第一图书网

更简句法

[美] Peter W. Culicover,[美]Ray Jackendoff 世界图书出版公司
出版时间:

2010-8  

出版社:

世界图书出版公司  

作者:

[美] Peter W. Culicover,[美]Ray Jackendoff  

页数:

589  

字数:

615000  

译者:

胡建华 导读  

Tag标签:

无  

前言

  世界图书出版公司是国內最早通过版权贸易出版影印海外科技图书和期刊的出版机构,为我国的教学和科研做出了重要的贡献。作为读者,我自己也是得益于这项工作的人之一。现在世界图书出版公司北京公司打算引进出版一套“西方语言学视野”系列丛书,一定也会受到广大研究语言、教学语言的人士的欢迎。  世界图书出版公司的宗旨是,把中国介绍给世界,把世界介绍给中国。我认为,从总体上讲,在今后相当长一段时间內,把世界介绍给中国这项任务还是主要的。西方的语言学在过去几十年里的发展和变化是很快的,新理论、新方法、新成果很多,特别是在语言学和其他学科的交叉方面。跟我们的近邻日本相比,据我所知,我们翻译、引进西方语言学著作无论在速度还是数量上都是有差距的。不错,从《马氏文通》开始,我们就在不断地引进和学习西方的语言学理论和方法,有人会问,这样的引进和学习还要继续到哪一天?其实,世界范围內各种学术传统的碰撞、交流和交融是永恒的,我们既要有奋起直追的勇气、独立创新的精神,也要有宽广平和的心态。要使我们的语言研究领先于世界,除了要继承我们传统中的优秀部分,还必须将别人先进的东西学到手,至少学到一个合格的程度,然后再加上我们自己的创新。

内容概要

在过去的四十年中,句法理论日趋抽象,句法派生日趋繁杂,本书作者追溯现今句法理论的历史,指出当下主流句法理论中存在的问题。本书从语言的生物观出发提出一个新的句法理论——更简句法。更简句法认为音系、句法和语义都有生成性,这三部分形成一种平行架构,通过接口来连接这三个平行的组成部分,句法的作用就在于协调线性音系与语义之间的关联。 这部开创性的著作给我们提供了一个关于人类语言结构的崭新的视角,迈出了语言学发展的重要一步,并且对从心理学、生物学、计算科学和人工智能等角度研究语言也有重要参考价值。

书籍目录

《西方语言学视野》总序《更简句法》导读原书目录序致谢第一部分 简化句法 第1章 为什么会是更简句法? 1.1 简单性的不同理解 1.2 一个论证范例:光杆论元省略 1.3 语言学理论的目标 1.4 语法架构 1.5 从词到规则的连续统:核心与边缘之分 1.6 核心语法及其与UC之间的关系 第2章 从何而来?主流句法早期历史及原则溯源 2.1 主流句法的论证原则 2.2 从《句法结构》到早期的原则与参数理论:被动转换及其后果 第3章 主流句法的后期历史 3.1 后期原则与参数理论:题元指派统一性假设以及中心语移位等问题 3.2 最简方案 3.3 统一性中的生成语义学幽灵 3.4 其他方案 第4章 平列结构 4.1 引言 4.2 句法结构综观 4.3 双分支结构的理论论证 4.4 右分支结构的经验论证 4.5 左分支结构的论证 4.6 NP结构 4.7 英语短语结构概要第二部分 句法—语义接口 第5章 基本句子结构 5.1 向前看 5.2 概念结构综观 5.3 词与语素 5.4 决定句法内嵌的缺省原则 5.5 限制(大部分)线性顺序 5.6 动词对论元的预测 5.7 直接NP论元的等级连接 第6章 语法功能层 6.1 语法功能的必要性 6.2 语法功能层与提升 6.3 被动 6.4 语法功能层内反身代词的约束 6.5 声动类结构 6.6 结语 第7章 光杆论元省略之类的现象 7.1 引言 7.2 非句言谈类 7.3 光杆论元省略句法说的问题 7.4 光杆论元省略中的句法因素 7.5 间接允准背后的一般原则 7.6 间接允准的机制 7.7 流失性省略以及流失一脱落结构 7.8 空缺结构 第8章 VP省略之类的现象 8.1 Do X照应、it happen照应、VP省略、伪空缺以及one照应 8.2 支持VP省略是句法删略的一些论证 8.3 第7,8章小结 第9章 非连续性依存 9.1 没有A'移位 9.2 wh疑问句 9.3 其他wh结构 9.4 孤岛限制 9.5 Tough移位 9.6 其他移位候选项 9.7 小结第三部分 约束与控制 第10章 图索德夫人遭遇约束理论 10.1 引言 10.2 问题 10.3 塑像规则与约束 10.4 语用选项 10.5 句法选项 10.6 接口选项 10.7 重新构想约束理论 10.8 概念结构A原则部分内容的概括化和形式化 第11章 约束理论的something else 11.1 引言 11.2 else的表现 11.3 反向标引与外延照应 11.4 else在句法中不是other than 11.5 小结 第12章 英语中控制的语义基础 12.1 引言 12.2 控制的类型 12.3 动作类补足语 12.4 宾语与主语的唯一性控制 12.5 唯一性控制的语义基础 12.6 改变控制的强制操作 12.7 部分控制与联合意图强制 12.8 进一步的问题 12.9 结语第四部分 子句连接 第13章 以句法并列之名行语义从属之实 13.1 引言 13.2 ond的条件义解读 13.3 LS-and不是从属连接 13.4 与约束之间的交互作用 13.5 抽取 13.6 主句S-andLS-S中的倒装与抽取 13.7 非对称并列卢语义并列 13.8 小结 第14章 边缘视角:英语比较关联句 14.1 比较关联句简介 14.2 支持左从属假设的证据 14.3 支持并连假设的证据 14.4 比较关联句的内部结构 14.5 约束 14.6 比较关联结构中的成分抽取 14.7 小结以及与UC有关的问题 第15章 语言是什么样的?继续向前 15.1 我们到哪儿了? 15.2 本研究方法的特点 15.3 两种美学观 15.4 我们从这儿去哪儿?参考文献索引

章节摘录

  Sections 7.5 and 7.6 will motivate an approach we will call "indirect licens-ing", which, like direct interpretation, posits no more syntactic structure thanappears at the surface, in conformity with the Simpler Syntax Hypothesis. Itdiffers from direct interpretation in that the syntactic structure of the antecedentis relevant not only to the interpretation of the fragment but also to its syntacticwell-formedness. This helps gives rise to the appearance that the fragment itselfhas hidden syntactic structure. The core of our argument is that if machineryexists that accounts for the interpretation of a fragment of one type, withoutappealing to covert syntactic structure containing the fragment, then thatmachinery is available for all types of fragments and constitutes the defaulthypothesis. Finally, and crucially, in our approach the interpretation of the fragment orfragments does not require that the antecedent contain an identical constituent.Following a very substantial literature, we will argue that deletion underidentity is not always possible in cases of well-formed ellipsis. Rather, fragmentsare interpreted by rules that match them up with the interpretation of ante-cedents in the discourse. We pay particular attention to the evidence that hassuggested most strongly that the antecedent of the missing material is syntactic,since such evidence constitutes the main impediment to a general theory offragment interpretation.   ……


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


更简句法 PDF格式下载



书不错,理论也新,值得一看。


经典之作,搞形式语法的人必看


相关图书