新编美国民俗学概论
2011-12
上海文艺出版社
扬·哈罗德·布鲁范德
368
李扬
无
作者编著的《美国民俗学读本》(1979年纽约诺顿版)可作为本书很好的补充,它从民俗学刊物中精选了36篇论文并附有介绍性的题注。编选的文章分为文本研究、阐释研究和理论文章几个部分。对于想进一步深研民俗学的学生,推荐下列数部概论或教科书:理查德.多尔逊主编的《民俗和民间生活概论》(芝加哥大学出版社1972年版)概述了国际民俗类型,收入了一些国家的民俗学者的论文,多尔逊自己则撰文介绍了民俗学的定义、理论和方法。另一部重要的参考书是《民众群体和民俗类型概论》(犹他大学出版社1986年版),由艾略特?欧林主编,分10章论述民俗主题和民众群体,其中对学生尤为重要的是威廉,威尔逊的章节“记录民俗”。与这部书相关的是欧林主编的《民众群体和民俗类型读本》(犹他大学出版社1989年版),收录了36篇学术论文。
扬·哈罗德·布鲁范德
国际著名民俗学家,印第安纳大学民俗学博士.犹他大学英语系教授。曾任美国民俗学会(AFS)主席、《美国民俗杂志》主编。出版学术著作,编著等十余部,发表论文、书评等逾百篇。
序言
Ⅰ.绪论
第一章 民俗学的领域
什么是民俗?
民众,标准,精英
口头,习惯,物质
定义:什么是民俗
第二章 民俗学的研究
搜集民俗
民俗分类
分析:比较研究
分析:一些主要的流派
第三章 民众类型:美国民俗文化传统的承继者
美国有民俗吗?
关于民众和民众群体的理论
职业群体
年龄群体
家庭群体
性别群体
地区群体
民族、外裔和宗教群体
Ⅱ.口头民俗
第四章 俗语和俗名
方言和俗语变化
词汇
俗名
第五章 谚语
纯正谚语
谚语式短语
谚语式比喻
韦勒式谚语
谚语式说法
谚语的分析研究
谚语的结构和语境
第六章 谜语
真正的谜语
谜语问题和其他脑筋急转弯谜语
非口头谜语
其他字谜
谜语的分析
第七章 民谣和民间诗歌
摇篮曲
游戏谣
劳作谣
书面谣
民间诗歌
第八章 神话和母题
美国土著的神话和故事:分类的难题
母题和《母题索引》
《母题索引》的使用
“我们自己的”神话
理论研究和神话的起源
第九章 传说和轶闻
……
第十章 民间故事
第十一章 民歌
第十二章 叙事歌
第十三章 民间音乐
Ⅲ.习惯民俗
第十四章 迷信
第十五章 习俗和节日
第十六章 民间舞蹈和戏剧
第十七章 民间手势动作
第十八章 民间游戏
Ⅳ.物质民间传统
第十九章 民众生活
第二十章 民间建筑
第二十一章 民间手工艺和艺术
第二十二章 民间服饰
第二十三章 民间食物
译后记
版权页:插图:有时民间文学的原文或习俗、工艺的描写可以从一些手写的东西内收集到,例如日记、信件、笔记,有的可通过出版的东西收集到,如书、报纸、杂志。例如,一些内战时期的民间歌曲就残存在战士们所写的东西中:清教徒作者搜集出版的美国初期的“神圣的天意”可能是古老的民众信仰和迷信。美国19世纪地方报纸保存了许多传统的幽默故事,它至今尚未被认真研究。当代的期刊杂志偶尔也登载一些作为幽默故事或作为真实事件的民俗事象(参见第九章“都市传说”部分)。民俗收集的新手可以通过阅读这方面行家有关野外工作的描述而学会许多野外工作的难题和技巧。例如,最为活跃、最为成功的美国民俗搜集者之一的多尔逊在自己的著作中叙述了许多轶事,颇能给人以启迪。在他的《密歇根黑人民间故事》(剑桥·马萨诸塞,1956年)中,前两章分析了对公众和讲述者的访问,包括一些故事讲述者的照片。他回忆,正是他胳膊肘上的补丁才使讲述者确信他是一个“新闻记者”,而不是像当地有些人认为的那样是一个联邦调查局的特务。在《杀戮终结者和行走者》(哈佛大学出版社,1952年)中,多尔逊描述了他是如何从无数不完全的报告和随口所说的东西中搜集整理成“马克多纳德孩子的绞刑”这个“北伊比利亚半岛的传说”的。“上了年纪的人讲令人毛骨悚然的故事……给瞪着眼睛的年轻人听已经有六十多年了……(但是)没有两个爷爷讲完全相同的故事,因为这是一个严格的、从未付诸文字的家庭传统,同时讲述者不断用道听途说和异想天开得来的东西去改动故事。”多尔逊晚年转向一个完全不同的领域,将都市中心作为搜集民俗的“田野”。他描述了“在城市进行田野作业”的技巧,他跟随称为“搭桥”的线人,追踪确定目标的住所,寻找优秀的表演者。借助随时可以使用的设备,多尔逊录下了无数日常谈话、生活史、个人经历故事,并用田野日记进行补充,记录了“都市场景的民族志观察”。这些成果都收录在其著作《工厂耗子的地盘》中(哈佛大学出版社,1981年)。
《新编美国民俗学概论》是由上海文艺出版社出版的。
无
很通俗很好的一本书,对美国民俗学把握很全面。
同为民俗学,我们的怎么样。
学民俗学的,必看的
涉及民俗的界定和范围
老师编写的书,支持一下
看看国外是怎么做研究的,还是可以的
书本很新,价格很实惠!
【内容简介】弄错了,虽然是从该书“序言”部分的第2页摘出的,但弄成作者自己在序言中说到的《美国民俗学读本》了。正确的简介在“序言”部分的第1页。或可参考中国民俗学网对本书的简介,如下:内容简介: 自从这部教科书1968年首版以来,美国的民俗研究已经取得长足的进展。该书第二版(1978)对此有所反映,第三版(1986)进一步补充了当时学界的研究成果,并在教学用途和参考资料方面有所加强,第四版在保留主要民俗和民间生活类型框架、更新书目之外,另有较大的改动:删去了原来作为附录的四篇研究范文,代之以贯穿全书的“焦点”,包括简明的美国民俗材料例子及阐释,并附有讨论题;精简了参考书目并增加了最新的著作;最后,为了提升本书的可读性、激发课堂讨论,重新设计并扩充了版面。本书的目的一仍其旧──清晰而系统地展示在美国发现的民俗类型,从而为更深入的研究铺平道路。作为美国民俗类型、研究理论及方法、学科主要著述的导引,本书沿着民俗材料的三大群类展开:口头民俗、习惯民俗和物质民俗。每一章先介绍所涉类型的定义,再描述其亚类及例子,然后对相应的理论和研究方法进行讨论。大部分例子是当代英裔美国人的民俗,但在许多走向中亦有古代民俗及其他民族的一些典型传统。如此做的基于这样的考虑:英裔美国人民俗材料集中、论述丰富,一旦掌握,就为研究美国以及其他地方、其他群体的民俗奠定...了基础。换言之,作者也希望学生们可以通过自己的传统或自己熟悉的传统来研习美国民俗,将这个国家的历史和各种亚文化纳入视野,至于理论方面,作者兼容并蓄地概述了当代各家学说,并未局限于某个单一的流派。本书中译本曾于1993年由汕头大学出版社出版,书名为《美国民俗学》。此次修订出版,译者斟酌再三,考虑到原著书名中有Introduction一词,遂更名为《新编美国民俗学概论》,以切原意,亦示新版之别。除了译出新增内容章节外,对原第二版的译文重新进行了校核,订正了个别误错。原著的章后注,依旧略去,一方面是出于全书篇幅的考虑,另一方面,对一般读者而言,专业性很强的释解和详琐的资料征引似显赘余;而对民俗学研究者而言,如果将书籍杂志和人名等译成中文,反倒给进一步的检索带来不便,还是直接查阅原著为好。此外,原著中部分插图,因为版权问题而未印出;征得原作者同意,行文个别地方略有删节,在此一并说明。(──CFN编辑注:此据作者《序言》和译者《后记》综合而成)这里受译者委托,建议尽快更正。 阅读更多 ›