第一图书网

快乐王子集

奥斯卡·王尔德 国际广播出版社
出版时间:

2007-5  

出版社:

国际广播出版社  

作者:

奥斯卡·王尔德  

页数:

234  

译者:

巴金  

Tag标签:

无  

内容概要

  一百多年来,世界各国一代又一代的孩子聆听了《快乐王子集》中一个个美丽的童话故事。“对贫苦人的同情和作品中表现出来的崇高灵魂”,“那富于音乐性的调子”,“十分丰富华丽的词藻”(皆巴金语),不知感动了多少读者,使他们受到真正的艺术熏陶。倡导“为艺术而艺术”的唯美主义者王尔德的这部传世童话集字字珠玑,精妙绝伦。而巴金先生的译文亦绘影绘声,一字千金。它把人带入一个奇妙的世界,教人以真善美。

作者简介

  奥斯卡·王德尔(1854-1900),英国作家、戏剧家、诗人,19世纪末英国唯美主义运动的代言人,主张“为艺术而艺术”。19世纪与萧伯纳齐名的英国才子。他写的剧本《漫德摩尔夫人的扇子》、《莎乐美》等都成为经典之作。他的童话《快乐王子集》1888年一经出版便受到全世界读者的喜爱。因此,王尔德为数不多的几篇童话也被公认为堪与安徒生和格林兄弟的童话相媲美。王尔德的一生大起大落,1900年11月30日,贫困潦倒的王尔德在巴黎逝世,享年46岁。

书籍目录

快乐王子 夜莺与蔷薇 自私的巨人 忠实的朋友 了不起的火箭 少年国王译后记


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


快乐王子集 PDF格式下载



王尔德的童话,不逊于安徒生啊!


嘿 王尔德地童话 朋友很喜欢的
内容不错哦 英汉对照的 还有一些王尔德的照片之类
挺值的


装帧精美,文字也美妙。王尔德也好,巴金也好,都是文字上的妙人。读来的感觉心情指数里没有选择项,是若有所思。


快乐王子,经典童话!


234页的书,只要十元多一点,真便宜呀.中英对照,唯美的黑白照片(王尔德),打算把一系列的另几本书(先知,吉檀枷利等)也买来


很喜欢王尔德


虽然不是精装,但也很精致,还有王尔德的照片,非常喜欢!


孩子读完,很有感触,十分同情小王子,但经过老师点拨,认为小王子是快乐的,最后的结局并不是悲剧,而是喜剧。。。


很好看的童话故事


里面的故事,很有讽刺意味。同时,还有英文原文,从中可以学习些英语。很喜欢,但故事,是以童话的方式,不过还是可值得一读的,


很经典,旁边有英语原文 ,因为是巴金先生译的所以很放心。


书很好,因为是巴金斜的所以买了。很好,还有英文的。等孩子长大了就可以自己看了。现在只能大人讲。


很美的文字,巴金翻译得也很好。
故事很凄美很哀伤。


写的人是大师,翻译的人也是大师,经典中的经典。


经典之作!希望朋友喜欢!


85折13.6买的,孩子上学,老师让买,选了很久,选了巴老先生翻译的版本,很不错


一本写爱的给予的书,让孩子学会关爱他人。很有教育意义。


一不小心买了中英文对照的,不过9岁的小侄女认为还能接受,书不错


孩子喜欢的书,推荐阅读。


孩子很喜欢,有点意思,不错。简单的明白内容,以后可以看原本


好书,可以增加孩子的智慧。


孩子爱看书,说不错


帮朋友买的,据孩子说喜欢.


很不错的。教育孩子是个不错的选择。


还没空开始读。为了孩子,我买了很多书。希望和孩子一起成长。


孩子喜欢看,买到家后,孩子一晚上就看完了,还喋喋不休地和我说个不停,让我也看看呢,等有空我也看看再平评价一下。


还没看完,看完以后再写


这本书的书是经典的小孩教材


经典文学,小朋友读起来还有点难度吧,理解方面.


经典,是一定要看的


中英双语的,非常不错,故事很感人。


很好看的书,每个故事都很有寓意,还可以学习英语词汇


宝宝喜欢,好故事


回忆童年了故事都很棒真心


还不错,就是只有几篇,还要再买一本。


很好的中英对照.书的质量也很好,内容丰富.小孩子阅读很有学习价值


女儿喜欢看什么书,我就买什么书


一直忘了评论,不错,至少比书店便宜


学校老师推荐的,买回来娃儿也喜欢看


最后好像没买到,所以没得评咯。


还没看,但是业界对这本书很赞


ok不错的啊 小朋友读本


内容还没看呢。但是书的质量不错!


这些书都是老师推荐的。


质量还好,内容不错,邮寄速度较快。


有空就读一下,不错的


刚收到,敬请期待


左边是英文右边是中文的,还可以,包装整洁,等待小朋友阅读


学校推荐的书,很方便的找到,很方便的购买


老师推荐买的,女儿挺喜欢


小学生看的,不错。


看到书,没让我失望


我早读完了 只是一直没来得及 评价 书很不错推荐


很好很有感觉的一本书


非常满意当当的太度


英汉对译的,适合初中生,女儿看有点难,看汉语了


帮学生买的,是反响很好的一本书


第二天就送到了非常快,有点意外。包装很好,书的字体大小适中,错误还没发现,很满意。


一次买了很多本书,还没开始看。


老师的推荐书籍,女儿看了说还可以


淘宝网上买不到 来这里买的


很喜欢小王子。


儿子一到家,就拿起这本书,认真看起来,很好


书很好,儿子四年级,特别喜欢看



一收到书,女儿就爱不释手


比较适合3年纪以上的小学生看的,不错。


装帧很好 内容翻译的很感人


帮朋友女儿购买的,很不错的一本书,值得推荐!


这书是我没想到的是一本双语书。


这些书都是老师提议买的,小孩也很喜欢看!和同学争着看!
这交当当送货很快,没想到有这么快:从下单起算24小时内就到货了,送货员的态度也很好,谢谢!


从文学欣赏方面来讲,这是一本好书,读过小说,传记后,换换阅读口味


这个译本很好,语言优美。


多读多学多受益。


送货很快,价格实惠,包装也不错,挺好。


这本书印刷精美,值得收藏。


给我妹妹买的,她很喜欢,拿到手就坐在那津津有味地阅读了


快乐王子集


很好,很划算,给孩子看很适合


  
  这简直是个爱情故事。
  浪荡不羁的燕子在奔向梦想之路上,遭遇了在现实中痛苦却无力改变的王子。王子纯粹而无私的善意了让燕子钦佩,宁愿死在他怀中。当王尔德给燕子赋予的男性的称呼时,让我不禁想到了他自己的爱情故事,他爱上了那个叫波西的青年,就如同燕子爱上了王子。(电影链接:http://movie.douban.com/subject/1300029/)
  
  当快乐王子还存有人心的时候,他说道自己名字的由来:“My courtiers called me the Happy prince,and happy indeed,if pleasure be happiness.”他过得无忧无虑,活在如同童话般的王国,虽然他分不清幸福和欢愉的区别。以至于他如此快乐下去,甚至没有意识到他的死亡。(So I lived, and so I died.)而这所谓的死亡只是隐喻,宣告着快乐王子冗长童年的结束。而当他变成一座美丽高大的雕塑,一些问题便出现了。(And now that I am dead they have set up here so high that I can see all the ugliness and all the misery of my city)对于快乐王子而言,恰是他童年的消逝--变成可以看到一切的雕塑,他了解了太多不完美,他长大了。快乐王子忽然认识到世界的丑陋和悲惨,而伤心落泪。这也恰恰印证了尼尔.波兹曼在《童年的消逝》里所提到 ,由于媒介迅速发展,我们知道了太多,导致我们的童年消逝。
  
  而恰在此时,燕子的出现帮助了王子实现他的渴望回归完美世界的愿望,哪怕是牺牲部分的自己。才能让我们踏上通向寻找通向幸福之路。他由此渐渐领悟到欢愉和幸福的差别。
  
  每个人所拥有的童年都是极其个人的,因为所谓的童年是我们回忆往昔的时候所界定的,而且往往伴随的很多天真纯洁的故事情节。不论是十岁还是四十岁,当我们的童年结束,我们都会面临一个无法理解的世界,而快乐王子给了我们一个人生态度的选项。
  
  读童话最重要的作用,不是将我们的童心放进保鲜盒里使它不至于腐烂,而是将重新佩戴去迎接我们未来的生活。
  
  


  一次,王爾德給兒子講《自私的巨人》,竟然情不自禁哭了起來。兒子問他為什麼哭了,王爾德說,真正美麗的事物總會使他流下眼淚。
  
  我們整天為他們做苦役,他們的箱子裡堆滿了黃金,我們的子女還未長大成人就夭折了,我們所愛的那些人的臉變得愁苦而兇惡。我們搾出的葡萄汁,卻讓別人去品嚐。我們種出的穀物,卻不能端上我們的飯桌。我們戴著枷鎖,儘管它們是無形的;而我們是奴隸,雖然人們說我們是自由人。
  
  主教聽完了三個夢後,眉頭緊鎖,他說:「孩子,我是個老人,已進入垂暮之年,我知道在這個大千世界裡還有很多邪惡的東西。凶狠的土匪從山上下來,擄去無數小孩,把他們賣給摩爾人。獅子躺在草叢中等待著過往的商隊,準備撲咬駱駝。野豬將山谷中的莊稼連根拔起。狐狸咬著山上的葡萄籐。海盜們在海岸一帶興風作浪,焚燒漁船,還把漁民的漁網搶走。在鹽澤地帶住著麻瘋病人,他們用蘆葦桿蓋起小屋,沒有人願意接近他們。乞丐們在大街上漂流,同狗一起爭食吃。你能夠讓這些事情不出現嗎?你願意讓麻瘋病人同你一起睡覺,讓乞丐同你一起進餐嗎?你會叫獅子聽你的話,野豬服從你的命令嗎?難道製造出這些苦難的上帝還不如你聰明嗎?因此,我不會為你所做的事而讚揚你的,我要求你騎馬回你自己的王宮中,臉上要露出笑容,並穿上符合國王身分的衣服,我要用金王冠來為你加冕,我要把嵌滿珍珠的權杖放在你的手中。至於你的那些夢,就不要再想它們了。這世上的負擔已經太重了,是一個人難以承受的;人間的愁苦也太大了,不是一顆心所能負擔的。
  
  在國王以皇家法令宣佈舉國上下公開哀悼三年之後,他仍舊無法忍受他的大臣們跟他提起續絃的事,當神聖的羅馬帝國皇帝本人親自來向他提出把自己的侄女,一位美麗可愛的波西米亞郡主嫁給他時,他仍吩咐自己的大臣去告訴皇帝,說西班牙國王已經和悲傷結了婚,儘管她只是一個不能生育的新娘,可他卻愛她超過任何美人;
  
  「可是他為什麼不再跳舞了呢?」小公主笑著問道。
   「因為他的心碎了,」宮廷大臣說。
   公主皺皺眉頭,她那可愛的玫瑰葉嘴唇傲氣地朝上噘了一下。「那麼以後讓那些來陪我玩的人都不帶心才行!」她大聲說,然後就朝外跑進花園裡去了。
  
  年輕的漁夫對自己說:「這事有多麼奇怪呀!神父對我說靈魂的價值比得上全世界的黃金,而商人們卻說連半個破銀幣都不值。」
  
  他的靈魂對他說:「如果你真要趕我走的話,你就得先送一顆心給我才行。世界是殘酷的,讓你的那顆心跟我為伍一起走吧。」
  他搖了搖頭笑了。「如果我把我的心給了你,那麼我拿什麼去愛我的愛人呢?」他高聲喊道。
  「不,就發發慈悲吧,」他的靈魂說,「把你的心給我,因為這個世界太殘酷了,我有些害怕。」
  「我的心是屬於我的愛人的,」他回答說,「所以不要耽誤時間了,你就快點離開這兒吧。」
  「難道我就不應該愛嗎?」他的靈魂問道。
   「你走吧,因為我不需要你了。」年輕的漁夫吼叫著,他抽出那把綠色蛇皮刀柄的小刀來,在他的雙腳四周把他的身影切開去。
  
  
  
  


相关图书