听说与译述
2011-9
外语教学与研究出版社
冯超 编
169
无
高等学校翻译专业本科教材分为语言能力、笔译能力、口译能力、学科素养四大板块,其编写紧扣翻译专业培养目标,力图区别于传统英语专业的翻译教学,突出“翻译专业”特色。教材以提高翻译能力为导向,注重夯实学生的中英文语言功底,培养基本的翻译意识,使学生了解基本的翻译理论,掌握基本的翻译技巧。
序言
编写说明
教学建议
A Note To Begin With
Unit 1 It Is All About Facts
Text I Climate Change
Text II Market Stories
Supplementary Business Headlines
Unit Presentation Task
Unit 2 Rising China
Text I China-US Relationship
Text II Textile Trade
……
nit 3 Globalization-a two-way street
nit 4 Riding on the wheels
nit 5 When cultures meet
nit 6 US Election Time
nit 7 Global going green
nit 8 interpretiung and beyond
附录1 参考答案
附录2 音像素材脚本
参考文献
无
关于英语方面的教材,真的很好。
读后感觉不错,推荐。
听说与译述(高等学校翻译专业本科教材)还行
听说与译述(高等学校翻译专业本科教材)不错
没有我想的那么好,关键是没有光盘,也没有提供下载MP3的地方。有些需要练习的地方,只能看看,上面的讲解倒还可以看看,只是因为没有前面的听力练习,后面讲解的效果会显得差一点。
觉得这本书不就是坑爹的么? 竟然没有光盘,看了提问才知道要单独买,那么请问我买一本口译书,没有听力材料有什么用? 真心无语。也怪自己没有问清楚,提醒大家,这本书是不配光盘的。慎重购买。
这本我想退货,没mp3,还谈什么听说、译述呢