圣经典故与用法实例
2011-4
外语教研
田雨三//胡君倩
561
无
自16世纪以来,英语《圣经》对英语书面语和口语的影响之大是任何其他英语著作所不及的。《圣经》中的传说、人物、寓言、箴言等都是西方家喻户晓、尽人皆知的常识。许多伟大的作家、画家、音乐家往往取材于《圣经》,或以《圣经》的某个典故为题,创作出了不朽的作品。《圣经》中的典故或许是有些读者在阅读中会碰到的困难。本书的编写目的就是试图减少这一困难,帮助读者在不论是阅读英文原著还是译本时,了解《圣经》典故的出处及意义,使读者在欣赏引人入胜的内容情节的同时,还能进一步研究和体会语言文字的技巧与魅力。本书共收录《圣经》典故八百余条。每条由“典故出处”、“文海撷英”和(或)“应用实例”三部分组成。全部为英汉对照。关于人名、地名或罕见的词汇等都加注国际音标。对人物、故事、语言背景、历史、风俗习惯等,根据需要做出注释。《圣经》本身就是一部伟大的文学著作,是研究西方语言、文学和文化不可缺少的基础典籍。希望读者通过本书,对西方文化能有进一步的了解。
田雨三,河南省襄城县人。河南大学英文系毕业。曾任河南大学图书馆馆长、中国科学院对外联络局翻译室主任、中国科技大学外语教研室代主任等职。
著作有:
英语注释读物《人物特写》、《数学的奇境》、《地球的过去和现在》(与胡君倩合著);
主编《常用科技英语词汇》;
编著《英语省略句》(以上各书均由商务印书馆出版)。
此外,在《大学英语》、《公共外语》、《英语世界》等杂志上还发表了《含有数词的习惯用法》、《词类之间无鸿沟》等文章,以及英汉对照作品《林肯赞》、《一封有45个植物名称的信》等。
胡君倩,北京大学西语系英语专业毕业。中国科技大学英语教师。
著作有:
英语注释读物《地球的过去和现在》(与田雨三合著),商务印书馆出版;
译作《石油工业发展及其前景》,石油工业出版社出版;
编著《高考英语改错指南》,开明出版社出版;
并在《英语世界》杂志上发表过英汉对照文章40余篇。
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Y
Z
《圣经典故与用法实例》共收录《圣经》典故八百余条。每条由“典故出处”、“文海撷英”和/或“应用实例”三者组成。全部为英汉对照。典故出处,搜集的重点是已经成为英语组成部分的各种习语、谚语、句子和词汇(包括人名和地名);文海撷英,均出自英美名家笔下,他们巧用《圣经》典故,妙笔生花,写下了种种生动、传神的名句;应用实倒,除了典故以及名家例句之外,我们还精心罗列了实用句型,以便读者在真实的语言环境中借鉴使用。
无
这本书的质感很棒,摸起来都会让人喜欢。里面的内容也不错,列出圣经里的重要典故,有助于记忆哟。强烈推荐
难得一见的圣经典故工具书,值得背诵。
一些条目解释过于表面化。比如关于Nebuchadnezzar的三条(491,492,493),对读者帮助实在有限,还得再去查别的资料。
应用举例还不够丰富。有的例句和没说一样,比如房龙写过“圣经的故事”,书中一些例句就从房龙的这部作品中引用,其实说的是同一回事,语境和意义毫无差别,这样举例子如同没举。
但不管怎么说,这书也算是填补了空白了,还是物有所值。
想学英语的必看
很有用的事例,令人了解更多的故事
有手感。有待阅读。
厚厚的一本,不愧是外研社编写的,正是我想要的那种解读
雅思考试时应该会很受用。。。适合考国外考试的童鞋们。
是在书店看好了到网上来买这本书的,拿到手可以肯定是正版~
不错哦,做礼物送人,值得买来看看
是想要的书籍,很不错。
还可以, 凑单买的
帮老师买的,很满意。