第一图书网

冰与火之歌(卷二)

[美] 乔治.R.R.马丁 重庆出版社
出版时间:

2006-1  

出版社:

重庆出版社  

作者:

[美] 乔治.R.R.马丁  

页数:

669  

译者:

屈畅,胡绍晏,谭光磊  

Tag标签:

无  

内容概要

  继《权力的游戏》之后,乔治·马丁推出了另一部恢宏之作,续篇《列王的纷争》。与罗伯特·乔丹不同的是,乔治·马丁牢牢把握住了精妙的情节和那些真实得令人惊叹的人物。《列王的纷争》具备了一部优秀奇幻小说需要的所有元素:爱情故事、宫廷阴谋、背叛和战争,并且远不止于此。乔治·马丁所展示的人物能够在不觉中触及你的灵魂深处,引发你强烈的爱憎感,如同他们本是你真实生活中的一部分。这使得《冰与火之歌》不仅仅在奇幻界堪称杰作,更是一部文学佳品。马丁拒绝演绎寻常的善恶套路,或是呈现读者可能期待的那些包裹着糖衣的英雄故事。他书中的人物具有不可思议的深度,无论善恶,他们都将赚取你的情感。这些再结合魔法元素的合理运用和对悬念与高潮设置的天赋感觉,造就了《列王的纷争》, 如同《权力的游戏》这本你全心爱上的小说一样,也使乔治·马丁跻身当代最卓越的作家之列。

作者简介

  乔治R.R.马丁 一九四八年出生于美国贝约恩市,二十七岁以小说《莱安娜之歌》摘下象征幻想小说最高成就的雨果奖。此后他不仅在文学上获奖连连,更曾在好菜坞担任编剧长达十年之久。至今,他已获四次雨果奖两次星云奖,一次世界奇幻文学奖,十一次轨迹奖等等。

章节摘录

  艾莉亚愤恨地咬紧嘴唇,看着马车前方尤伦那身褪色的黑斗篷,下定决心不去跟他哭诉。“说不定他是个小侍从哟,”热派插上一句。他母亲生前是个面包师,从前他就成天拉着她的手推车,沿街叫卖“热派啊热派!热腾腾的派啊!”,“是不是哪家老爷的小跟班啊?”“他才不是啥跟班咧,你瞧他那副德行。我敢跟你赌,那根本不是真剑,八成是锡做的玩具。”艾莉亚痛恨他们拿缝衣针开玩笑,“这是城里铁匠精钢打的剑啦,大笨蛋!”她从鞍背上转身斥责,怒视着他们。“你们最好给我闭嘴!”几个孤儿怪叫了几声,“你从哪儿弄来这东西的啊,癞痢脸?”热派很想知道。“是癞痢头,”罗米纠正,“八成是偷的。”“我才没有!”她大喊。缝衣针是琼恩·雪诺送她的。叫她癞痢头也就算了,但她绝不允许他们骂琼恩是小偷。“如果是偷的,那咱们可以把剑抢走,”热派说,“反正本来就不是他的。  我倒很想有这么一把剑哩。”罗米怂恿他:“去啊,去抢啊,你抢给我看!”于是热派一踢驴子,骑上前来。“喂,癞痢脸,把剑给我拿来!”他的头发色如稻草,一张肥脸被太阳晒得蜕皮。“反正你又不会用!”我当然会用!艾莉亚想说,我用它杀了一个像你一样的胖小子,一剑戳进他的肚子,他当场就死了,你要是再来惹我,我把你也杀了。然而她不敢这么说,尤伦不知道马僮被杀的事,她很怕他知道后会怎么做。艾莉亚很确定这群人里面一定有杀人犯,至少那三个被铐起来的铁定杀过人。但话说回来,太后又没有搜捕他们,所以那不一样啦。“  你看你看,”绿手罗米又开始驴叫,“我敢跟你赌,他要哭啦!癞痢头,你想不想哭啊?”昨晚上睡觉时她的确哭过,因为梦见了父亲。早上醒来她眼眶红肿,泪水已干,“他要尿裤子啦!”热派预测。“你们不要欺负他。”这时那个一头粗乱黑发,骑在后面的男孩发了话。罗米给他起了个绰号叫“大牛”,因为他成天擦拭一个牛角头盔,却从来不戴。不过罗米可不敢惹大牛,因为他不仅年纪较长,生得又特别结实,胸膛宽厚,手臂强壮。“阿利,你最好把剑拿给热派哦,”罗米说,“热派想要得很咧。他以前把一个男孩活活踢死哪,你要不给他,我敢跟你赌,你也会被活活踢死的。”

媒体关注与评论

  当代最残酷华丽的奇幻盛宴,剑与魔法的绚烂典章,雄剧世界各大畅销书排行榜。  ●当代奇幻文学大师乔治R.R.马丁奇幻史诗巨著  ●独家中文简体字版权  ●大陆、海外奇幻文学翻译名家联手打造  ●重庆出版社荣誉出版网络书店(Amazon.com)  “乔治·马丁细腻真实的世界,栩栩如生的人物,复杂但井然有序的情节,以及美丽异常的文字无怪乎被轨迹杂志誉为‘成就远超过其它同类作品。’”芝加哥太阳报(Chicago Sun-Times)  “乔治·马丁邀请我们参与了一场罕见的幻想盛会,将一个细腻逼真,兼具浪漫与写实的世界呈现在我们眼前。”罗伯特·乔丹(Robert.Jordan,纽约时报畅销冠军《时空之轮》大系作者)  “读来让人无法释卷,精妙绝伦。”安·麦考菲莉(Anne.McCaffrey,《神龙纪元》原著作者)  “这真是一出精彩无比的幻想历史剧!我看得眼珠都快掉出来了!”玛莉安·季默·布莱德蕾(Marion Zimmer Bradley,电影《阿瓦隆之谜》原著作者)  “本书可谓史诗奇幻代表作,引人入胜而且非常真实。”雷蒙·弗斯特(Raymond E.Feist,《时空裂隙之战》作者)  “乔治·马丁是第一流的科幻作家,本书堪称他第一流的作品。”


编辑推荐

  同名英文原版书火热销售中:A Clash of Kings

图书封面

图书标签Tags

广告

下载页面


冰与火之歌(卷二) PDF格式下载



哦耶!抢到最后一本!


冰与火之歌(卷2)


HBO电视剧已经开播


畅销书喜欢


这套书挺不错的,就是纸张差了


东西倒是不错,可是到货实在太慢


书的质量不错,价格比其它网站便宜


一与三的缓冲区


  作者果然是牛编剧。人物性格丰满,情节严密紧凑,节奏张弛有致,悬念设置到位,完全地道的美剧范。剧本有篇幅限制,不够发挥马丁的才干,于是就上这来敞开了写过足瘾来了。。。
  
  就是这动辄七八十万字的篇幅,七本还不一定完的气势有点吓到我了。我是一边看得过瘾,一边怀着浪费时间的负罪感,一边饱受眼痛眼干折磨。
  
  这其实都不算什么,但是有些悬念实在吊得也太过了点,我是想知道琼恩的身世才看第二部的,没想到只字未提。忍不住去翻FAQ,才知道原来第四部都还没说哪。。。马丁这老小子,只能祈祷他一切平安,顺利把这部大书写完了。
  
  还要往下看么。。。真是纠结。。。真想看看FAQ了解了所有的剧透就算了。。。
  
  


  正义苟延馋喘,邪恶滋生蔓延。主角们在生死之间痛苦徘徊,在善恶之中艰难前行。亲人失散的悲痛,手足相残的罪恶,同时上演。仗义的互助,贪婪的掠夺,苟且偷生的隐忍,冷面无情的背叛,一一呈现。最爱艾莉亚的快意恩仇,贾昆·赫加尔的干净利落,小恶魔的奇思妙计。史塔克的冰原狼和坦格利安的龙再现人间,这乱世的冰与火已然势不可挡,却尚未交锋。狼梦,鹰眼,光之神,易形之术,这已然是魔法的世界。而究竟谁会来拯救这硝烟弥漫、行将崩溃的维斯特洛大陆?


  《权力的游戏》從美劇開始看的。劇情很吸引人。但是轉來看書的時候發現這種翻譯風格確實讓我想打瞌睡。沒辦法只有放棄了。希望電視劇快點拍。


  隨便說說。
   一開始看的就是中文翻譯版,不得不說文采斐然,比我之前看的《指環王精靈寶鉆》翻譯版要好太多。詩意的詞句很容易將我帶入那個雪比我國要多很多森林里的樹比我國高很多SEX比我國開放很多的世界。
   家族的箴言只記住那句“凜冬將至”。如果可以發展成一個體系的話,該有多少對人生有啓發的句子啊。但是敘述太少了,也許作者僅僅只是講這個故事而已,講完也不打算繼續了。
   人物的塑造需要吐槽,難道這就是我大美利堅模式?史詩的情節都差不多吧。
   對我有啓發的一點:並非不滿于主要人物的一個個死去,故事整體是作者的重心,這樣的情節反而更有史詩的壯闊殘酷。
  
  


  如果说第一本《权力游戏》是整个《冰与火之歌》系列的大开篇,让我们对每个家族的实力,以及其中的矛盾有所了解的话,这本《诸王纷争》就是各家族之间矛盾的各种擦枪走火,以及战场上的小试牛刀。剧情很紧凑,除了开头有些慢和沉闷外,从大概三分之二的地方开始,情节推进的非常快,而且惊喜连连,最喜欢的就是这种很难猜到结局的感觉,该死的人最后竟然没死,以为马上要大显身手的角色突然就挂掉。
  
  小恶魔仍然是个大亮点,对弱者怜悯尤佳,对爱人柔情似水,聪明的不动声色,斗的心狠手辣,大有君子报仇十年不晚卧薪尝胆时机一到势如破竹将对手一招毙命的架势。可以说作者对每个主角虽然各有偏爱但综合实力基本相当的,小恶魔虽然生的矮,又给削掉了半截鼻子,但是给他了一颗聪明的大脑,让他得以自己修炼成精以安身立命也算很不错了。
  
  临冬城的Stark家族一如既往的成为主角家族中最悲剧的那个家族,Baratheon家族虽然也很悲剧,比如Robert死后无嗣被老婆迫害又被野猪顶死,Renly被自己哥哥Stannis干掉,Stannis娶了个难看的老婆又生了个难看的女儿等等……但起码他们活的痛快,死的也痛快,而Stark家族唯一幸运的只有老领主Ned——被砍头,死的非常痛快。剩下的大哥Rob战死、大姐Sansa扣为人质、小妹Arya一路逃亡被复仇折磨、二哥Bran断腿又逃亡、小弟Richon被野人领着逃亡、私生子囧诺被弄去了长城打野人和夜鬼,猫姨据说也是先死了又活了变成了石心夫人,连狼们也是死的死,流亡的流亡……难道作者真的是想让他们家族置于死地而后生,然后再用最变态最诡异最狠的方式东山再起?在这卷中,他们家族的六个孩子逐渐与狼通灵,有的还沾染上了巫术,弄的我很是期待呢。
  
  看完第二卷,对囧诺的期待仍然很高,一方面演员很帅,大白狼Ghost也很帅,另一方面就是非常期待异鬼们的登台,想看看他们两军交战时异鬼到底有什么样的能耐,以及有神马不为人知的秘密……
  
  至于龙女,第一卷最后一章她孵化出小龙的时候简直点燃了我的神经,但第二卷中那三条龙一直表现的跟蜥蜴一样,弱的让人兴趣大减。龙女真的像开了外挂一样,一路靠着自己的姿色和三条龙借了不少男人的力,没经历什么灾难。但是!截至第二卷结束,那些男人一个都不靠谱,所以关键时刻还要靠自己。倒想看看她最后是凭借什么力量把龙养大了,并且能不能一举反攻。
  
  平心而论,如果龙女最后能做女王,我还是比较认可的,一方面她长得美,聪明又讲道理,有种母性的光辉和慈爱,另一方面她有三条龙啊,有帝王相。狼族虽然我很喜欢,可他们家族的人也太轴了!战场也许生猛,但入了“人场”,怎么跟别人斗啊。
  
  PS:马丁在第二本着重在讲故事了,没有再借小恶魔的视角讲那么多的道理出来。所以,摘抄的句子就这么多。
  下面是摘抄……
  
  Men see what they expect to see.
  
  The longer Cersei waits, the angrier she’ll become, and anger makes her stupid. I much prefer angry and stupid to composed and cunning.
  
  The crow calls the raven black.
  
  To be sure, there is much we do not understand. The years pass in their hundreds and their thousands, and what does any man see of life but a few summers, a few winters? We look at mountains and call them eternal, and so they seem…but in the course of time, mountains rise and fall, rivers change their courses, stars fall from the sky, and great cities sink beneath the sea. Even gods die, we think. Everything changes.
  
  There are no shadows in the dark. Shadows are the servants of light, the children of fire. The brightest flame casts the darkest shadows.
  
  Tyrion says that people often claim hunger for truth, but seldom like the taste when it’s served up.
  


我喜欢矮子


看到他把Cersei狠狠地摆了一道后,我当时开心极了


矮子是皮特


是啦是啦,布拉德·小矮子·皮特,嘿嘿嘿


是矮布拉德·小皮特


还可以叫 小布拉德·矮皮特~


LZ 牛B 看英文原著!!!!


如果原著是西班牙语,我也愿意去学了西班牙语再看!中文译著不给力啊,半天译不出第二本,而且权利游戏貌似也译的不好


现在五本都有翻译了把?
我一客户介绍我看的 我看了第一季 打算把书给看了
英语我看不了 妹的生僻词汇太多好吗!


都翻译完了吗?!我当时忍不住了,一天通宵看完电视剧,第二天就买了原著
生僻词的话,第一二章查一查,后面用的都是一样的~


估计翻译不会太给力,打算弄原著看看


是啊,我在书店翻了一下《权利游戏》,被人名弄的很崩溃撒


中文版翻译得很好


是吗?红皮那本的吗?


大陆的翻译就一个版本,屈畅翻译的


有空我把那个也补了看看好了~


狼族的智商也太。。


我觉得他们的智商还好,就是人太轴了……有点死脑筋


龙骑士城堡论坛上有篇精华帖子分析得非常好,兰尼斯特非常富足,而且强敌环绕,他们主要是“与人斗”,而史塔克面临的最大敌人是“凛冬”,他们必须带领人民和封臣战胜自然。所以形成了各自的性格,把兰尼斯特放在北境和把史塔克丢在君临下场都是一样的。


是哦!而且他们长时间偏安北方,地广人稀啊,哈哈。
分析的真好~


我觉得每个家族的家徽和家训一定很重要,肯定暗示了每个家族即将面临的命运和结局


是啊,这也是我觉得龙女能夺回王位的原因
PS:洋葱骑士的洋葱族徽很萌啊


这个电视也是到第二季啊,书都没出完。。。。


书果然没出完啊,我的第五本刚刚到……追剧都够纠结的了,现在还要追书……


我还是喜欢狼族,,,布兰 艾丽娅和Jon


相关图书