第一图书网

萧袤童话(第1辑)

萧袤|绘画:艺飞卡通 黑龙江少儿
出版时间:

2010-8  

出版社:

黑龙江少儿  

作者:

萧袤|绘画:艺飞卡通  

页数:

155  

Tag标签:

无  

前言

  我认识萧袤是在2003年10月,当时我们都是参加在北京举行的第六届宋庆龄儿童文学奖的一系列颁奖活动,他是作为获奖者(获奖作品为童话集《电脑大盗变形记》),我则是作为评委。  也许是由此生了一些缘分,作为儿童文学研究者,阅读其文、接触其人的机会渐渐多了起来。  从2004年起,我每年都为春风文艺出版社出版的“21世纪中国文学大系”选编儿童文学卷的作品,除了2004年,萧袤充满灵气的童话历年都进入了选本。  从2006年起,我开始为吉林文史出版社主编一套传记丛书,我的用意是打造一套给孩子的传记文学精品,所以邀约的作家大都是获得全国儿童文学大奖的一流儿童文学作家,萧袤便也在这个相当豪华的作家阵容之中,其著作是《航海英雄哥伦布》。

内容概要

  波波熊在去外婆家的路上上把一串串的紫葡萄放到了朋友们的家门口。可是回来的时候,紫葡萄居然变成了路灯,这是怎么一回事呢?  波波熊今天过生日,可是朋友们都没到,他急坏了。这时邮递员送来了一份特快专递,打开后,从里面爬出了小乌龟,原来他担心自己迟到把自己寄来了。波波熊其他的朋友是怎么来的呢?  趁爸爸不在家,波波熊玩儿起了遥控器。他对着太阳一按,太阳一下子灭了,他又一按,太阳又亮了。太神奇了!波波熊还会用这个遥控器做什么呢?  电视台的气象小姐梅花鹿在播天气预报的时候,竟然报出了“天气晴转多香蕉”,结果天上真的下起了香蕉,这是怎么回事呢?  波波熊躺在谘缸里,但他并不想诜澡,原来他家的浴缸通向诲底,波波熊要去会见小美人鱼呢。波波熊家里还有哪些秘密通道呢?

作者简介

萧袤,湖北黄梅人,中国作家协会会员,湖北省作家协会少年儿童文学工作委员会副主任,武汉市作家协会签约作家。被誉为“中国新生代实力派作家”“海内外有影响的童话家”“中国童话大师”。
  他是童话的守护者。20世纪80年代来开始儿童文学创作,曾获首届中国出版政府奖

书籍目录

紫葡萄路灯垃圾变成了动物能关闭太阳的遥控器蜈蚣的鞋在哪买追着电扇乘凉一在冰箱里冬眠用魔棒订快餐一小时候的糖纸淘气的外星蘑菇长在树上的手套鱼竿当电话我们都听你的天气晴转多香蕉魔法过期了能实现愿望的画板开除指挥家玩具小偷是好小偷一贪心的大口袋没有吸引力如意云来了谁能排第一四季小木屋气球星和气球人欢迎光临可乐岛当一会儿野人车轮越来越少……

章节摘录

  紫葡萄路灯  森林里有一只小熊。爸爸妈妈希望他聪明、勇敢、正直,与众不同,给他取名叫波波熊。  真是没办法,波波熊总爱干一些让人意外的事儿。  波波熊家栽了一株葡萄树。  每天他又是浇水,又是施肥,葡萄树长得很好,盘曲的藤,碧绿的叶。’  一天早晨,波波熊忽然发现,有一根葡萄藤从窗口伸了进来。哇,它多像一根带插头的电线呀!  波波熊兴致大发,抓起葡萄藤,插进墙上的电源插座。  到了秋天,葡萄树结满了一串串又大又圆的紫葡萄。熊爸爸把紫葡萄全都摘下来。熊妈妈对波波熊说:  “孩子,给你外婆送一些葡萄去吧。”  “好嘞!”背上一大筐紫葡萄,踏着清晨的露水,波波熊出发了。  路过小兔家,他想:小兔可喜欢吃葡萄啦,留一串给小兔吧。于是,波波熊在小兔的家门口,放了一串紫葡萄。  经过小猴家,他想:小猴也喜欢吃葡萄,留一串给小猴吧。于是,波波熊在小猴的家门口,也放了一串紫葡萄。  走到小狐狸家门前,波波熊想:小狐狸说葡萄是酸的,可我家的葡萄一点儿也不酸,不信,让他尝尝。波波熊在小狐狸的家门口,也放了一串紫葡萄。  就这样,每经过一个小动物的家门口,波波熊都留下一串紫葡萄。  到了外婆家,筐里的葡萄没有了。  波波熊不好意思了,挠着后脑勺儿说:“外婆,葡萄,葡萄……对了,妈妈让我来接您,到我家吃葡萄。”  外婆说:“好,好的……”  波波熊牵着外婆走,没走多远,天就黑了。  “外婆,我背您走!”波波熊让外婆坐在葡萄筐里,背起来就走。


编辑推荐

  《萧袤童话(第1辑):不一样的波波熊》获得:  首届丰子恺儿童图画书奖  宋庆龄儿童文学奖  陈伯吹儿童文学奖  国家文化部蒲公英奖  首届中国出版政府将  冰心儿童文学新作大奖  张天翼童话寓言奖  青年作家基金将  一只不想变青蛙的大蝌蚪献给小蝌蚪们的礼物  充满智慧的幽默 百无禁忌的想象 直抵心灵的温暖

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


萧袤童话(第1辑) PDF格式下载



这是一套安静的童话,值得慢慢欣赏,读给孩子听也很适合。


非常生动的文字


发现童书畅销榜上总是些洋货。孩子多接触些思维方式、表述方法也是好事,博采众长嘛。可是,母语如母乳,总是最适宜我们的。有些国外的绘本,因为翻译或文化差异的因素,到了我们手里念给孩子听,显得有些水土不服。而国内的童话书就不会出现这种情况,语言方面理解不吃力,思维习惯也近同,舒服的仿佛脚找到了合适的鞋子。


相关图书