第一图书网

巴黎圣母院

雨果 上海译文出版社
出版时间:

2002-4  

出版社:

上海译文出版社  

作者:

雨果  

译者:

管震湖  

Tag标签:

无  

内容概要

《巴黎圣母院》是雨果第一部具有巨大思想力量和艺术感染力的小说。小说以十五世纪路易十一统治下的巴黎为背景,展示下层人物的生活,以历史的折光反映了反映了法国当时的社会现实。
吉普赛少女爱斯美腊达以街头卖艺为生。圣母院教堂副主教克洛德欲占为己有。但发现她另有情人。于是设计刺杀了她的情人并嫁祸于她。致使她被判死刑。但敲钟人卡席莫多把她救到圣母院避难。克洛德把她劫出交给官兵,在圣母院楼着她被绞死。卡席莫多在绝望中愤怒地把抚养他篚的克洛德推下楼去,活活摔死。自己则到隼山地穴搂住 爱斯美腊达尸体,与她死在一起,完成了“婚礼”。

作者简介

作者:(法国)雨果 译者:管震湖维克多·雨果(1802-1885),法国和世纪浪漫派领袖,在小说、诗歌、散文和文艺理论领域都有重大建树。

书籍目录

雨果原序一八三二年勘定本作者附白第一卷一、大厅二、彼埃尔·格兰瓜尔三、枢机主教大人四、雅各·科珀诺老倌五、卡席莫多六、爱斯美腊达第二卷一、从夏里德到席拉二、河滩广场三、Besos para golpes四、夜里盯梢美女的诸多麻烦五、还有麻烦六、摔罐成亲七、新婚之夜第三卷一、圣母院二、巴黎鸟瞰第四卷一、善心的人们二、克洛德·弗罗洛三、Immanispecoris custos,immanior pes四、狗和主人五、克洛德·弗罗洛(续)六、不受欢迎第五卷一、Abbas beati martini二、“这一个将要扼杀那一个”第六卷一、对古时的司法予以公正的一瞥二、老鼠洞三、一块玉米发糕的故事四、一滴水、一滴泪五、一块玉米发糕的故事(续完)第七卷一、把秘密透露山羊的危险二、教士和哲学家毕竟不一样三、钟四、'ANA*五、两个黑衣人六、空地上大骂七声会有什么后果七、莽和尚八、临河窗子的妙用第八卷一、埃居变成了枯叶二、埃居变成了枯叶(续)三、埃居变成了枯叶(续完)四、Lasciate ogni speranza五、母亲六、三颗人心各不相同第九卷第十卷第十一卷译后记


编辑推荐

《巴黎圣母院》由上海译文出版社出版。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


巴黎圣母院 PDF格式下载



很喜欢巴黎圣母院呢~但是,很讨厌译者的那个序,又不是写散文,怎么那么主观随意啊。带着很重的感情色彩极端的看待人物,很不好呢。他似乎根本没有理会雨果对于人物的把握啊,竟然说他写副主教为弟弟的死而悲伤是败笔,还批判了一大堆。这明明就是完全的主观臆断~!……但是封面感觉很干净,所以还是买了……


在买这本书前,我在网上查找了许多网友对于《巴黎圣母院》版本的评价,最终都归于人民出版社的陈敬容,以及管震湖的这本,据说这两本是译本中最好的。于是两本我都买了下来。个人观点,觉得管震湖的这本翻译要好得多,很多地方两本书对着看,说得不尊敬点,陈敬容的翻译,感觉就跟我上班时那些翻译外网新闻的编辑差不多,意思虽然到了,但是很随便,原本外文怎样就照着来而已。而管震湖则是那种再创作的感觉,是翻译之后,再重新经过编辑拿出手的。


雨果的语言风格很耐人寻味,审美艺术突出美丑对比,倒是很发人深省的。在本部作品中,艾丝美拉达的美和卡西莫多的美,代表了不同的美,但却那么震撼人心。版本不错,不过是普及版,字比较小,纸张比较薄。如果想典藏就不要买这个版。单纯收藏还是可以的。


总体感觉还好,早前读过,这次为了收藏,看了后觉得字号太小,要是花眼的老人家根本就看不了。


内容先不说,光是书的装帧就很好。这个版本的内容还可以,翻译的比较好


情节有点乱...看了一下就没什么兴趣读下去了... 糊里糊涂的...可能是自己笨吧...哈...


一般 ...不如传说的好. ..


虽然是汉译本里,最经典,翻译的最好的版本,但是字实在是太小了。基本上我是用放大镜看的,否则真的无法坚持!


学校老师布置的课外阅读作业,个人认为到了初二初三看看还可以,太早看了也不能完全领会。


虽然字不是很大,前面还有很多啰嗦繁琐的难以理解的宗教韵味的解说,丝毫不影响我喜欢这个故事


看完就睡知道了有这么回事儿,没觉出卡西莫多的伟大来,别的更没有。。。对这本名著表示欣赏不能


好书值得常读,常读常新


人名的翻译和大众版本不一样,看得不爽


书的内容没必要评论,大家作品。但纸较薄且有一点臭味。幸好价格便宜。但卓越也应该先核实书的质量,在进行销售。


雨果是文学家,建筑家,音乐家,宗教顾问....外国人很大气,值得学习


字有点小,看着不是很舒服内容不错


就是字比较小,不过我觉得还是很不错的!


相关图书