文学横向发展论
2001-1
上海文艺
钱念孙
413
《文学横向发展论》从宏观上立体勾勒世界文学横向发展的总体历程,同时对其关键细部也作了必要的描绘,探讨了世界文学横向发展的基本特点和规律,以及对文学研究的影响。
“自在娇莺恰恰啼”——《文学横向发展论》导读/朱良志第一章 引言:关于研究对象和研究方法第一节 文学横向发展的概念和研究范围第二节 研究文学横向发展的方法第二章 文学横向发展的总体历程第一节 从孤立的民族文学到普遍联系的世界文学一 民族文学孤立发展阶段二 不同民族文学局部交往阶段三 世界文学普遍联系阶段第二节 “世界文学”思想的提出和形成原因一 马克思之前有关“世界文学”思想的论述二 世界文学形成和发展的原因考察第三节 东西方文学步入世界文学的不同道路一 西方文学的一元性与东方文学的多元性二 西方文学的“内启式”更新与东方文学的“外启式”更新第四节 世界联系的强化趁势和文学的未来一 从传播方式的演变看世界联系的强化趁势二 世界联系强化趁势对文学未来的影响第三章 文学横向发展的现代情势第一节 世界文学的有机整体性一 文学发展的“生长相关律”二 文学产品成为世界的“公共财产”第二节 东西方文学的逆向展开一 两大文学系脉的特点及演进二 从欧洲浪漫派文学的兴起看西方文学东方化三 从中国近代文学的变革看东方文学西方化第三节 跨国度跨语种文学的崛起一 一种文学新现象的描述的界说二 跨国度跨语种文学在我国的表现三 跨国度跨语种文学的特点及评价的复杂性……
这种由共同的古希腊罗马文学传统而将欧洲各国文学“联合起来”,并形成“一个统一的文学共和国”的现象,一直延续到18世纪。 历史发展到16世纪和17世纪之交,文艺复兴运动在意大利和西方各国已趋衰退,代之而起并成为欧洲文学主潮的,是兴起于法国的古典主义文学。古典主义在拥护王权、崇尚理性等方面,有自己时代所提出的问题;但在尊奉占希腊、罗马文学为典范,从占希腊、罗马文学中寻找创作题材等方面,却与文艺复兴一脉相承,并有过之而不及。这一点,只要看看古典主义立法者布瓦洛的代表作《论诗艺》如何将亚里斯多德《诗学》和贺拉斯《诗艺》中的老调重弹,就足够了。当时。古典主义经过莫里哀、高乃依和拉辛创作实践的推动。经过布此洛《论诗艺》的理论总结,在法国发展到鼎盛状态,同时也使法国成厂全欧文艺运动的小心。“17世纪以 后,许多国家在不同的时代、在不同的程度和意义上,都有过它们的古典主义文学时期”①。它们在经历这一时期时,都深受法国古典主义的影响,以至出现了当时“全欧上流社会法语普及”的状况②。正是如此,法国比较文学家基亚指出,在欧洲文学史上,曾接连兴起过三次世界主义风潮。他说: 中世纪的欧洲是属于世界主义的,它被基督教和拉丁文统一起来;文艺复兴时期,共同的人文主义则把欧洲的作家们结合起来;到了十八世纪,欧洲竟然法国化、.哲学化了。这初期三个阶段的世界主义,实际上是时间长短不一的语言统一时期一一至少是承认一种被普遍运用并受到热爱的语言占了优势的时期③。 正因为欧洲文学在长期的历史发展中连续处于“世界主义”的风潮中,即不断被某种文化所联合、所统一,所以.尽管欧洲各民族文学各有自己社会的、地域的特点,但在总体上却有着内在的统一性。这种内在的统一性,不仅突出地表现在所有的欧洲文学都尊奉共同的传统,即古希腊、罗马文学传统,都把它们看作大家共同的文学源头上;而且突出地表现在欧洲各民族文学长期以来民族界线和国别界线模糊,常常在较大程度上不分你我、彼此贯通,甚至持续处于以一种文化为主体的共存共荣的状态中。我们之所以说整个欧洲文学具有一种内在的统一性,其原因正在于:共同的传统和紧密的联系,确实将欧洲各民族文学联成了一个有机整体。 然而,东方文学却与此不同。 首先,从历史传统方面看,东方文学并不共奉一个传统,而是各有各的源头,各有各的传统。东方几个文学历史悠久的国家,如中国、印度、阿拉伯等,无不各有自己独具特色、自成一体的早期文学。中国的《诗经》和《楚辞》,印度的吠陀文学和《摩诃婆罗多》、《罗摩衍那》两大史诗,阿拉伯的《悬诗集》和《一千零一夜》等,都是发源于自己的疆土,由本民族劳动人民所创造的各自独立的文学系脉。它们不仅各有各的格调,互相差异很大;而且各自奠定和决定了本民族文学的基本特色。这与欧洲各国文学都以古希腊、罗马文学为共同的文学源头和传统,大不一样。所以,像西方文学那样同一“母题”被各民族文学普遍描写的现象,在东方非常罕见。 在两方,古希腊神活传说中的许多故事,都被各国文学反复描写.、如普罗米修斯盗火的故事,几乎欧洲各民族文学都有以其为题材创作的作品.仅其中比较著名的就可以列出一长串名单:从埃斯库罗斯的悲剧“普罗米修斯三部曲”((被缚的普罗米修斯》、《被释放的将罗米修斯》、《带火的普罗米修斯》)到歌德的《普罗米修斯》、拜伦的