第一图书网

大卫.科波菲尔-世界文学名著(上下册)

狄更斯 狄更斯 (Dickens C.)、 潘华凌 北方文艺出版社 (2012-06出版)
出版时间:

2012-6  

出版社:

狄更斯 (Dickens C.)、 潘华凌 北方文艺出版社 (2012-06出版)  

作者:

狄更斯  

页数:

802  

译者:

潘华凌  

前言

我记得在本书的初版序言中说过:我完成了本书的创作,搁笔掩卷之际,激动不已。而要郑重其事地撰写这样一篇序言似乎需要平心静气的心境,但我发现,要同本书保持足够的距离来谈论它,这并不是一件很容易的事情。我对它的兴趣清新鲜活,强劲浓烈。我的心情悲喜参半,所谓喜,那是因为长时间的构思创作终于有了成果,所谓悲,那是因为许许多多伙伴离我而去了。因此,有可能会说些个人的事情,宣泄一下私人的情感,令我爱着的读者生厌。 除此之外,有关这个故事的方方面面,凡是我能够说的,都设法在其中说了。 两年的想象构思结束了,作者怀着悲苦忧伤的心情搁下笔,或者说,一个作者构思创作出的一群人物行将永远离开他的时候,他会感觉到,他仿佛是把自己身上的一部分抛弃到虚无缥缈的世界,此种情形或许读者诸君没有多少兴趣。然而,我又没有别的东西可以奉告的,确实,除非我必须得坦言(这或许就更加无关紧要了),同我在写作这部传记时比起来,读者诸君在阅读它时,不会更加相信它的真实性。 今天看来,上述坦率之言,句句真实,所以,我现在只需要对读者诸君再说上一句肺腑之言就够了。在我所有的作品中,这一部是我的最爱。人们很容易理解,对于从我的想象力中诞生的每一个孩子而言,我是个充满了爱心的父亲,从来没有人爱家庭中的人像我一样深深地爱着他们。但是,像许多充满了爱心的父母一样,我的内心深处有一个深深宠爱着的孩子,其名字就叫《大卫·科波菲尔》。

内容概要

  《世界文学名著:大卫·科波菲尔(套装上下册)(全译本)》采用第一人称叙事,融进了作者狄更斯本人的许多生活经历。主人公科波菲尔是个遗腹子,继父对他和母亲横加虐待。母亲去世后,他在亲戚的监护下开始新的生活。世事变迁,亲情友爱令人欢欣,风波和伤痛予人磨炼,科波菲尔最终成为一名成功作家,并与至亲爱人幸福地结合。  《世界文学名著:大卫·科波菲尔(套装上下册)(全译本)》在艺术上的魅力,不仅在于它具有曲折生动的结构和跌宕起伏的情节,还在于它具有一种现实的生活气息和抒情的叙事风格。这部作品吸引人的是那有血有肉、丰满逼真的人物形象,以及具体生动的世态人情,评论家认为《世界文学名著:大卫·科波菲尔(套装上下册)(全译本)》的成就超过了狄更斯所有的其他作品。

作者简介

作者:(英国)狄更斯(Dickens C.) 译者:潘华凌 狄更斯(Dickens C.)(1812—1870),英国著名现实主义作家,青少年时代经历丰富,少时因家庭负债坐过监狱,后当童工,十六岁在律师事务所当缮写员,后从事新闻记者工作。代表作有《匹克威克外传》、《奥利弗尔·退斯特》、《尼古拉斯·尼可贝》、《美国札记》、《马丁·朱述尔维特》、《董贝父子》、《大卫·科波菲尔》、《荒凉山庄》、《艰难时世》等。其作品从人道主义出发,抨击资本主义社会,主张用改良手段变革社会。是英国现实主义文学的重要代表。 潘华凌,男,教授,江西上高人。出版译作三百余万字,主要有小说《九十分钟的距离》、《女明星纳蒂卡·杰克逊》、《白衣女人》、《月亮宝石》、《爱玛》、《大卫·科波菲尔》等,西方学术著作《资本主义与现代社会理论——对马克思、涂尔干和韦伯著作的分析》(与郭忠华合译)、《心灵的炼金术:理性与情感》(与郭忠华合译)、《全球时代的欧洲》等。为中国译协专家会员、中国英汉比较研究会会员等。

书籍目录

(上) 作者初版序言(1850年) 作者新版序言(1867年) 第一章我降生人世 第二章我初识人世 第三章我换了个环境 第四章我陷于屈辱境地 第五章我被送出了家门 第六章我扩大了交往圈 第七章我在萨伦学校的“第一学期” 第八章我的假期,尤其是一个快乐的下午 第九章我过了一个难忘的生日 第十章我遭受遗弃,但有了另一种安排 第十一章我开始独自谋生,但并不喜欢 第十二章我仍然不喜欢独自谋生,于是下了大决心 第十三章我下了决心之后的遭遇 第十四章姨奶奶就我的事情做出了决定 第十五章我从头再来 第十六章我在很多方面成了新生 第十七章又见故人 第十八章回顾一段往事 第十九章我环顾四周,结果有所发现 第二十章斯蒂尔福思的家 第二十一章小埃米莉 第二十二章故地新人,物是人非 第二十三章我支持迪克先生的看法,并且选择了职业 第二十四章我最初的放纵行为 第二十五章天使与魔鬼 第二十六章我坠人情网 第二十七章汤米·特拉德尔 第二十八章米考伯先生发出挑战 (下) 第二十九章重访斯蒂尔福思家 第三十章损失——巴吉斯离世了 第三十一章更大的损失——埃米莉出走了 第三十二章踏上漫漫旅途 第三十三章享受快乐时光 第三十四章姨奶奶把我吓了一大跳 第三十五章意气消沉 第三十六章热情洋溢 第三十七章一点点凉水 第三十八章合作关系解体 第三十九章威克菲尔德与希普 第四十章浪迹天涯 第四十一章多拉的两个姑妈 第四十二章挑拨离间 第四十三章再回顾一段往事 第四十四章我们料理家务 第四十五章迪克先生践行了姨奶奶的预言 第四十六章消息 第四十七章玛莎 第四十八章料理家务 第四十九章我坠人五里云雾 第五十章佩戈蒂先生梦想成真 第五十一章踏上更加漫长的旅程 第五十二章我为一次大爆发推波助澜 第五十三章还要回顾一段往事 第五十四章米考伯先生的交易 第五十五章暴风骤雨 第五十六章新伤旧痕 第五十七章移居国外的人 第五十八章离家远行 第五十九章远行归来 第六十章阿格尼丝 第六十一章我面对两个有趣的悔罪者 第六十二章一盏明灯照亮我的人生之路 第六十三章故人登门 第六十四章最后的回顾

章节摘录

版权页: 关于我自己的人生故事,主角最终是我自己呢,还是由别的什么人占着,本书必须得说个究竟。我的人生故事必须得从我降临人世时写起。我记录着(是听别人说的,而且也相信),自己是在一个礼拜五的夜里十二点钟出生的。据说当时钟开始敲响时,我便开始啼哭,钟声哭声同时发出。 照顾我的保姆和左邻右舍几个颇有见识的太太,早在还没有见到我之前的几个月,就兴致勃勃,注意上了我。由于我出生的日子和时辰很特别,她们便声称,我这个人一是命中注定会一辈子要倒霉,二是有看见鬼魂的特殊天赋。她们认为,凡是不幸在礼拜五深夜里出生的孩子,不论男孩女孩,一定会具备这两种天分。 对于第一种情况,我无需在此说什么,因为事情的结果如何,自己的人生经历表明得再清楚不过了。可是第二种呢,我只能说,除非我在婴儿时就把那种天生的禀赋用光了,否则,我至今尚未经历过那种事。不过,即便没那种禀赋我也不会怨天尤人,如果眼下有人正享用着,那他尽可以开心开怀地保持它。 我出生时头上顶了张头膜。该头膜曾以十五个几尼的低价在报纸上登广告出售。不知道当时航海的人是囊中羞涩呢,还是不相信头膜的效力,宁可使用软木救生衣来防身。我所知道全部情况是,只有一个人出价,此人是个与证券交易业有关联的代讼律师。他只出两英镑现金,余款用雪利酒冲抵。但他宁可不接受确保不会溺水身亡的承诺,也不愿意多出一个子儿。于是,广告被撤回了,还白搭上了广告费——说到雪利酒,我可怜亲爱的母亲自己正有这种酒在市场上出售呢——十年之后,头膜在我家乡以抽彩的方式出售,共有五十个人参加抽彩,每人出半个克朗,中彩者出五先令。抽彩那天,我到场了,看到自己身上的一部分用这种方式被处理掉,心烦意乱,很不是滋味儿。我记得,一位提着只小提篮的老太太中到了彩,她极不情愿地从她那只小篮子里摸出钱,都是半便士的辅币,结果还少给了两个半便士。别人算给她听,费尽了口舌,但她到最后也还是没有弄明白。她倒是确实没有遭到溺水之祸,洋洋得意地活到九十二岁,最后在床上寿终正寝了。过了很多年,我们那儿的人还对这事津津乐道,传为佳话。我知道,老太太一生一世,最最引以为荣的便是,除了过桥,压根儿就没有到过水边。每当她和别人喝茶时(她对茶极为偏爱),总是愤愤不平,数落航海的人实在不像话,竟然肆无忌惮地到世界各地去“漫游”。若向她解释,说一些便利的好东西,其中或许包括茶叶,都是通过这种她所反对的活动中得来的,但无济于事,她会更加理直气壮,义正词严,回答说,“我们还是不要去漫游吧。”现在我自己也不能漫游了,得接着讲述我出生时的事。


编辑推荐

《大卫•科波菲尔(全译本)(套装共2册)》是狄更斯的第八部长篇小说,是他“心中最宠爱的孩子”,评论家亦认为《大卫•科波菲尔(全译本)(套装共2册)》的成就超过了狄更斯所有的其他作品。阅读《大卫•科波菲尔(全译本)(套装共2册)》可以感性地体会到英语文学的纯粹与美好。

图书封面

广告

下载页面


大卫.科波菲尔-世界文学名著(上下册) PDF格式下载



一直相信亚马逊、也关注这本书很久了、是值得一读再读的世界名著。送货的速度很快、快递阿姨也很亲切。只是包装太过简单、两层塑料袋子、有点小失望。书本有点小褶皱、貌似被挤压得、质量还是不错的、


本书是狄更斯小说中篇幅最长的一部,反映了作者创作的最高成就。是一部很值得一读的英国小说。


不咋地书的翻译内容,。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。


相关图书