第一图书网

黑美人

安娜·斯维尔 江苏少儿
出版时间:

2008-1  

出版社:

江苏少儿  

作者:

安娜·斯维尔  

页数:

214  

译者:

周晓阳  

Tag标签:

无  

内容概要

《黑美人》是英国女作家安娜·斯维尔于19世纪70年代创作的儿童小说。主人公是一匹名叫“黑美人”的小马。它血统优良、听话又聪明,是善良的治安官戈顿老爷的爱马。但是,好景不长,戈顿老爷一家因故必须离开英国,黑美人和它的几个小伙伴们被分别转卖到各个地方。从此,它们遇到了各种各样的主人,经历了不同的命运,有欢笑,更有泪水…… 作者安娜·斯维尔假借主人公黑美人之口,讲述了马儿对各种事情的看法,字里行间渗透着她对人类的好朋友——马,以及我们喜爱的许多别的动物的深刻理解和同情。这部小说一问世就受到巨大欢迎。受它的启发,人们纷纷开始重视起这些问题:人类应当如何与动物和平共处,如何维护我们不会说话的动物朋友的权利和幸福?在19世纪,这本书带来的一个令人振奋的结果,就是马儿以及其他许多动物的处境的大大改善。

作者简介

安娜·斯维尔于1820年出生在英国诺福克郡的一个商人家庭。由于父亲投资失败,在安娜很小的时候,她就不得不跟随父母四处迁徙。
十四岁那年,安娜不幸跌伤,由于当时医疗手段落后,她无法得到有效的治疗,最后下肢彻底瘫痪。
1871年,因为残疾再也无法出门的

书籍目录

1.童年的家2.一次捕猎3.我是如何受训的4.伯特威庄园5.一个好开头6.自由7.辣姜8.辣姜继续讲它的故事9.快腿儿10.果园里的聊天11.朴实的话语12.暴风雨的一天13.魔鬼的标记14.詹姆斯·霍华德15.老马夫16.火灾17.约翰·曼利的话18.找医生19.纯粹的无知20.乔·格林21.分别22.厄尔舍尔23.为自由罢工24.安娜夫人,或者一匹惊逃的马25.鲁本·史密斯26.事情的结局27.被累垮了,今不如昔28.一匹工作马和它的车夫们29.伦敦人30.一个贼31.一个骗子32.马市33.一匹伦敦的拉车马34.一匹老战马35.杰里·巴克36.星期天的出租马车37.黄金准则38.多莉和一个真正的绅士39.西迪·萨姆40.可怜的辣姜41.屠夫42.选举43.雪中送炭44.老上校和他的继任45.杰里的新年46.杰克斯和夫人47.艰难的时光48.桑罗古德农夫和他的孙子威利49.我最后的家附录:一本改变世界的小说——《黑美人》导读

章节摘录

我们的马夫名叫约翰•曼利。他成了家,孩子还很小。他们一家人住在马夫的小屋里,离马厩非常近。第二天早晨,他把我带进马厩院子,好好把我刷了个遍,弄得我的毛皮又软又亮。我正打算回到畜舍的当儿,老爷进马厩看我来了。他看起来非常满意。“约翰,”他说,“我本打算今天早上试骑这匹新来的马的,但是我一时走不开。早饭后,你替我遛遛它吧。从公路和树林那儿走,然后打磨房和小河那儿回来,这样就能看出它的步法好不好了。”“遵命,老爷。”约翰答应道。早饭后,他果然来给我套上笼头。他调整绳子松紧的时候非常仔细,恰到好处地套住我的脑袋。然后,他取出一个马鞍,不过它放到我的背上可太窄了,他很快就发觉了,另换了一个,这下正合适。他骑着我,先是慢慢走,接着小跑,然后慢跑,当我们跑到公路上时,他用鞭子轻轻抽了我一下,我们便快活地猛跑了一阵。“吁,吁!好孩子!”他这么劝说着,让我停下了。他评论道,“我说呀,你准是那种喜欢跟在猎犬后头狂奔的马儿哟。”我们穿过庄园回去的路上,遇到正在散步的戈顿老爷和太太。他们俩停下了,约翰跳下地。“怎么样啊,约翰,它表现如何?”“它是一流的好马,老爷,”约翰回答道,“像小鹿一样敏捷,干劲十足,轻轻一动缰绳,它就知道你的意思。在公路尽头,我们遇到一辆装满篮子、毯子之类东西的旅行马车,您知道,老爷,许多马遇到这种大马车,都会变得慌里慌张的,可是它呀,只是仔细地打量了马车一眼,就继续高高兴兴赶自己的路了,一点也不紧张。树林附近有人在打兔子,在离我们很近的地方突然响起一声枪响,它停了一小会儿,观察了一下情况,但是丝毫没有害怕的意思。我呢,只是静静地抓住缰绳,不催赶它。要我说,它肯定从小就不曾受到过任何惊吓,也没有遭到过任何不好的对待。”“好极了,”老爷说,“明天我要亲自骑一骑它。”第二天,我被带去见新主人。我记得妈妈和我那善良的老主人的忠告,所以我努力照他的吩咐做。我发觉他是一位非常出色的骑手,很会为马着想。他骑马回到家,夫人在大门口迎了上来。“啊,亲爱的,”她问,“你觉得它怎样?”“和约翰说的一样,”他回答,“真是一匹出乎意料的好马。我们管它叫什么好呢?”“叫它黑檀吧,”她提议道,“它难道不像黑檀木一样乌黑发亮吗?”“不好,不要叫黑檀。”“那么叫它黑鸟,就和你叔叔的马一个名字好了。”“也不好,它可要比那匹老黑鸟英俊多了。”“也是,”她表示同意,“它实在太美了,而且它的脸儿看起来那么可爱、友好,眼睛又是那样美丽、聪明等。我们干吗不管它叫黑美人呢?”“黑美人,啊,是啊,我觉得这个名字非常合适。如果你喜欢的话,我们就这样叫它好了。”于是我就得了这个名字。后来,约翰走进马厩告诉詹姆斯,主人和夫人已经为我挑了一个合适的、好听的英国名字,它是个有含义的词儿,才不像那些马兰戈、帕索斯或者阿布达拉之类毫无意义的洋名儿呢。他们俩都笑了起来,詹姆斯评论道,“要不是因为怕把过去和现在弄混了,我真想叫他罗布•罗伊,我从没见过有两匹马这么相像哩。”“这并不奇怪,”约翰说,“你不知道吗?它们俩的母亲都是农夫格雷的那匹老‘公爵夫人’呀。”这事我还是头一回听说。这么说,罗布·罗伊,也就是上回捕猎后被射杀的可怜黑马,原本是我的亲兄弟呀!难怪妈妈当时那么难过。马儿们是不大记得彼此的亲戚关系的。至少,它们被卖掉之后,就互相不认得了。约翰看来非常为我感到骄傲。他常常把我的马鬃和尾巴梳理得像女士的秀发一样光洁,他还总是和我说很多话,当然,我没法全都听懂,不过我越来越懂得理解他的意思,也越来越能领会他的要求。我变得非常喜欢他,因为他是那么和气、善良。他看起来完全知道马儿的心思,给我做清洁的时候,他知道我哪些地方比较娇嫩,哪些地方又挺怕痒。他刷我的脑袋时,在眼睛周围总是非常小心,就好像这是他自己的眼睛一样,从来没有让我不舒服过。马厩的杂役詹姆斯·霍华德也是个温和、讨人喜欢的人,所以我的日子过得舒坦极了。院子里还有个打杂的人,不过我和辣姜基本上不和他打交道。几天之后,我和辣姜一起拉马车出门。刚开始时,我还担心我们俩会合不来,不过,除了我被领到它面前时,它把耳朵朝后撇了撇之外,别的时候它的表现都挺好。它工作很认真,一点都不偷懒,我觉得用双重挽具的时候,再也没有比它更好的同伴了。上坡的时候,它不会放慢步子,而是竭尽全力拖着挽具,死命地拉车。工作时,我们俩都干劲十足,所以约翰更多的时候是在勒住我们,而不是催促我们往前跑。对我们俩,他根本没有使鞭子的机会。而且,我们俩步伐差不多,小跑时,我很容易跟上它的步子,这使我轻松不少。我们的步子总是走得稳稳的,主人对此非常满意,约翰也一样。这样一起出门两三次之后,我和辣姜的关系融洽多了,话也多了起来,这使我觉得更自在了。至于快腿儿呢,它和我很快成了好朋友。它是一匹愉快、勇敢、好脾气的小个子马,所有人都喜欢它,特别是杰西和弗洛拉小姐,她们俩经常骑着它在果园里溜达,有时她们还和它以及小狗“小活泼”一起做游戏呢。我们的主人还有另外两匹马,住在另一个马厩里。一匹叫正义,是一只杂色短腿马,供人骑用,或者用来拖行李车。另一匹是棕色的打猎用马,名叫奥利佛先生,它现在已经退休了,不过主人很喜欢它,让它在庄园里跑动。有时候,它会拉着马车在庄园里跑跑,有时也会让哪个年轻小姐骑着,和老爷一起出门,因为它是一匹非常温和的老马,就像快腿儿一样,连小孩子都可以放心地骑它。短腿马正义呢,它是一匹结实有力、好脾气的马,我们时常在小牧场里一起聊天,不过,当然啰,我和它总归没有和辣姜熟,后者毕竟和我住同一个马厩呀。


编辑推荐

《黑美人(少年版)》由凤凰出版传媒集团,江苏少年儿童出版社出版。

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


黑美人 PDF格式下载



这是女儿第一次自己选购的图书,一定有吸引她的地方。以动物的视角,看了以后会更善待动物


这套书买了很多,内容什么的都不错,就是字不太大。没有拼音,一年级的时候买的 现在二年级了,最近非常喜欢看。


相关图书