第一图书网

流动的盛宴

[美] 海明威 上海译文出版社
出版时间:

2012-5-1  

出版社:

上海译文出版社  

作者:

[美] 海明威  

页数:

228  

字数:

98000  

译者:

汤永宽  

Tag标签:

无  

内容概要

  《流动的盛宴(图文珍藏本)(精)》内容简介:一九二○年代,海明威以驻欧记者身份旅居巴黎,《流动的盛宴》记录的正是作者当日的这段生活。不过这本书的写作却是在将近四十年以后。盛宴的“现场”早已消失,所有有关巴黎的个人记忆,都杂糅成一种对于巴黎的共同历史记忆。
虽然我们绝对无法判断,当年海明威在稿纸本上写下《流动的盛宴(图文珍藏本)(精)》中那些句子的时候,这些照片有没有悄无声息地潜入他的意识深处。但我们要把这些照片和海明威的文字放到一起,在栩栩如生的“
拼图板”上镶嵌这最后点睛的一块。我们想这样来试试看,它能不能成为一个有所不同的全新文本。

作者简介

  海明威(1899~1961)美国小说家、诺贝尔文学奖获得者。  1899年7月21日生于芝加哥市郊橡胶园小镇。1923年发表处女作《三个短篇小说和十首诗》,随后游历欧洲各国。1926年出版了长篇小说《太阳照样升起》,初获成功,被斯坦因称为“迷惘的一代”。1929年,反映第一次世界大战的长篇巨著《永别了,武器》的问世给作家带来了声誉。30年代初,海明威到非洲旅行和狩猎。1952年,《老人与海》问世,深受好评,翌年获普利策奖。1954年获诺贝尔文学奖。卡斯特罗掌权后,他离开古巴返美定居。因身上多处旧伤,百病缠身,精神忧郁,1961年7月2日,海明威用猎枪自杀。 海明威去世后发表的遗作主要有:《海流中的岛屿》(1970)和《伊甸园》(1986)。他那独特的风格和塑造的硬汉子形象对现代欧美文学产生深远的影响。

书籍目录

译者前记

说明
圣米歇尔广场的一家好咖啡馆
斯泰因小姐的教诲
“迷惘的一代”
莎士比亚图书公司
塞纳河畔的人们
一个虚假的春季
一项副业的终结
饥饿是很好的锻炼
福特·马多克斯-福特和魔鬼的门徒
一个新流派的诞生
和帕散在圆顶咖啡馆
埃兹拉·庞德和他的“才智之士”
一个相当奇妙的结局
一个注定快要死的人
埃文希普曼在丁香园咖啡馆
一个邪恶的特工人员
司各特·菲茨杰拉德
鹰不与他人共享
一个尺寸大小的问题
巴黎永远没有个完
附录 关于《流动的盛宴》
虚构“现场”——代编后记

章节摘录

版权页: 插图: 这是家令人惬意的咖啡馆,温暖、洁净而且友好,我把我的旧雨衣挂在衣架上晾干,并把我那顶饱受风吹雨打的旧毡帽放在长椅上方的架子上,叫了一杯牛奶咖啡。侍者端来了咖啡,我从上衣口袋里取出一本笔记簿和一支铅笔,便开始写作。我写的是密歇根州北部的故事,而那天风雨交加,天气很冷,正巧是故事里的那种日子。我历经少年、青年和刚成年的时期,早已见过这种秋天将尽的景象,而你在一个地方写这种景象能比在另一个地方写得好。那就是所谓把你自己移植到一个地方去,我想,这可能对人跟对别的不断生长的事物一样是必要的。可是在我写的小说里,那些小伙子正在喝酒,这使我感到口渴起来,就叫了一杯圣詹姆斯朗姆酒。这酒在这冷天上口真美极了,我就继续写下去,感到非常惬意,感到这上好的马提尼克朗姆酒使我的身心都暖和起来。 一个姑娘走进咖啡馆,独自在一张靠窗的桌子边坐下。她非常俊俏,脸色清新,像一枚刚刚铸就的硬币,如果人们用柔滑的皮肉和被雨水滋润而显得鲜艳的肌肤来铸造硬币的话。她头发像乌鸦的翅膀那么黑,修剪得线条分明,斜斜地掠过她的面颊。 我注视着她,她扰乱了我的心神,使我非常激动。我但愿能把她写进那个短篇里去,或者别的什么作品中,可是她已经把自己安置好了,这样她就能注意到街上又注意到门口,我看出她原来是在等人。于是我继续写作。 这短篇在自动发展,要赶上它的步伐,有一段时间我写得很艰苦。我又叫了一杯圣詹姆斯朗姆酒,每当我抬头观看,或者用卷笔刀削铅笔,让刨下的螺旋形碎片掉进我酒杯下的小碟子中时,我总要注意看那位姑娘。 我见到了你,美人儿,不管你是在等谁,也不管我今后再不会见到你,你现在是属于我的,我想。你是属于我的,整个巴黎也是属于我的,而我属于这本笔记簿和这支铅笔。 接着我又写起来,我深深地进入了这个短篇,迷失在其中了。现在是我在写而不是它在自动发展了,而且我不再抬头观看,一点不知道是什么时间,不去想我此时身在何处,也不再叫一杯圣詹姆斯朗姆酒了。我喝腻了圣詹姆斯朗姆酒,不再想到它了。接着这短篇完成了,我感到很累。我读了最后一段,接着抬起头来看那姑娘,可她已经走了。我希望她是跟一个好男人一起走的,我这样想。但是我感到悲伤。 我把这短篇合起在笔记簿里,把笔记簿放进上衣的暗袋,向侍者要了一打他们那儿有供应的葡萄牙牡蛎和半瓶干白葡萄酒。我每写好一篇小说,总感到空落落的,既悲伤又快活,仿佛做了一次爱似的,而我肯定这次准是一篇很好的小说,尽管还不能确切知道好到什么程度,那要到第二天我通读一遍之后才知道。


编辑推荐

《流动的盛宴(图文珍藏本)》中译本由已故著名翻译家汤永宽操刀,数年前曾以《不固定的圣节》为标题出版过。本次重新推出,不但按约定俗成的习惯修正了书名的译法、审订了译文,而且精心选择了五十幅与《流动的盛宴(图文珍藏本)》内容密切相关的珍贵照片(包括当时巴黎的实景照片和书中所列的作家艺术家的肖像),使《流动的盛宴(图文珍藏本)》成为城市文艺青年、小资读者“珍藏往日巴黎”的不二选择。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


流动的盛宴 PDF格式下载



流动的盛宴(译文随笔)(诺贝尔文学奖获得者海明威作品)


看了《午夜巴黎》以后决定拜读此书。那个年代的巴黎真是人才辈出啊。果真是“一场流动的盛宴”,让人不由自主跟随大文豪海明威的脚步陶醉其中。


这是未出名前的海明威在巴黎的经历感受,晚年海明威的回忆录,平淡,关于20年代的巴黎剪影,值得一看,书很好,精装版,配有许多的老照片,感觉那时的巴黎是多么的文艺,怀旧。她的确是流动的盛宴。


海明威的流动的盛宴,带我走过好多地方和时代,看到好多过去的风景,真的很棒。它带我们进入一个海明威般的世界,但并不简单,而是丰富。


曾经在巴黎游学时够阅读了原版的流动的盛宴. 现在回国了 看了中文版的. 可以感受到30年代大文豪们的有趣生活.


巴黎,流动的盛宴...看此书,梦回一个世纪前


流动的盛宴.盛宴,巴黎像一幅最美的画


海明威在巴黎生活的回忆录。可能是翻译的原因,又或许是作者的写作风格,感觉情节和语言有些跳跃。但还是能看出巴黎及巴黎人的特色,由此了解一下巴黎的特别之处。硬皮书,装订和印刷都非常精致。里面还附了很多海明威的生活照,和他书中人物、描写过的街景等的照片,非常有助于了解文字内容。


大概在1985年前后,买过一册浙江文艺版的《流动的圣节》(孙强翻译,很薄的一册),从中知道了斯泰因,所以后来会买作家出版社的“斯泰因文集”(一套四册)。感觉海明威笔下的斯泰因更有魅力。海明威的作品,我更喜欢《永别了,武器》、《太阳照常升起》和《乞力马扎罗山的雪》,其次才是《老人与海》。总体来说,他的短篇小说的确好,真正是不忍释手。后来读雷蒙德·卡佛也有这感觉。


看完伍迪艾伦的《午夜巴黎》,就疯了似地想要海明威这边书,上一个版本已经没有了,于是我一直在等这本书的再版。虽然还没看完书,但我相信海明威的作品一定不会让人失望。比较不爽的是当当的打包吧,没有好好的包好书,在我的书封面上留下了又长又深的一道痕。我个人很注重书的保存,所以非常不满这种现象。希望当当有所改进吧。


人生是一场流动的盛宴。


这是海明威说的话,很显然,巴黎留给他的,不仅仅是那不到十年的匆匆一瞥,而是剧院街、圆顶咖啡馆...以及那里的一切。而他与那些在我们看来伟大作家的交往,在他看来只是海明威式的“老友记”。这一版的装帧设计真的很喜欢,就是要小心否则封面容易弄脏。爱不释手。


这本写海明威在巴黎的回忆录,很喜欢这样的叙述


配合着夜梦巴黎看这本海明威的散记,配一杯咖啡就绝妙了


因为伍迪艾伦,因为《午夜巴黎》,因为值得崇尚的文化盛宴


大略翻了一下,图文结合,感觉设计还是不错,当然,书最主要的还是内容,海明威的文字就不用说了


理解海明威,感受不一样的文字!


海明威的书有一股韧劲 阅读带给人充盈的力量 更努力生活


如果你喜欢海明威这个人,不读此书,真是人生一大错失。


看了一部分,也许就如他自己所说,不必太过求实。巴黎的所见所闻,也许有部分存在自己的幻想之中的。但无论如何,她的人物事景,的确是a moveable feast。


在巴黎时在姐姐家没读完,很喜欢,回来马上买来继续读。


我把它留在睡觉前,给亲爱的人慢慢读上一段。似乎时间就此停驻了。暖暖的满足。到达心灵的文字不多说什么。


有血有肉,活生生的。译文也很美。值得阅读与收藏。


文字优美,老照片非常怀旧。


大一时候买的是另一个版本的,给我妹妹了,这次再重新补上


正版,包装不错,内容更是没的说


书的印刷非常精美,值得收藏!


书还没有看,希望不错


有点怀疑是非正版,因为有些地方印刷模糊,但我懒得退换计较 。总体是一本值得品味的书。


很好,速度快,质量也不错,顶!


华丽的时代


还没有看,但是大牌作家,一定不错


想来不错,买太多,真心看不完


还是硬皮的,挺好的,


好书哦,受益匪浅。


硬封面,侧面有点被压了,哎。。当当的价格优势具有强大的压倒性。。。


好书。质量很好,值得收藏


包装好啊!


尚未開始看 聽說頂好的一本書


帮朋友买的,她觉得挺不错的。


这个商品很不错,很喜欢。


巴黎的美在时光中失焦,变形。曾经 过往 从前 都是一场流动的盛宴


书皮很厚,封面也挺好看,讲述了海明威创作的背后种种艰辛


急切的看了一部分,不错。我只想就书的印制提点意见,这本书若是平装就好了,是可以随时带在身边阅读,实在没有必要做成硬皮!书实际是用来阅读的,捧在手里越方便越好,不是装裱用的,我倒是非常喜欢过去那种纸质书皮,很朴实,亲切,实用,也不影响收藏,还节约成本,降低消耗。


因为书是要送同学的,所以没有拆开外面的塑料包装,不过应该还不错吧。就是比我想的薄了一点。


书很不错已经第三次买了,但是书有破损,蛋疼


~~~~~~~~~~


买这本书纯粹是被还海叔关于巴黎那段美妙的描述吸引。书入手的感觉是,文字固然是美的,但阅读感悟上会有艰涩。巴黎的天气是清冷的,巴黎的空气也是冷冽的,用家常的闲适去映照,恐怕不会觉得煦暖。


非常好的一本书 值得购买


盛宴但不是每个人的


流动的盛宴(译文随笔)


相关图书