第一图书网

走近诗琳通公主

文缘 编 文缘 世界图书出版公司 (2012-03出版)
出版时间:

2012-3  

出版社:

文缘 世界图书出版公司 (2012-03出版)  

作者:

文缘 编  

页数:

178  

前言

能够为《走近诗琳通公主》这本书撰写序言是我本人一生的荣耀。记得2012年春节前我刚来北京上任没几天就得知曾经教授诗琳通公主汉语的12位中国教师,有计划要出一本汇集了老师们对公主饱含崇敬和爱戴的回忆文章的书,并希望得到泰国驻华大使的支持。我一听这个好消息不但明确表示支持,心里还深深地被老师们此举所感动。 尊敬的诗琳通公主殿下深受泰中两国人民的崇敬和爱戴,是泰中友好关系的象征,被尊称为最优秀的、无可替代的泰中友好使者。30多年来,公主先后33次访华,并早在2004年即第18次访华之际,走遍了辽阔的中国大陆各省市和边疆地区,许多著名的大好河山都留下了公主的足迹。与此同时,公主非常关心中国的慈善和教育事业。当中国发生自然灾害时及时向灾区人民伸出援手,其中包括2008年汶川大地震后为四川的一所学校的重建慷慨支援。2009年12月8日,公主获得由几千万中国网民投票选出的“中国缘·十大国际友人”之一的荣誉称号。 在泰中两国文化交流方面,公主以身作则、锲而不舍、孜孜不倦地致力于中国语言文化的学习和研究长达30多年之久,中国外交部先后选派的12位中文教师无一不为公主的好学精神、高尚美德和人格魅力所深深感动。老师们在公主身边耳闻目睹的生动事例对于泰中两国人民,乃至世界人民都是一份宝贵的精神财富。把这些宝贵而又美好的记忆汇集起来并付诸出版,将能够让广大的两国读者零距离地接近公主,从而对泰国的社会人情乃至两国友好关系的发展更加了解,亦是对泰中两国年轻一代的教导。 我深信,这本书的出版发行将为促进泰中两国的人文交流,增进人民的了解与友谊作出贡献。我谨在这本书即将面世之际,祝愿泰中两国繁荣昌盛、人民安居幸福!两国友好关系不断蓬勃发展,万古长青! 2012年2月1日于北京

内容概要

尊敬的诗琳通公主殿下深受泰中两国人民的崇敬和爱戴,是泰中友好关系的象征,被尊称为最优秀的、无可替代的泰中友好使者。30多年来,公主先后33次访华,并早在2004年即第18次访华之际,走遍了辽阔的中国大陆各省市和边疆地区,许多著名的大好河山都留下了公主的足迹。与此同时,公主非常关心中国的慈善和教育事业。当中国发生自然灾害时及时向灾区人民伸出援手,其中包括2008年汶川大地震后为四川的一所学校的重建慷慨支援。2009年12月8日,公主获得由几千万中国网民投票选出的“中国缘·十大国际友人”之一的荣誉称号。
文缘主编的《十二位中国教师的回忆:走近诗琳通公主》内容包括魅力公主诗琳通、诗琳通公主北大留学二三事、玉壶冰清公主心、因真而贵、公主往事、友谊的旗帜 光辉的榜样等内容。

书籍目录

魅力公主诗琳通孜孜不倦卓荦不凡——泰国诗琳通公主汉语教学散记走近诗琳通公主诗琳通公主北大留学二三事玉壶冰清公主心玉品金心别样公主别样情附:公主诗九首中文翻译因真而贵快乐的回忆学口语公主往事关爱与尊重友谊的旗帜光辉的榜样周六的早晨后记

章节摘录

2001年2月14日16时30分,笑意盈盈的诗琳通公主大步走出了机舱,她那清澈睿智的双眸扫向每一位恭候在首都机场的人。我站在教育部韦钰副部长和北京大学迟惠生副校长身后,公主还是一眼认出了我,特意伸过手来与我相握,那一刻,我突然觉得,公主离我们并不遥远。 当晚的欢迎宴会上,公主用汉语对我说: “我要替朋友找一些资料,买也行,复印也行,我来时母亲给了我很多钱,姑姑也给了很多钱。我告诉她们用不着,在北大吃、住、学习都不用花钱。母亲很感动,她对中国很有感情。”多么亲切的家常话啊!没有客套,绝非外交辞令,活脱脱就是一番串亲戚拉家常的口气。我心里一股热流涌了上来,把这些话转述给坐在公主右侧的许智宏校长。校长说:“欢迎公主以后常来北大。”公主微笑着点头答应。 次日晨,北大国际合作部部长李岩松、副部长张秀环和我一起去公主驻跸的帕卡德公寓谈日程安排。公主热情地把我们迎进客厅,发现座椅不够,便急忙亲自去对面的房间搬椅子。落座之后,公主又拿出她爱的小小的紫砂壶,给我们每个人斟上她最喜爱的功夫茶,一边笑着说:“我很喜欢功夫茶,有一次我晚上喝了很浓的乌龙茶,半夜两三点还睡不着觉。”大家一听都不禁笑了起来。于是,拘谨的气氛一扫而光。听了北大的安排,公主说:“安排没问题。有问题的是我自己,我学了单词老是记不住。”我们称赞公主: “您在昨晚宴会上的汉语致辞讲得非常好。”并鼓励公主说: “学外语主要敢开口就成功了一半。”公主说: “我敢!如果不敢说,别人就不知道我错在哪里。”多么坦荡的心态,多么明智的思想!就这样,在亲切、随和的公主面前,我们就如坐在朋友家的客厅里兴致勃勃、无拘无束地商议一个旅行计划般地确定了整个日程安排。

后记

泰王国诗琳通公主从1 980年开始学习汉语,至今已经32年了。32年,在人生路上是一段多么宝贵而漫长的时光。公主在这段漫长时光里,矢志不渝地坚持每个周六上午学习汉语。她以求知若渴的精神、坚忍不拔的毅力和聪慧睿智的头脑完成了从零起点到听、说、读、写、译五项全能,乃至熟谙唐宋诗词的蜕变。公主学汉语,学的不只是一门外语,她把汉语当成一把万能工具,用来开启中国悠久文化和先进科技的大门、拓宽中泰友好的道路、维系两国人民亲戚般的关系,以期实现“中泰手足情,绵延千秋好”的境界。 32年来,为了达成诗琳通公主学习汉语的心愿,中国外交部陆续派出过12位汉语教师到曼谷担此重任。2010年2月14日至3月15曰,公主又用一个月的时间在北京大学专门研修中国语言文化,并荣获名誉博士学位。因了这样的机缘,历任汉语教师有幸走近诗琳通公主,从官方场合、日常生活、学习、娱乐等多个方面了解公主的品德和气度、风格和情趣、理想和困惑。她的一颦一笑、一言一行、一个眼神、一个动作,无不彰显着她为国为民的胸襟,严以律己、宽以待人的情怀。十多年来,公主每到中国访问,到达北京的第一个晚上总是在泰国驻华使馆宴请中国历任驻泰大使和教过她汉语的老师。公主与老师们谈笑风生,互赠礼物,嘘寒问暖,真如走亲戚般地温馨快乐。老师们每每都会感动非常。2011年,在公主宴请开始之前,大家商议由每人写一两篇文章,把自己与公主以文结缘,在公主身边的所见所闻所感记载下来,让更多的人看到一个形象更加真切丰满的、别样的公主。使这位中泰两国人民的友好使者、为中泰友谊作出巨大贡献的公主的高尚品德传诸后世,在中泰交往史上留下生动美好的记忆。这无疑是一件非常有意义的事。半年之后,除了3位年事已高,执笔不便者外,其余12位老师分别以饱含敬意的文笔,回忆了与公主交往的点点滴滴,写出了鲜活生动的公主形象,并提供了部分珍藏的照片。 泰王国驻华大使馆在得知这一书稿完成的消息之后,立即表示赞助出版经费。新任驻华大使伟文·丘氏君先生在上任伊始的百忙之中欣然命笔,为本书撰写了序言。蔡乐·蓬蒂窝拉卫公使衔参赞对文稿资料提供了有益的修改意见和多方面的帮助。在此,我深表谢忱。 中国前任驻泰大使张九桓先生也为本书撰写了热情洋溢、文采斐然的序言,令本书陡然生色。它不仅是一篇序,同时也是一篇回忆诗琳通公主的美文。张九桓先生还为本书文稿资料的准确性反复查证,多次与编者切磋、沟通。如此严谨认真的文风令人肃然起敬。 曾经教授诗琳通公主汉字书法的北京大学教授、著名书法家张振国先生应邀为本书题写了书名,使本书增彩,特此致谢。 世界图书出版广东有限公司在时间非常紧迫的情况下,为本书出版大开绿灯。刘正武主任和多位编辑从出版立项、装帧设计、图片增补到文稿编排都付出了诸多辛劳,在本书即将付梓之际,谨向他们致以由衷的感谢。 由于水平和时间的局限,本书的不足或谬误之处在所难免。我们期待着方家的指教。 编者 2012年3月1日

媒体关注与评论

诗琳通公主深受泰中两国人民的崇敬和爱戴,是泰中友好关系的象征。我深信,本书的出版发行将为促进泰中两国的人文交流,增进人民的了解与友谊作出贡献! 秦王国驻华大使 伟文·丘氏君 诗琳通公主是一位勤于国事,关心民瘼,对华友好,博学睿智,兴趣广泛,庄重朴素的公主。本书的出版有助于增加人们对诗琳通公主的了解,对促进中泰友谊也将大有裨益。 中华人民共和国前驻泰王国大使 张九桓 诗琳通公主是泰中人民的友好使者,她为增进泰中睦邻友好、拓罹两国文化交流不遗余力,赢得了泰中两国人民的无比尊敬与高度赞赏。书中通过老师们与公主师生情谊见证了文化交流的魅力,是泰中文化交流史上的一个传奇。 中国外交部原一等秘书 季难生 诗琳通公主不但是泰国人民心目中“最可爱的人”,也足中国人民和所有了解她的国际友人所仰慕的“可敬可爱的人”。本书通过老师们与公主日常交往的感人回忆,还原了位潜心向学、才艺兼备、朴实无华、高雅大度的公主形象。她为中泰友好作出的贡献将永彪史册。 北京大学外国语学院教授 裴晓睿


编辑推荐

在泰中两国文化交流方面,公主以身作则、锲而不舍、孜孜不倦地致力于中国语言文化的学习和研究长达30多年之久,中国外交部先后选派的12位中文教师无一不为公主的好学精神、高尚美德和人格魅力所深深感动。 老师们在公主身边耳闻目睹的生动事例对于泰中两国人民,乃至世界人民都是一份宝贵的精神财富。于是,中国出版集团和世界图书出版公司把这些宝贵而又美好的记忆汇集起来并付诸出版了由文缘主编的《十二位中国教师的回忆:走近诗琳通公主》,从而使得广大的两国读者零距离地接近公主,并对泰国的社会人情乃至两国友好关系的发展更加了解,亦是对泰中两国年轻一代的教导。

图书封面

广告

下载页面


走近诗琳通公主 PDF格式下载



相关图书