公里的沙漠上空迷失方向而迫降,经过3天的倾力挣扎,肉体得到救赎,精神得以超脱,生命最真实的挣扎在叩问着他,答案逼近之时,正是《小王子》完稿之时。

章节摘录

  当我六岁的时候,有一次,我在一本关于原始森林的名叫《亲身经历的故事》的书里看到一幅奇妙的图画。画的是一条蟒蛇正在吞食一头野兽。上面就是我临摹的画。  那本书是这样写的:“蟒蛇不加咀嚼就囫囵吞下它们的猎物。尔后它们不能动弹,得足足睡上六个月去消化。”  我当时设想了很多关于丛林的种种历险,于是我成功地用一枝彩色铅笔画出了我的第一幅画。我的第一号作品。它是这样的:  我把我的杰作拿给大人们看,我问他们我的画是不是很吓人。  他们回答我说:“一顶帽子,有什么吓人的?”  我画的不是一顶帽子,而是一条正在消化大象的巨蟒。我于是画了巨蟒肚子里的情形,为了让大人们可以看懂。他们总需要解释。我的第二号作品是这样的:  大人们建议我把那些开着肚皮关着肚皮的画扔到一边,还是把兴趣放在地理、历史、算术和语法上。就这样,我在六岁的时候放弃了当画家这一美妙职业的梦想。我为我的第一号作品和第二号作品的不成功而灰心丧气。大人们从来都不会自己明白,孩子们总得没完没了地给他们解释,这可真是累人……  我于是不得不选择了另一份职业,我学会了开飞机。我满世界飞。地理倒的确帮了我不少忙。我一眼就能区分中国和亚利桑那〔亚利桑那,美国的一个州〕。要是在夜里迷失了航向,这是很有用的。  这样,在生活中,我和许多严肃的人有过许多的接触。我在大人中间生活了很长时间。我很贴近地观察过他们。但这并没有改善我对他们的看法。


编辑推荐

  小王子  “请你,听我讲小王子的故事……”  过去的灰尘  圣艾克絮佩里的最后一次飞行  圣艾克絮佩里生平和创作年表

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


小王子 PDF格式下载



是第几次看《小王子》我不知道,从十七岁我就开始看了,到现在或者有十来个年头了吧。其实我大概是已经爱上《小王子》了,这句话我说了可能一百回,一千回一万回。但是依然在不停的强调。是的,我确实已经爱上了小王子。那个善良的像玻璃一样透明的人。花儿为什么要长刺呢?难道真的是花儿的恶意吗?虽然它们长了刺,依然抵挡不了任何东西的侵略,但是几万年,几十万年,几百万年来,为什么它们都要长刺呢?小王子说的很对:它们是希望能让自己看起来厉害一点。娇弱的花儿,举着几根刺,装作坚强,强悍的模样。真的很让人心疼。但是我们大多的人却只注意到了它那几根毫无杀伤力的刺,认为它是不怀好意的,是蓄意的。却忽略了花儿作为弱者的本质,也忽略了花儿内心的温柔。记住了吗?其实花儿长刺只是为了让自己看起来厉害一点


这版本太好了,很喜欢。。这本送给妹妹。。。。。

还要再买一本自己收藏着。。。


绝对的好书,中英法散文,印刷精美,绝对推荐收藏!


挑了很多版本,这版最喜欢


这个精装的版本在多语的版本中是很不错的,前面是黄荭翻译的中文,翻译较一般,没有胡雨苏译得平实可爱,语言也不够经典,但不像马振聘的成人化(里面有些词比较考究,小孩子是很难理解的,适合大人读),总体来说还算通俗易懂了,小孩子可以接受。这个版本比较出彩的地方是有很多作者的介绍,收集了很多作者生前的照片和相关图片资料,还有一些小王子的手稿和作者自己画的草图,这部分比较有意义。另外,有作者生前的大概事迹,比如他喜欢过的“玫瑰”们和妻子等等(附了照片的哦 都算是美人 ^_^)。以前买过2本这版平装19元的,都送人了。这个精装版一直缺货,这次总算买到了2本精装的,一本送人,一本留给自己!     喜欢多语种版本的(不过后面的英文和法文我没有细读哦,只粗略看了英文,法文就根本不懂了),这个本子还是可以推荐一下的,希望我的意见对大家有帮助。如果注重原版法文的,可以看看外文出版社的中法互译本《小王子》。     O(∩_∩)O哈哈~  不知不觉就写了这么多,不好意思了!


买来收藏的。翻译还比较不错,包含中英法三种语言和圣埃克苏佩里的照片生平小王子手稿以及译者的随笔等等,对作者有了一个更加全面的了解。是小王子这本书里比较精美的一种,内容极为丰富,值得收藏。就是运送的时候书有些脏了,封皮有些曲折,但是书里面还蛮好的。


比那个什么纪念版英法中三种语言的书强,这里面还有作者介绍什么的,我最早买的一个版本特别喜欢,一边讲故事一边讲作者的故事。还有大量图片。


还不错,不过附有的法文英文估计是浪费了其实只需要买本简装的就行了


多了法文版,不过里面有错误。内容很丰富,但是封面好土!


我下暸訂單後才知道要4天後發貨,那也算暸,可是我收到一本二手書,快把我氣瘋暸!早知道就在**買算暸~如果下次要這麼久才能發貨,痲煩在下訂單前讓客戶看到.(**就有這項功能.)當當眞是的,發貨慢,質量差!


购物给力。东西也很给力。


内容不错,质量过关


小王子 版本


相关图书