第一图书网

我的一生

(美)克莱伦斯.丹诺 著, 法律出版社
出版时间:

2011-2  

出版社:

法律出版社  

作者:

(美)克莱伦斯.丹诺 著,  

页数:

302  

字数:

299000  

译者:

王璐 译  

Tag标签:

无  

内容概要

  这是美国著名律师、演说家丹诺在晚年亲笔写下的一本回忆录。  在书中,丹诺回忆了家族的历史、年少的岁月以及如何开始律师执业生涯,回忆了六十年为公司、劳工以及刑事案件担任辩护律师的过程中,处理的许多轰动一时、脍炙人口的案件,同时记录了自己对于历史事件、社会和人生的独特看法……从反对死刑的主张、争取公民权利,直至对于司法体制的批判、人生的终极思考,完整地勾勒出了这位舌战大师饱经沧桑的传奇一生。  本书的译者王璐律师利用在美国进修期间的两年业余时间,查阅了大量一手相关资料,忠实原著的完整翻译了丹诺1932年在美国出版的这本回忆录,可以说,这是国内第一部中文完整全译本。

作者简介

  克莱伦斯·丹诺Clarence Darrow(1857年-1938年),是美国历史上最负盛名的律师、演说家,被誉为“美国历史上最伟大的辩护律师”。在他的律师生涯中,成功地代理了许多起疑难复杂的经典案件,主要包括:《洛杉矶时报》大楼爆炸案、煤矿罢工事件、娄伯和里波路谋杀案、著名的进化论法庭辩论等,他为美国社会的劳工领袖、无政府主义者、有色人种、进化论传播者、未成年人以及其他形形色色的刑事被告人出庭作过数次精彩的辩护。
  他雄辩的措辞,激烈的场面、娴熟的技巧、跌宕曲折的辩论过程,赋予了律师这一理性思维的法律职业以美国西部牛仔式的激情,其法庭上的豪侠气魄与魅力四射的才华,不仅震慑住了辩论对手,征服了陪审团,并最终赢得了法官的支持,亦被美国媒体誉为律师界的“老狮子”。

书籍目录

第一章 追本溯源第二章 快乐童年第三章 梦想成真第四章 初露锋芒第五章 激情演说第六章 时来运转第七章 铁路罢工第八章 无畏斗士第九章 犯罪动因第十章 罪恶本源第十一章 政坛黑幕第十二章 无所畏惧第十三章 巨星陨落第十四章 皆大欢喜第十五章 政坛掠影第十六章 惊天血案第十七章 借刀杀人第十八章 大获全胜第十九章 病魔缠身第二十章 重见天日第二十一章 再踏征途第二十二章 身陷囹圄第二十三章 知恩图报第二十四章 东山再起第二十五章 战争反思第二十六章 战争创伤第二十七章 恐怖杀戮第二十八章 辩护策略第二十九章 异端邪说第三十章 唇枪舌剑第三十一章 扭转乾坤第三十二章 禁酒主义(一)第三十三章 禁酒主义(二)第三十四章 种族歧视第三十五章 畅游欧洲第三十六章 回归故土第三十七章 造因得果第三十八章 宽以待人第三十九章 何谓正义第四十章 浅谈死刑第四十一章 演讲著书第四十二章 追本穷源第四十三章 唯心主义第四十四章 游思妄想第四十五章 律师生涯第四十六章 安闲自得第四十七章 接近尾声马西的审判附录 约翰·P.阿尔特吉尔德

章节摘录

版权页:第一章 追本溯源在一个仅有神秘小说能成为畅销书的年代里,我却坐在这儿撰写自传,这看起来的确有些古怪和不可思议。我从未想过笨拙地步人流行小说的世界里,把我的故事作为它的素材。倘若讲述我的故事,我会平淡地或不加修饰地去描述生活中我耳闻目睹的事实和真相,尽可能做到实事求是。最初,我注意到大多数自传作家喜欢在自传的开端描述他们的祖先,这样做的目的通常是让他们自己的血统和出身与一些名族显贵沾光。毫无疑问,这源于人类的虚荣心和对不科学的遗传理念的盲目追捧。就我而言,很少想到祖先,但我当然拥有许多祖辈。倘若了解所有的祖先,他们的名字可以遍及本书的任何地方,但我认为并不值得这样做。我得知我出生在一个非常古老的家族,许多人表示这个家族可以追溯到亚当和夏娃。当然,这种道听途说值得商榷。不管怎样,我家族的历史比大多数家族都要悠久,因为它可以确定无疑地追溯到与我有相同名字的英格兰小镇,仅仅名字的拼写稍有变动,但这并不重要。我相信我的家族源远流长,可它如何发展而来呢?我确信,我这一支丹诺家族的最早祖先是在独立战争之前来到新英格兰的十六个人之一。这个丹诺和其他十五个人带来了英格兰国王的册封,获得了康涅狄格州新伦敦小镇的土地。据说,他是一个殡葬服务人员,可他很感激这个不赖的行业,因为他可以选择一个需求十分稳定的行当作为自己的职业。人们可能梦想拥有一个令人愉悦的生计方式,但是任何客户稳定的行当都是无法拒绝的。这个丹诺或他的后代似乎淡忘了国王慷慨赋予他们的礼物,反而在乔治·华盛顿的领导下武装反抗英格兰。只要有个先辈在独立战争中发挥了重要作用,我就有资格成为美国爱国妇女会(D.A.R)的一员;尽管我的男性身份让我无法符合该组织的要求,然而我为拥有反叛精神的先辈感到自豪。宪法诞生的初衷是保护公民的权利,而禁酒主义者却利用它去破坏个人自由。除非再次修订宪法,否则人们的自由权利就无法恢复,而这是一项几乎不可能完成的艰巨任务。禁酒主义者大张旗鼓地吹嘘,如果不修改宪法,禁酒法案就不可能被废止。所有人都知道,只有获得国会三分之二以上的赞成票,才能将废止第十八修正案的提案递交给各州,只有获得四分之三以上的州的支持,宪法修正案才能再次得以修订,实现这个目标简直就是天方夜谭。据估计,这等同于美国至少十分之九的人们赞同废止宪法第十八修正案。然而,美国大多数州长期以来一直赞同禁酒令,这意味着让他们放弃禁酒主义的动议几乎需要取得人们的一致同意。禁酒主义者因我致力于改变法律而嘲笑我的自不量力。他们说宪法是神圣庄严的,宁可允许暴政和专制的统治,也不能无视宪法的存在。人们制定了强有力的宪法文件,却无法对其进行修订,似乎它的重要性远远大于公民的权利。事实上,这些禁酒主义者已经破坏了宪法制定者的初衷和梦想。在英国的历史上,国玺曾经被扔进了泰晤士河里,国民庄严地宣称,没有国玺,政府就不能再履行职能。同样,没有获得十分之九以上的美国国民的同意,美国人民就不能废止这个宪法修正案,这种观点比原始人类所忌讳的禁忌更加愚昧。毫无疑问,宪法和禁酒法案是完全不同的法律,两者适用的对象也有所区别。与所有宪法修正案的最后条款一样,第十八修正案的最后条款宣称,国会有权通过法律去执行宪法条款,因为任何一个宪法条款都不能直接适用于公民的具体行为。没有人会因违背宪法遭到指控,但却会因违反禁酒法案而承担法律责任。事实上,禁酒法案违背了宪法第十八修正案的规定,因为该修正案适用的对象是致人醉酒的酒精饮料,而禁酒法案却禁止销售和运输酒精含量超过千分之五的酒精饮料,这仅相当于一茶匙或一夸脱的含量。每一个都知道这样的酒精含量根本不能让人醉酒,但法庭认为国会有权力去规定被禁止的酒精含量。国会可以设定千分之一或千分之九的酒精标准,而法庭却拒绝接受相关的司法通知,不愿意就多少比例的酒精含量构成让人醉酒的酒精饮料这一问题作出裁定。我们一直都很明确,如果国会修改禁酒法案,设定百分之二十五的酒精含量为标准,那修改后的禁酒法案也可能违反宪法,因为宪法禁止销售致人醉酒的酒精饮料。一旦法庭认定该法案的修改不符合宪法,那就意味着联邦法律无权规定酒精饮料的销售,而这项权力将自动地划归各州拥有。


编辑推荐

《我的一生:舌战大师丹诺回忆录(完整全译本)》:我曾在一条狭窄和孤寂的道路上沿着朝圣者的足迹前进,那是条血迹斑斑的人生之种,为了实现想象中的美好生活,我品尝到了人生的辛酸、苦涩和孤独。欧美律师、师、法官、演说家必读的“二十世纪十大好书”。不畏世俗与权威、敢于冲破传统的藩篱;崇尚正义、嫉恶如仇;悲天悯人、同情弱者;博学多识、智慧过人;以实用的功利主义原则处世,不墨守成规;为了理想和信念,不惜挑战公众;他,被誉为“美国历史上最伟大的辩护律师”。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


我的一生 PDF格式下载



值得反复品味的好书!法律并不冷酷,大爱!


给我许多帮助、喜欢。


这个译者应该很牛


个人感觉不如《我的光荣与信仰》翻译的好,语言不够生动,排版非常简单,看起来都不像是正版书,因为很喜欢丹诺才买来读的。


相关案例剖析


书很好,内容丰富有启发性。值得一看。


个人看完后感觉美在上上世纪末与上世纪初的法制环境还是比较乱的,但是其自身调整的能力较强,能够出现这样充满人文关怀的大律师。看完丹诺的经历,不由的感慨,中国的法治建设在方方面面都比一百年前的美国欠缺,这种欠缺不仅是法条上的,更是文化和法律体系上的。


和英文版配套买的,还可以。


书不错,印刷质量还可以的!


我先看了网络上的版本,还是忍不住买了这本书,因为确实精彩!... 阅读更多


书刚到,还没有开始看,期待这本好书。


嗯 此书很厚滴说,纸质一般,看起来很正版的


相关图书