第一图书网

德拉克洛瓦艺术日志

[法]德拉克洛瓦 金城出版社
出版时间:

2012-8  

出版社:

金城出版社  

作者:

[法]德拉克洛瓦  

页数:

366  

字数:

480000  

译者:

李嘉熙,文佩琳  

Tag标签:

无  

前言

英译本编者的话欧仁•德拉克洛瓦(Eugène Delacroix)的日记,初次问世是在1893年,那是由保罗•弗拉和雷内•比约从他的日记底稿、从他那各式各样的笔记本和零散的纸片中辑集而成的。1932年,他的日记又出了一个新的版本。这个版本根据日记原本(现藏巴黎大学),又重新作了缜密的校订。校订者是公认的研究德拉克洛瓦日记的权威——安德列•求宾,他所整理出的“日记”三卷本,包括所增添的大量材料,共达1438页之多,索引在外。目前这部英译本,其篇幅仅及原书巨帙的一半,原日记中所提到的有关各个党派、各种委员会及其任务,德拉克洛瓦和那些其姓名现在已失去意义不再使人感兴趣的人之间的会见,以及他以之作为文章的开场白的一些关于他的观点的重复的叙述,均已予删节。德拉克洛瓦在阅读书籍和当时的一些评论文章时,常常将其中的一些文字,整段整句地抄在日记本上,这些他所抄引、所摘录下来的东西,若用来考证他的爱好与思路,当然是很好的材料,但它们毕竟不是德拉克洛瓦本人所写的东西,所以也不能看做是他本人的真正的日记,因此,在目前这个英译本中,只保留了这方面的少数具有特色的例子。他访问摩洛哥时所作的旅途杂记,也是按同一办法处理的。对于艺术家及艺术研究来说,这部日记最令人感兴趣的地方,是可以从中了解德拉克洛瓦的创作门径以及他在技法上的一些经验和成就,有关这些方面的批判性的论断,译本均予保留,但对于像如何配制颜色之类的冗长的说明,则做了必要的删节。这种说明是当时德拉克洛瓦在创作特定的作品时,开列给他的助手看的,而现在,虽然乍一看还能引起兴趣,但由于已无法让大师来举例解说或进行示范操作,所以很难看懂。只有少数几个典型的配制颜色的例子仍予保留。这本日记虽被删节了不少,但是在了解德拉克洛瓦的思想和他的性格特征方面不可或缺的材料,则是一无遗漏。至于想要了解全部的详细材料,则随时可查考未经删节的法文原本。为了便于印证作者在日记中所提到的一些美术作品,这里选刊了有关的肖像画,某一时期的创作,以及日记中曾加以评论,或者对日记的作者曾有过重大影响的鲁本斯和其他一些人的作品。限于本书的篇幅,要想充分介绍德拉克洛瓦的巨量作品当然是不可能的,特别是巨幅壁画更无法刊印。虽然如此,凡能标志他一生中各个不同时期在目标和风格上的显著变化的某些作品,还是选入了。赫•威灵顿

内容概要

  德拉克洛瓦(1798-1863)是法国浪漫主义运动的大师。他于1822-1824 年和 1847-1863
年间的日记,首次问世于1893年,由保罗?弗拉和雷内?比约从其日记底稿,即他各式各样的笔记本和零散的纸片中辑集而成。后来又做过缜密的校订。对于艺术家和艺术研究者而言,这本书最令人感到兴趣之处,就是可以从中了解德拉克洛瓦的创作门径和他在技法上的经验和成就。特别是在了解德拉克洛瓦的思想和性格特征方面不可或缺的材料,无一遗漏。

作者简介

  欧仁·德拉克洛瓦
  Eugène
Delacroix(1798—1863),法国著名画家,浪漫主义画派的典型代表。他的画作对后期崛起的印象派画家和梵?高的画风有很大的影响。他在色彩上有意识地应用补色对比,恢复了18世纪辉煌色彩的笔致,同时又打开了通向新的印象派的道路。

书籍目录

第一部分
我开始写日记了。这是我早就打算写的日记。我极愿牢记:这日记只是写给我自己看的,这样,我可以写得真实,我希望,这样做能对我自己有好处。要是我不能坚持下去的话,日记就会对我起督促
的作用。 1822年
1823年
1824年
1832年 摩洛哥旅途杂记
第二部分
我此刻是在火炉旁边写这日记。我感到非常高兴,因为我回来时,在路上买了这个本子,而且又是在一个吉祥的日子开笔。我希望我能一直继续下去,为我的生活感受保留一个记录。我将时常意识到
用这种办法把我的生活感受记载下来的好处,因为在你日后去追想这件事的时候,它们所给予你的印象就会更深刻了。 1847年
1849年
1850年
1851年
1852年
1853年
1854年
1855年
1856年
1857年
1858年
1859年
1860年
1861年
1862年
1863年
附录:德拉克洛瓦年表

章节摘录

版权页: 插图: 当心,不要为初次的印象所惑,应当多用些脑筋。 你要当心,不要被好的热心的诺言,或被有势力的人所作的愿意帮忙的表示,或被那些有才能的人对你似乎抱有的兴趣所蒙骗,以至于认为他们所说的话是由衷之言——我的意思是说:产生恰如所言的后果。有很多人在说话的时候是充满了善意,但一见诸实际行动的时候,就像那种好夸夸其谈的人,或像发了脾气的悍妇那样,一点热情也没有了。而你,你自己,在与人交往的时候,更应当提高警惕,特别是不要专听这些甜言蜜语,因为这些话他们往往是脱口而出的。 应注意养成一副有条理的头脑,这是你走向幸福的唯一道路。要想得到幸福,就得样样都有条理,哪怕是在最细微的事情上,也得这样。 当我和那些言不轻发可是说到做到的强者面对的时候,我是多么软弱,多么容易被人所乘啊!这种人真的有吗?我,我自己不就常被人看做是一个意志坚强的人吗?人都是看外表说话。不过我得承认,我是怕这种人的,而还有什么东西能比怕更倒霉呢?哪怕是最果断的人,只要他失去了自信,也会变成懦夫。一个人,只有当他对一切事情都有深谋远虑并有足够自信的时候,头脑才能清醒。而清醒的头脑就是最好的防御。我知道,要做到这个地步需要极大的决心,但是只要持之以恒,就一定能得到很大的进步。 上礼拜二,我见到了西多妮亚。那是多么销魂的时刻啊!她裸露着身子躺在床上的姿态是多么使我动心啊!那段时间多半花在和她谈情说爱和拥抱接吻上面了!她下礼拜一再来。 第二天,礼拜三,席里柯来看我。他对我的这一关注,使我极为感动——瞧我多么傻! 晚间和菲尔丁兄弟在一起。 这儿是几天以前我在画一幅小画《伏罗辛和美里朵尔》时,用铅笔信手写下来的一些无聊东西的片断。这是在一度欢乐而把情绪搞坏之后写下的一鳞半爪: 你为什么不像你心里对我冷漠那样,也冷淡地对待我呢?我有什么权利对你提要求呢?你为什么要见我呢?我的天?我们分享的是多么了不起的东西啊!那是疯狂啊!当我离开你的时候,我自我安慰地说,你的眼睛,已对我表明了你的真心。你把我当做朋友看待,这就很够了;这至少是你所能做到的事。除此而外,我还向你要求过什么呢?

媒体关注与评论

他的日记确实是一部令人神往的无与伦比的佳作,任何人若想了解德拉克洛瓦,了解他的内心世界,他的困苦和斗争,他的弱点和他那不屈不挠的意志,都不应当忽视这部日记。 它里面包括了由一个很早就找到生活的使命,并专其一生创作了巨量的大大小小的画作的人,在匆忙之间写下的记事、札记和随感;这部日记是那个从其作者的崇高品质中获得了自身地位的生活之副产品。他把这部日记当做是自我发现的实验室。 ——赫·威灵顿


编辑推荐

《德拉克洛瓦艺术日志》编辑推荐:19世纪巴黎社会、知识界、艺坛的珍贵资料,有助于了解德拉克洛瓦的生平和作品,收录各个不同时期目标和风格上代表作。变幻莫测的情思,稍纵即逝的瞬间发生的思想。

名人推荐

1822年,德拉克洛瓦24岁的时候,他开始写日记。他要求自己一定要记下自己的真实思想,而且只写给自己看。他打算用这种办法来研究自已的那些变幻莫测的情思,一方面是为了便于控制与整理这些情感,另一方面也是要把这些于稍纵即逝的瞬间发生的总想用文字记载下来。他的日记确实是一部令人神往的无与伦比的佳作,任何人若想了解德拉克洛瓦,了解他的内心世界,他的困苦和斗争,他的弱点和他那不屈不挠的意志,都不应当忽视这部日记。它里面包括了由一个很早就找到生活的使命,并专其一生创作了巨量的大大小小的画作的人,在匆忙之间写下的记事、札记和随感;这部日记是那个从其作者的崇高品质中获得了自身地位的生活之副产品。他把这部日记当做是自我发现的实验室。 ——赫·威灵顿

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


德拉克洛瓦艺术日志 PDF格式下载



还没开始看,不错应该不错的。


还没开始看,就是书本的纸质不是很喜欢,内容不错


内容很客观,比较完善,翻译得也好


很好的,文章很好。就是买后发现有更便宜的。


不错。。感觉很棒。。。。


根据前言里的说法,英文译者删去了很多“不必要”的部分,例如德拉克洛瓦的一些日常的社交往来等,但我没看过那些被删去的部分,所以不知道删掉这些是不是合适。但这本书里面保留的部分还是具有一定的启发性的,另外翻译排版印刷等都是不错的。


图文并茂 对于美术史感兴趣的童鞋可以看看。


相关图书