第一图书网

翻译的文化回归

杨蔚君 中国书籍出版社
出版时间:

2012-8  

出版社:

中国书籍出版社  

作者:

杨蔚君  

内容概要

《翻译的文化回归》介绍了另一种文化。中国的诸子百家,儒、释、道的思想深奥,不是一般人所能通晓。译者不一定是学者,可能碰到异国人不能了解,牵扯到基本观念不同的地方,也非下一番功夫研究,加以说明不可。否则译成外文,外国人还是看不懂。译者多少也要做点学问,以求胜任。最低限度,要查一点书。不但把中文译成英文的人要研究中国学问——就是西方人所谓的汉学——还要研究英语民族的文化,诸如基督教的历史、教义、教会、民俗学、文学等。所以做好翻译并不容易,因为译者对始发语言(即原文)的理解,和对归宿语言(即译文)写作的能力,未必精擅到充分的程度。


图书封面

广告

下载页面


翻译的文化回归 PDF格式下载



相关图书