第一图书网

国际汉学(第22辑)

张西平 主编 大象出版社
出版时间:

2012-1  

出版社:

大象出版社  

作者:

张西平 主编  

页数:

312  

字数:

410000  

内容概要

  学术集刊。内含“汉学一家言”,“汉学家专业”,“汉学史研究”,“文献与书目”等传统栏目和“20世纪中国古代文化经典在域外的传播与影响”等新增栏目9个,每期刊发文章近30篇。

书籍目录

汉学-家言 海外中国学研究学科建设刍议
汉学家访谈录 费乐仁谈典籍翻译与中西文化交流
历史世界中的儒家和儒学——田浩教授访谈录
传教士汉学研究 《中国哲学家孔夫子》的上帝论
邓玉函,一位德国科学家、传教士
孟子与巴特勒:从中英近代思想史看理雅各对“性善论”的再诠释
欧洲汉学史 汉学先驱巴耶尔
从沙忽略到利玛窦:早期来华耶稣会士遣使赴京传教策略的酝酿、演变与实施
20世纪中国古代文化 唱本对小说的影响
经典在域外的传播与影响 韩国的中国古典小说研究成果
东亚文明的再认识
中西语言接触与汉语变迁 荷兰汉学研究的首座丰碑——汉词典与汉—拉《基督教概要》
与“您”有关的问题
研究《四洲志》中引进新词的启示
域外中国学研究进展 汉学家与巴黎中国学院的创办
——以伯希和为中心的考察偕镜与对话
——汉语视野中的法国道教研究
序跋、书评与书介 中西文化交流史研究三论:文献、视野、方法
梁漱溟先生《中国文化要义》法文译本序言及题注
一本书和两位汉学家
——从马悦然“新”作《我的老师高本汉》谈起
一部代表中西文化交流史新趋向的力作
——评《官府、宗族与天主教:17-19世纪福安乡村教会的历史叙事》
外刊汉学著作书评四则
后记

章节摘录

版权页:插图:葛:钱先生留给您怎样的印象呢?田:那时,钱先生的《朱子新学案》刚出版不久。到了他家,到处挂有他写的字,都是朱熹的话,这给我很深的印象。他那么全面地去做朱熹的研究,下了那么大的工夫,不单是看材料、写作,而且把朱熹的话写出来挂在家里。钱先生早年在北京的时候,他研究的重点或是汉代,或是清代,都属于“汉学”的范畴,强调清代的汉学,比较多受到清代汉学家的影响。从这个角度来看,朱熹属于另外一个阵营——“宋学”。可见他晚期的学术兴趣发生了转变,转到了“宋学”,研究朱熹。这个情况很有意义,给我很大的启发。因为那个时候,也就是我在读研究生的时候,正是中国的“文革”时期。当时,不仅在中国国内很激烈地批判儒家思想、朱熹等人,而且在海外,也有这样的思潮。在哈佛大学,有些教授看到我在研究宋代的儒家思想、研究朱熹,他们就笑我,说我太“封建”了。葛:当时是个世界性的反儒学思潮啊。田:是啊。现在的情况不管是在中国还是在美国,都有很大的改变。可是那时,我还年轻,我的同学以及有些教授笑我做这一类的题目,对我还是有些影响的。当我看到钱先生晚年转到对朱熹的研究上来,下了那么大的工夫,觉得那么有意义,这给我一些鼓励,心里有了一定的把握,感到这类题目可以做。葛:就是说给您一种研究的自信。田:对。我本来不该写余先生《朱熹的历史世界》的书评,因为学生不应给老师的著作写书评。但是因为一些原因,我还是写了一篇。在那篇书评中,我首先就交代自己是余先生的学生,而且利用这个机会提到他1971年带我去拜访钱穆先生这件事。很有意思的是,余先生也是在退休以后,写出了《朱熹的历史世界》这部大书。在书评中,我指出这部书中有一个问题。一方面余先生说得很清楚,就是在宋代,“道学”这个范畴比“理学”重要多了,当时用得多,而且意思涵盖了儒家的政治活动。余先生那本书的中心论点就是认为学界对当时儒家政治活动的情况重视不够,而太多关注于他们的哲学思想,把他们的思想抽象化了。从这一点来看,他在书中用“道学”这个概念很合适,能够把他的论点反映得很清楚。可是另一方面,余先生反而说现在大家差不多都用“理学”这个概念,所以他也用“理学”这个词。所以在书中,他多半用“理学”,比较少用“道学”。虽然余先生分析得很清楚,可反而又回到了“理学”这个概念。他的理由我可以理解,但这样做与他的论点就有点不一致了。我对此觉得有点奇怪,就在那篇书评中提出了这样一个问题。


编辑推荐

《国际汉学(第22辑)》编辑推荐:汉学-家言、传教士汉学研究、欧洲汉学史、20世纪中国古代文化经典在域外的传播与影响、中西语言接触与汉语变迁。

图书封面

广告

下载页面


国际汉学(第22辑) PDF格式下载



买吧,汉学现在很热,国际汉学是热门


相关图书