第一图书网

国际翻译学新探

史忠义等 百花文艺出版社
出版时间:

2006-4  

出版社:

百花文艺出版社  

作者:

史忠义等  

页数:

301  

字数:

349000  

Tag标签:

无  

内容概要

本书是中国社会科学院比较文学研究中心和西安外国语学院合办的“人文新视野”丛书之一种,本丛书主要收录外国文学、文艺理论方面的论文与译文,以反映国内外文艺理论与文化研究领域的最新动态,由周发祥、杜瑞清、户思社、史忠义担任主编,目前已由百花文艺出版社出版三辑(《诗学新探》、《社会·艺术·对话》、《理解与阐释》)。本书为第四辑。这本文集充分体现了“国际性”和“新锐性”,所收录的均为中外翻译研究名家近年来的作品,反映出国际翻译研究这一领域的最新潮流与成就。

书籍目录

翻译本体论 翻译的理论 自成一派的文学翻译理论 玄翻译学引论 意念翻译——方法论概念及其内涵 翻译比喻:翻译本质的历时反观 文学翻译学基本范畴新论 结之以构,论之以理——解析“译者行为” 永恒的翻译——置身于翻译 翻译的社会维度文类翻译理论 谈文学翻译 把消息带回家:同化策略与异化策略 幽默文学的翻译:对等、补偿、话语 论中国古诗的英译 翻译与口传文化的误译 功能翻译前景展望 健康与移民:理想翻译还是翻译理想?翻译研究 翻译批评 翻译教学 翻译和翻译研究中的悖论与难点 翻译批评:分析与评价 翻译教学:继承与创新——兼论以隐喻为切入点的翻译教学法口译研究 作为一门学科的口译研究:其社会学及科学特点


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


国际翻译学新探 PDF格式下载



本书内容很好,但系统有些凌乱,可以把中外翻译理论分而治之.


相关图书