第一图书网

莎士比亚四大悲剧

威廉·莎士比亚 上海译文出版
出版时间:

2010-8  

出版社:

上海译文出版  

作者:

威廉·莎士比亚  

页数:

592  

字数:

210000  

译者:

孙大雨  

Tag标签:

无  

内容概要

《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》和《麦克白斯》世称莎士比亚的“四大悲剧”,是人类文学史乃至文明史上最著名的篇章。本书是著名的教授诗人孙大雨先生潜心于莎士比亚研究与翻译的重要成果。孙先生是我国第一位用诗体翻译莎士比亚诗剧的学者,他的译本以他本人所创建的音组体制的五音组素体韵文移译原文的五音步素体韵文,具有了不起的开创意义和独特的风格与魅力。 本书附有百余幅精美插图,极具收藏价值。

作者简介

莎士比亚(1564-1616),欧洲文艺复兴时期的巨人,英国文豪,以他的天才创作了三十七部诗剧,给后人留下了宝贵的文化遗产。本书收入莎翁四部最重要的悲剧——《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》、《麦克白斯》,是我国著名教授孙大雨先生多年潜心于莎土比亚戏剧研

书籍目录

哈姆雷特奥赛罗李尔王麦克白斯


图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


莎士比亚四大悲剧 PDF格式下载



莎士比亚四大悲剧,包括《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》、《麦克白》,故事均取自欧洲的历史传说。自十九世纪始,它们即被公认为是 莎士比亚的「四大悲剧」。


孙译莎士比亚算是非常经典的了。插图很好。


以前觉得看莎翁的书生涩难懂,毕竟是不同的文化背景。随着自己的成长,觉得他的作品越来越吸引我,无论是喜剧或是悲剧还是其间的十四行诗,都是绝对的经典。


写作思维很独特,我得慢慢读,要不吃不透。


很好看,也许是文化差异的缘故吧,有些句子看不懂。


好,很厚的一本书。


经典,但是我基本读了是不到四分之一


蛮不错的书,看来在当当上可以继续买书.


很不错 ,书是正品,很喜欢


已经看完了,很不错,值得推荐。


女儿很喜欢,不错的书


名家经典无需多言 好书 经典~


书不错,语文老师,叫统一看的书。


受益匪浅,很好,推荐大家看。


很好,这很清析。


非常棒的书~~~~特别喜欢·~


挺好的,物流给力,一天就到了封面页不错


和描述的一样,\(^o^)/~


因为是对话版的,读的时候总能联想着一些舞台剧的情景


我是给孩子买的,她非常喜欢,


买了一大箱书,包装很仔细,之后慢慢看。


书包装的很好
封面也很好
值得一看


封面简洁,内容丰富,大家作品。


孩子很喜欢,值得推荐,每个月都会给孩子在当当网买一些书,孩子已经养成了很好的读书习惯


很好,印刷很好,内容更好


还不错吧 在图书馆见到过


正品书,价格实在,优于书店,会再来的!


这套书的装帧还可以


这个是当教科书买的 主要是必读篇目


价格很实惠,译者也不错。纸张也很好。一直是我看外国文学的首选。


帮同事买的,蛮划算的


额 期待


没有什么特别之处,比较轻, 纸质还可以,印刷也没什么大问题。就是封面简单了点,略显单薄,但是价格便宜。


书昨天就到的 读了一小部分 封面还可以 纸张质量还可以


给孩子买的,他还有点小,等等再看


女儿说这个版本不好看,看起来很费劲


如题,封胶太薄了


封面有小瑕疵


一直想买莎翁全集来着,但没找到自己满意的版本。由于看到编辑介绍说本书是采用诗体翻译的,有别于朱生豪等先生的散文译法,所以买来想见识见识。可惜,粗读了几个段落,感觉语句有些别扭,(人名音译用字也古怪生僻)不知是不是因为要迁就韵律而牺牲了表意的明确和行文的流畅。总之,个人以为,真正优秀的译文,固然一定要有译者的鲜明风格,但符合通行的语言格式、行文明白流畅总是基础。否则,通篇尽是些诘屈聱牙的古怪语句,纵容译者认为典雅精致也难让读者接受。毕竟,文学作品首先是要读者来读的嘛。


买了几百本书 第一次写评论 是因为这本翻译太差了 语句都不通 看得差点死过去 主谓宾都不通 天啦


太**了吧!!!语言文字各种混乱,有的完全看不懂啊!!!太坑爹了!!!


不错,文学必读书!


莎士比亚的经典之作!!!


一般把,不是很好


觉得这个版本是不是要好点子哦!


买了很多,还没细看


相关图书