北京仲裁(第75辑)
2011-5
中国法制出版社
北京市仲裁委员会
153
《北京仲裁(第75辑)(2011年第1辑)》针对越来越多的中国公司在美国聘请代理律师时遇到的困难,《北京仲裁(第75辑2011年第1辑)》介绍了中国公司在美国选择合适代理律师的重要性、美国复杂而多样化的律师信息报告制度以及如何针对中国传统儒家式的行事风格来选择律师的技巧。《北京仲裁(第75辑)(2011年第1辑)》认为在选聘律师的过程中,中国公司应在了解美国司法环境及美国律师特色之后谨慎、有规划、有技巧的进行律师选聘,从而才能选到最合适的律师为中国公司提供最理想的服务。
特载
专论
办案札礼
案例评析
征稿启事
版权页:我特别看重这名备选律师是否适合我的客户,且是否易于相处。我希望能够看到这名律师在现实生活中是怎样一个人,这往往与写在纸上的信息并不吻合。对于这个问题我很推崇一句中国古代的谚语,不能“纸上谈兵”。我希望找到一个实战经验丰富的律师,而不是一个只会读书看文件的人。在我的印象里,一些律所中自称为诉讼律师的人,他们中其实很少有人真正处理过一个案件或者具备丰富的庭审经验。这些律师的绝大多数时间仅仅是做一些书面工作而已。七、选择面试的地点。找出问题的答案我会到备选律师的办公室进行面试,而不会让他们来我的办公室。我希望能够看到他们的办公环境,并观察他们是如何对待员工和同事的。我希望通过面试找到以下问题的答案:办公室是否整洁有序?简朴的还是奢侈的?我的客户会不会愿意为花岗岩地板和奢华的装饰付高昂的费用?秘书和其他工作人员是否井然有序的工作?他们的穿戴和谈吐是否职业?律师和办公室人员是否是乐于在这样的环境工作,是否乐于与彼此共事?抑或他们可能表情沮丧,表明他们并不喜欢自己的工作和所在的事务所?最后,通过观察他们的表情和态度,我试图发现我所评估的律师是否真的对法律问题和他们手边的工作感兴趣,或者仅仅是对“报酬的多少”和“这个案子对我值多少”这样的问题感兴趣。八、表达出尊重我亲自去备选律师的律所,同样也是为了表达我对他及他的律所的尊重。我总是谨记一点,即使我最终没有选用这位律师,我仍然需要记住一点:他也是当地法律圈中一员,他所具备的一些社会关系,无论是政治上的还是法律上的,也许今后在其他一些事项上会对我和我的公司有所助益。简而言之,我不想在选择的过程中有任何的失礼表现,即使最终没有选中某位律师,我也会充分表达我的尊重,让他不至于感觉尴尬。因为这个原因,每当我选中某位律师后,都会再给落选的律师打电话,感谢他们的招待和为此付出的时间。
《北京仲裁(第75辑)(2011年第1辑)》是由中国法制出版社出版的。